Translation of "on the prospect" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
So, the prospect of fungi existing on other planets elsewhere, | فاحتمالية وجود الفطريات على كواكب أخرى في أماكن أخرى |
Now look, Keyes, I've got a call on prospect. | اسمعنى يا (كيز),لقد تلقيت مكالمة من زبونة |
Alas, that prospect is not yet even a glimmer on the horizon. | ولكن من المؤسف أن هذا الاحتمال لا يلوح حتى في الأفق البعيد. |
The prospect is black for you. | الامل أسود بالنسبة لك |
What a nauseating prospect. | ياله من أمر مثير للغثيان |
Moreover the prospect of attaining a consensus on the inclusion of the item was remote. | وعﻻوة على ذلك فإن احتمال التوصل الى توافق في اﻵراء بشأن إدراج هذا البند هو احتمال بعيد. |
I have a good prospect | لدي شخص مناسب |
Body of.... What a prospect. | يا له من مشهد |
But I am basing this suggestion on the prospect of the report's being adopted hopefully tomorrow. | ولكن اقتراحي هذا مبني على افتراض أن التقرير قد يعتمد غدا وهذا ما نرجوه. |
Their motivating fear is the prospect of inflation. | ويتلخص التخوف الأكثر تحفيزا لهؤلاء الساسة في احتمالات التضخم. |
The best prospect had to be a coward. | أفضل فرصة كان لزاما عليها تكون جبان. |
The prospect for a prompt solution to the crisis in that country is high on our agenda. | وإن البحث عن حل فوري لﻷزمة في ذلك البلد يحتل مكانا بارزا في جدول اعمالنا. |
They also designed Brooklyn's Prospect Park. | كما أنه مصمم بروكلين بروسبكت بارك. |
Why doesn't that prospect concern you? | لماذا لا يهمك ذلك الأفق |
Fair prospect and a good offer. | احتمال عادل وعرضآ جيدآ. |
They are not terrified of the prospect of intervention. | وهم لا يخشون التدخل المحتمل. |
The new Chechen authorities seem to welcome this prospect. | وعلى ما يبدو أن السلطات الشيشانية الجديدة ترحب بهذا الاقتراح. |
Nobody would have bet a single euro on such a prospect a few months ago. | منذ بضعة أشهر ما كان لأحد على الإطلاق أن يتوقع مثل هذا التطور العجيب للأحداث. |
Don't you feel sorry for him? He got dumped on his seon again. ( marriage prospect meeting) | أليس أخي مثيرا للشفقة لقد ه جر أول موعد مدبر له |
And the prospect I'm offering you, of an easier surgery ... | والإقتراح الذي أقد مه لكم , لتسهيل العملية الجراحية... |
As a result, the prospect of closer cooperation remains distant. | ونتيجة لهذا فإن احتمالات قيام تعاون أوثق بين الجانبين يظل بعيدا . |
Moreover, if unmanaged, risk destroys the prospect of economic growth. | فضلا عن ذلك فإن المجازفة قد تؤدي إلى القضاء على احتمالات النمو الاقتصادي إذا لم تكن إدارتها جيدة. |
Zimbabwe is not the only country facing that dire prospect. | وزمبابوي ليست البلد الوحيد الذي يواجه ذلك الأفق المظلم. |
There is not the slightest prospect of any gain whatsoever. | لا يوجد أقل ما يمكن من الكسب في أي حال من الأحوال. |
However, this prospect is marred by other concerns. | إﻻ أن هناك شواغل أخرى تشوب هذا اﻷفق. |
That prospect was a long way from materializing. | وهذا اﻻحتمال هو اليوم أبعد ما يكون عن التحقق. |
No job, no money, no security, no prospect. | لا عمل ولا نقود ولا أمان ولا إمكانيات |
You're not much of a prospect, Miss Clara. | ليس لديك بعد نظر كبير للمستقبل انسة كلارا |
Among Israelis and Palestinians, the future must not belong to those who turn their backs on the prospect of peace. | بين الإسرائيليين والفلسطينيين المستقبل ، يجب أن لا ينتمي لأولئك الذين يديروا ظهورهم بشأن احتمالات السلام |
That prospect raises risks for Turkey, Iraq, and the United States. | إن تنفيذ مثل هذه الهجمات من شأنه أن يزيد من المخاطر بالنسبة لتركيا، والعراق، والولايات المتحدة. |
The prospect that now faces Angola is more grave than ever. | ٣٤ إن اﻻحتماﻻت التي تواجه أنغوﻻ اﻵن أخطر من أي وقت مضى. |
We see the flows of materials in a rather terrifying prospect. | نرى تدفق المواد على وجه مرعب. |
The momentum of debates around the world was considered an encouraging prospect. | ويعتبر زخم المناقشات التي تدور حول العالم جانبا مشجعا . |
After coping well initially, Europe entered choppy waters when confronted with the prospect of Greece defaulting on its public debt. | ورغم نجاح أوروبا في التكيف في مستهل الأمر، إلا أنها انزلقت إلى متاعب جمة حينما وجدت نفسها في مواجهة احتمالات عجز اليونان عن سداد ديونها العامة. |
Drawn from traditional just war theory, R2P rests not only on right intentions, but also on the existence of a reasonable prospect of success. | إن هذا المبدأ المستمد من نظرية الحرب العادلة التقليدية، لا يستند إلى النوايا الحسنة فحسب، بل وأيضا توفر احتمال معقول للنجاح. |
Not surprisingly, that prospect offers scant comfort to China. | ومن غير المستغرب أن يكون هذا الاحتمال غير مريح للصين على الإطلاق. |
That prospect holds both great opportunity and serious risks. | والواقع أن هذا الاحتمال يشكل فرصة عظيمة وخطرا جسيما في نفس الوقت. |
That prospect has already sparked renewed financial market volatility. | وقد أشعل هذا الاحتمال بالفعل تقلبات متجددة في الأسواق المالية. |
But there seems little prospect for a European revival. | ولكن يبدو أن احتمالات الصحوة الأوروبية باتت ضئيلة للغاية. |
Obviously, such a prospect is not to be envied. | ومن الواضح أن هذا احتمال ﻻ نحسد عليه. |
Where every prospect pleases, and only man is vile. | حيث كل فرصة ت سعد يوجد رجل وحيد حقير |
I have a fine prospect. Won't you meet him? | وجدت رجل لطيف ألن تقابليه على الاقل |
The governments thought briefly about that prospect and then, without exception, blinked. | وعلى هذا فقد فكرت الحكومات لفترة وجيزة في الاحتمالات، ثم رضخت من دون استثناء. |
Some of the problems seem to have no immediate prospect of solution. | ويبدو أنه ليس هناك إمكانية مباشرة لحل بعض هذه المشاكل. |
But it was an exciting prospect for the nine year old me. | ولكن كان ذلك الإحتمال مثيرا لي وأنا في التاسعة من عمري |
Related searches : Offers The Prospect - Relish The Prospect - Under The Prospect - Facing The Prospect - At The Prospect - Face The Prospect - Raising The Prospect - Raise The Prospect - Raises The Prospect - Raised The Prospect - Hold The Prospect - By The Prospect - Faced The Prospect