Translation of "on the nod" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Just nod.
فقط إيماءة
Flowers nod, grasses bow
. .. الزهور أشرقت ، و الأعشاب تنحني
What I'd like you to do is, just really quickly, is just, sort of, nod to the person on your right, and then nod to the person on your left.
ما اود منكم القيام به بسرعه، هو ان تقوموا بالايماء للشخص الجالس على يمناكم، و من ثم بالايماء للشخص الجالس على يسراكم،
You only have to nod.
أنت فقط يجب أن تومأ برأسك
Never mind, you brought NOD, right?
نحن سنحتاج رؤية ليلية.
Just wait for the nod of my head.
انتظري إيماءة رأسي
And Cain went away and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden
ورحل (قابيل) بعيدا وسكن في أرض (نود)، في شرق عدن
You don't have to say anything. Just nod.
لا يجب أن تقول شيء ، فقط أومئ
And I will nod, Yes, my dear, I do.
ثم أومىء لها برأسي نعم، ياعزيزتي
The colour of power and a discreet nod to her simple, pious predecessor.
لون السلطة و اشارة الى الملكة السابقة بسيطة و متدينة.
And Cain went out from the presence of the LORD, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden.
فخرج قايين من لدن الرب وسكن في ارض نود شرقي عدن
And Cain went out from the presence of the Lord and dwelt in the Land of Nod, on the east of Eden.
و خرج قابيل من وجود الرب و سكن الأرض شرقى عدن
It really is so nice to get a nod from blog readers.
انه لطيف بالفعل أن تحصل على ايماءة من قراء المدونة.
If you nod off, the system would know, dimming to darkness as you do.
إذا غفوت، سوف يعرف النظام ذلك، ينخفظ إلى الظلام مثلك.
On November 24, 2016, the controversial Child Marriage Restraint Act 2016 was given a nod of approval by the cabinet of Bangladesh.
فى الرابع والعشرين من نوفمبر تشرين الثاني تم التصديق على قانون منع زواج القاصرات المثير للجدل لعام 2016 من قبل مجلس وزراء بنجلاديش.
It holds elections, but more as a nod to modernity than to represent the people s will.
فهي تعقد الانتخابات، ولكن على نحو فيه استعراض للحداثة، وليس كوسيلة لتمثيل إرادة الشعب.
Cain went out from Yahweh's presence, and lived in the land of Nod, east of Eden.
فخرج قايين من لدن الرب وسكن في ارض نود شرقي عدن
And when I see her, I'll hit the first note then I'll nod my head and then we'll sing.
و بعدها سأومىء برأسى,ثم نغنى سويا ,حسنا
No one was surprised when the party s platform gave a nod to the Gold Standard in its convention in August.
ولم يندهش أحد عندما أشار برنامج الحزب إلى معيار الذهب في مؤتمره الذي ع ق د في شهر أغسطس آب.
When I nod my head, you try to cry out, and I'll bet you can't do it.
عندما أومئ برأسي، تحاولين الصراخ أراهن أنه يمكنك فعلها
And this man is now become a god, and Cassius is a wretched creature and must bend his body if Caesar carelessly but nod on him.
والآن أصبح هذا الرجل آلها ، أما (كاسيوس) فأصبح مخلوقا حقيرا عليه أن يحني قامته إن إشار إليه (قيصر) بإيماءة لا مبالية من رأسه
Never mind, you brought NOD, right? No, I didn't and you want to know why? Because you said
أنت تدرك بأنه ليس بامكاني اخبارك متى سيصل الدعم,ربما يأخذ فتره
With a nod he vanished into the bedroom, whence he emerged in five minutes tweed suited and respectable, as of old.
مع موافقة من اختفائه في غرفة النوم ، من أين خرج في خمس دقائق التويد ، مناسبة ومحترمة ، اعتبارا من العمر.
With a nod he vanished into the bedroom, whence he emerged in five minutes tweed suited and respectable, as of old.
مع موافقة من اختفائه في غرفة النوم ، من حيث أنه ظهرت في خمس دقائق التويد مناسبة ومحترمة ، اعتبارا من عمره.
It is also said, do you ever see 2 spoons in the same bowl that do not nod against each other! ?
فى نفس الوعاء لا يتخبطان
But if the advanced industrial countries that control the Bank refuse to stand by their principles, at least they should give a nod to greater transparency.
ولكن إذا ما رفضت الدول الصناعية الغنية التي تسيطر على البنك أن تلتزم بالمبادئ التي أرستها، فيتعين عليها في أقل تقدير أن تسمح بقدر أعظم من الشفافية في اختيار رئيس البنك.
With the funny stories that Alex would bring to session, it was easy for me just to nod my head while we kicked the can down the road.
و في حضرة القصص المضحكة التي قص تها ألكس في الجلسة أثناء الجلسة كان من السهل علي أن أومئ برأسي بينما كنا نمضي الوقت.
And I smile, and I nod, realizing I'm watching women and girls using their own religious traditions and practices, turning them into instruments of opposition and opportunity.
فأبتسم و اومئ برأسي مدركة إنني أرى نساء و بنات يستخدمن عاداتهن و ممارساتهن الدينية نفسها, جاعلينها أدوات للمقاومة و التمسك بالفرص.
And I smile, and I nod, realizing I'm watching women and girls using their own religious traditions and practices, turning them into instruments of opposition and opportunity.
فأبتسم و اومئ برأسي مدركة إنني أرى نساء و بنات يستخدمن عاداتهن و ممارساتهن الدينية نفسها,
How should we assess the state of transatlantic relations nowadays? With a nod to Wall Street, we can say that the Alliance is up, Europe is flat, and the United States is clearly down.
كيف نستطيع أن نقيم حالة العلاقات عبر الأطلسية اليوم إذا ما نظرنا إلى وال ستريت فقد نستطيع أن نقول إن التحالف قد أفاق بعد طول سبات، فأوروبا في كساد، والولايات المتحدة في انحدار واضح.
A nod of the head may be regarded as the minimal form of bow forms of kneeling, genuflection, or prostration which involves the hands or whole body touching the ground, are the next levels of gesture.
ويمكن إعتبار إيماءة الرأس على أنها الحد الأدني من الإنحناء ومن أشكال اركوع ،حني الركبة أو السجود والتي تتضمن ملامسة اليدين أو الجسم كله للأرض، تعتبر من المستويات الثانية للإيماءات.
When I made most noise he would stretch out his neck, and erect his neck feathers, and open his eyes wide but their lids soon fell again, and he began to nod.
عندما أدليت به معظم الضجيج وقال انه يمد عنقه ، ومنتصب الريش عنقه ، و فتح عينيه واسعة ، ولكن سرعان ما سقطت هذه الأغطية مرة أخرى ، وأنه بدأ في إيماءة.
This nod from the White House followed the publication of reports that representatives of Afghan President Hamid Karzai had begun preliminary high level talks regarding a possible coalition government and an agreed timetable for a NATO military withdrawal from Afghanistan.
كان هذا التلميح من جانب البيت الأبيض في أعقاب نشر التقارير التي أفادت بأن ممثلين للرئيس الأفغاني حامد كرزي بدءوا في إجراء محادثات أولية رفيعة المستوى فيما يتصل باحتمالات تشكيل حكومة ائتلافية والاتفاق على جدول زمني لانسحاب قوات حلف شمال الأطلنطي العسكرية من أفغانستان.
At last I slid off into a light doze, and had pretty nearly made a good offing towards the land of Nod, when I heard a heavy footfall in the passage, and saw a glimmer of light come into the room from under the door.
في الماضي تراجعت أنا مودع في الإغفاء الخفيفة ، وكانت جميلة أدلى نحو المستقبل القريب جيدة نحو أرض الإيماءة ، وعندما سمعت إقبال كثيف في الممر ، ورأيت بصيص من الضوء يدخل حيز الغرفة من تحت الباب.
I called for a drought on the land, on the mountains, on the grain, on the new wine, on the oil, on that which the ground brings forth, on men, on livestock, and on all the labor of the hands.
ودعوت بالحر على الارض وعلى الجبال وعلى الحنطة وعلى المسطار وعلى الزيت وعلى ما تنبته الارض وعلى الناس وعلى البهائم وعلى كل اتعاب اليدين
The rain goes on and on. Yes, on and on.
أن المطر لايتوقف عن الهطول نعم , لايتوقف عن الهطول
The story on food, on water, on soil, on climate is all much the same.
قصة الغذاء والماء والتربة والمناخ هي نفسها تماما.
You could now start doing surgery everywhere, on the gut, on the liver, on the heart, on the brain.
حيث يمكنك الان البدء بالجراحة في أي مكان في القناة الهضمية , في الكبد في القلب , في المخ .
The following laws exist in Republika Srpska the Law on Cultural Goods, the Law on Achievements (sic), the Law on Libraries, the Law on Museums, the Law on Publishing, and the Law on Theatre.
635 وتوجد التشريعات التالية في جمهورية صربسكا القانون الخاص بالسلع الثقافية، والقانون الخاص بالإنجازات (هكذا)، والقانون الخاص بالمكتبات، والقانون الخاص بالمتاحف، والقانون الخاص بالنشر، والقانون الخاص بالمسرح.
The Law on Health Care The Law on Health Insurance The Law on Social Welfare The Law on Children's Welfare.
قانون الرعاية الاجتماعية
Come on, on the double!
هيا , بسرعه اجل , سيدى
behold, the hand of Yahweh is on your livestock which are in the field, on the horses, on the donkeys, on the camels, on the herds, and on the flocks with a very grievous pestilence.
فها يد الرب تكون على مواشيك التي في الحقل على الخيل والحمير والجمال والبقر والغنم وبأ ثقيلا جدا.
2 focus on the past, 2 on the present, and 2 on the future.
يعيش فيها الأشخاص إثنين يركزان على الماضي إثنين على الحاضر
The peace talks dragged on and on and on.
وأستمرت المحادثات و طالت .
On the east three gates on the north three gates on the south three gates and on the west three gates.
من الشرق ثلاثة ابواب ومن الشمال ثلاثة ابواب ومن الجنوب ثلاثة ابواب ومن الغرب ثلاثة ابواب.