Translation of "on secondment from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
From - translation : On secondment from - translation : Secondment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Staff currently on secondment to UNDP OPS from other agencies | الموظفون المنتدبون حاليا من الوكاﻻت اﻷخرى الى مكتب خدمات المشاريع التابع للبرنامج اﻻنمائي |
E. Staff currently on secondment to UNDP OPS from other agencies | هاء الموظفون المنتدبون حاليا من الوكاﻻت اﻷخرى الى مكتــب خدمــات المشــاريع التابــع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
All Professional staff of OPS who are not on special secondment from UNDP and who wish to apply will also be considered for vacancies with UNDP on secondment from the United Nations. Transfers | ٤١ وسينظر أيضا في طلبات جميع موظفي مكتب خدمات المشاريع من الفئة الفنية الذين ليسوا في انتداب خاص من البرنامج اﻹنمائي والذين يرغبون في التقدم لملء الشواغر في البرنامج اﻹنمائي وذلك بانتدابهم من اﻷمم المتحدة. |
23. All professional staff of UNOPS who are not on special secondment from UNDP and who wish to apply shall also be considered for vacancies with UNDP on secondment from the United Nations. | ٢٣ وسينظر أيضا في طلبات جميع موظفي مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع من الفئة الفنية الذين ليسوا في انتداب خاص من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والذين يرغبون في التقدم لملء الشواغر في البرنامج اﻹنمائي وذلك بانتدابهم من اﻷمم المتحدة. |
Secondment of staff | إعارة الموظفين |
Pursuing secondment of personnel from Member States and other international organizations. | مواصلة انتــداب الموظفيـــن مـــن الدول اﻷعضاء والمنظمات الدولية اﻷخرى. |
Pursuing secondment of personnel from Member States and other international organizations | مواصلة انتداب الموظفين من الدول اﻷعضاء والمنظمات الدولية اﻷخرى |
Data include staff on loan or secondment to the College. | كما تشمل هذه البيانات الموظفين المعارين والمنتدبين إلى الكلية. |
Request for secondment of civilian personnel from Governments for non core functions | طلــب انتــداب موظفيــن مدنييــن من الحكومات للمهام غير اﻷساسية |
A. Special secondment a | ألف اﻹعارة الخاصة)أ( |
While secondment from the host institution on terms consistent with the United Nations rules on secondment is possible, to underline the regional role of the centre, it is clarified that the director must visibly be able to operate independently from the Government. | وعلى الرغم من أن الإعارة من المؤسسة المضيفة بالشروط التي تتفق مع قواعد الإعارة المعمول بها لدى الأمم المتحدة أمر ممكن فإنه لتأكيد الدور الإقليمي للمركز، يتم توضيح أن المدير يستطيع بوضوح أن يعمل بصورة مستقلة عن الحكومة. |
UNHCR deployed an epidemiologist on secondment from the American based Centers for Disease Control to assist the local health authority. | وقامت المفوضية بتقديم أخصائي في علم اﻷوبئة بناء على إعارة من أحد مراكز مكافحة اﻷمراض التي يقع مقرها في الوﻻيات المتحدة لمساعدة السلطة الصحية المحلية. |
At its forthcoming session, the Consultative Committee on Administrative Questions, will discuss procedures for appointment and extension of staff on secondment from government service. | وسوف تناقش اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل اﻻدارية في دورتها المقبلة اﻹجراءات المتعلقة بتعيين الموظفين المعارين من الخدمة الحكومية وبتمديد تعيينهم. |
However, paragraph 3 of the section on secondment needed to be defined more clearly. | التوزيع الجغرافي العادل. بيد أن الفقرة ٣ من الفرع المتعلق باﻻنتداب بحاجة إلى مزيد من الوضوح. |
During secondment to the Ministry of Foreign Affairs | الأنشطة المضطلع بها خلال العمل ملحقة بوزارة الخارجية |
As for secondment, no gender statistics are available, but it can be said that the secondment mechanisms indicate no gender based distinction. | وفيما يخص الإيفاد، فلا توجد إحصاءات بحسب الجنس، ولكن يمكن القول إن الآليات الخاصة بالإيفاد لا تشير إلى أي تمييز على أساس جندري. |
Several staff at the College were provided on loan or secondment from other United Nations organizations, and the College is grateful for such support. | وق دم العديد من الموظفين في الكلية على أساس الإعارة أو الانتداب من مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى، والكلية ممتنة لهذا الدعم. |
This core staff could be supplemented, as is the interim secretariat at present, by staff on loan or on secondment from the United Nations Secretariat or its programmes or from specialized agencies. | وسيمكن استكمال هؤﻻء الموظفين اﻷساسيين، كما هو الحال في اﻷمانة المؤقتة حاليا، بموظفين معارين او منتدبين من أمانة اﻷمم المتحدة أو برامجها، أو من الوكاﻻت المتخصصة. |
Special secondment The Inter organization Agreement concerning Transfer, Secondment or Loan of Staff Among the Organizations Applying the United Nations Common System of Salaries and Allowances will apply to special secondment unless otherwise stipulated among the parties concerned. | اﻹعارة الخاصة)١( |
Professor of International Law, University Roma Tre, Rome, on secondment at UNICTR, as judge ad litem in a case before ICTR, Arusha (from October 2003). | أستاذة في القانون الدولي، جامعة روما الثالثة، روما، ومنتدبة لدى المحكمة الجنائية الدولية لرواندا التابعة للأمم المتحدة، كقاضية مخصصة في إحدى القضايا المعروضة على المحكمة، أروشا (منذ تشرين الأول أكتوبر 2003). |
In addition, the United Nations will join the secretariat of the Committee on a secondment basis. | وفضﻻ عن ذلك. ستنضم اﻷمم المتحدة الى أمانة اللجنة على أساس اﻹعارة. |
The capacity of the CEB secretariat will continue to be augmented through the secondment of staff from member organizations. | وسيستمر تعزيز قدرة أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين من خلال ندب موظفين من المنظمات الأعضاء. |
He further noted that secondment of officials had occurred in practice. | وﻻحظ كذك أن إعارة الموظفين أمر قد حدث في الممارسة العملية. |
1990 present Full Professor of International Law, Universities of Sassari, Teramo, Roma Tre, on secondment at UNICTR, Arusha, Tanzania. | 1990 حتى الآن أستاذة مثبتة في القانون الدولي في جامعات ساساري وتيرامو وروما الثالثة، منتدبة لدى المحكمة الجنائية الدولية لرواندا التابعة للأمم المتحدة، أروشا، تنزانيا. |
This position is requested to strengthen the management in the office and will be encumbered through a secondment from a Member State. | وت طلب هذه الوظيفة لتقوية الإدارة في المكتب وسيجري شغلها عن طريق الاستعارة من إحدى الدول الأعضاء. |
88. During the reporting period, the secretariat was strengthened by secondment of staff and financial contributions from Governments and the private sector. | ٨٨ خﻻل الفترة التي يغطيها التقرير عززت اﻷمانة بإعارة موظفين وبمساهمات مالية من الحكومات والقطاع الخاص. |
(g) Secondment of civilian personnel to peace keeping operations by regional organizations | )ز( قيام المنظمات اﻹقليمية بإعارة موظفين مدنيين الى عمليات حفظ السلم |
28. Recommendation IV (d) on the secondment of personnel by regional organizations has some merit but there have been difficulties in this regard, ranging from political sensitivities to terms of service. | ٢٨ أما الفقرة )د( من التوصية الرابعة، المتعلقة بإعارة المنظمات اﻹقليمية بعض الموظفين، فلها مقوماتها بيد أن الصعوبات ما برحت قائمة في هذا الصدد، وهي تتراوح بين الحساسيات السياسية وحدود الخدمة. |
Staff on special leave without pay and on secondment to other organizations are not included in the total number of staff in geographic posts. | ولا يدخل في حساب مجموع موظفي الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي الموظفون في إجازات بدون مرتب أو الموظفون المعارون إلى منظمات أخرى. |
(f) Staff members proposed for special secondment shall be eligible for transfer to the United Nations at any time during the period of their special secondment with the agreement of all parties | )و( يؤهل الموظفون المقترحون لﻹعارة الخاصة للنقل الى اﻷمم المتحدة في أي وقت في خﻻل فترة إعارتهم الخاصة بموافقة جميع اﻷطراف |
(b) It gives its opinion on the appointment, promotion, transfer, assignment and secondment of judges in accordance with the above mentioned Act | (ب) إبداء الرأي في تعيين القضاة وترقيتهم ونقلهم وندبهم وإعارتهم وفقا لأحكام هذا القانون. |
UNRWA apos s education programme operated with the technical cooperation of UNESCO, which supplied 10 international staff on secondment to the Agency. | وعمل برنامج التعليم لدى اﻷونروا بالتعاون الفني مع اليونسكو، التي أعارت الوكالة ١٠ موظفين دوليين. |
Contingency plans for facilitating secondment or temporary assignments from Governments during the final stages of the Tribunals, should the need arise, are also being considered. | 45 ويتم النظر أيضا في خطط احتياطية لتسهيل ندب الموظفين من الحكومات في أثناء المراحل النهائية من عمل المحكمتين، أو تكليفهم بأعمال مؤقتة، إذا ما اقتضت الحاجة. |
19. By mid 1992, a serious staff shortage had developed in UNPROFOR, despite strenuous attempts to provide qualified staff through secondment from Governments, assignment from within the United Nations system and recruitment from outside. | ١٩ بحلول منتصف عام ١٩٩٢ كان قد حدث نقص خطير في الموظفين في قوة اﻷمم المتحدة للحماية وذلك على الرغم من المحاوﻻت المضنية التي جرت لتوفير موظفين مؤهلين عن طريق اﻹعارة من الحكومات والندب من داخل منظومة اﻷمم المتحدة والتعيين من الخارج. |
During the period of special secondment to OPS, the staff members will retain their existing UNDP appointment and be offered a fixed term appointment with the United Nations for the agreed period of special secondment. | )ب( خﻻل فترة اﻻنتداب الخاص إلى مكتب خدمات المشاريع، سيحتفظ الموظفون بتعيينهم الحالي مع البرنامج اﻹنمائي وسيعرض عليهم تعيين محدد المدة باﻷمم المتحدة لفترة اﻻنتداب الخاص المتفق عليها. |
(b) During the period of special secondment to UNOPS, staff members shall retain their existing UNDP appointment and be offered a fixed term appointment with the United Nations for the agreed period of special secondment. | )ب( خﻻل فترة اﻻنتداب الخاص الى مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع، سيحتفظ الموظفون بتعيينهم الحالي مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وسيعرض عليهم تعيين محدد المدة باﻷمم المتحدة لفترة اﻻنتداب الخاص المتفق عليها. |
(c) Facilitation and encouragement of secondment of specialized agencies apos staff to peace keeping operations | )ج( تسهيل وتشجيع إعارة موظفي الوكاﻻت المتخصصة الى عمليات حفظ السلم |
quot (d) Strengthening of existing joint units and secondment and exchange of staff between different agencies | quot )د( تعزيز الوحدات المشتركة القائمة واعارة الموظفين وتبادلهم بين مختلف الوكاﻻت |
5. UNDP staff converted to United Nations appointments and UNDP staff on special secondment to UNOPS shall retain their seniority and accrued benefits and entitlements. | ٥ سيحتفظ موظفو برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الذين تحول تعييناتهم الى تعيينات باﻷمم المتحدة بأقدميتهم وبما لهم من مزايا واستحقاقات مجمعة. |
Inter agency mobility will be facilitated at all levels through secondment, loans, learning and staff development programmes. | وسيتم تيسير التنقل بين الوكالات في جميع الرتب من خلال الإعارة والقروض والتعلم وبرامج تطوير مهارات الموظفين. |
This accord established an appropriate administrative framework to govern the loan, secondment or transfer of staff between agencies. | وقد حدد هذا الاتفاق إطارا إداريا مناسبا لتنظيم إعارة الموظفين أو انتدابهم أو نقلهم بين الوكالات. |
Those who hold fixed term appointments with UNDP, including those currently on secondment to UNDP from other organizations, will receive fixed term appointments with the United Nations for a period not less than the unexpired portion of their UNDP appointments. | )ب( المعينون بعقود محددة المدة مع البرنامج اﻻنمائي، بما في ذلك المنتدبون حاليا إلى البرنامج اﻻنمائي من منظمات أخرى، سيحصلون على تعيين محدد المدة باﻷمم المتحدة لفترة ﻻ تقل عن الجزء غير المنتهي من مدة تعيينهم بالبرنامج اﻻنمائي |
(a) I have invited Member States to designate qualified personnel for consideration for secondment to a peace keeping operation | )أ( دعوت الدول اﻷعضاء الى تعيين أفراد مؤهلين للنظر في أمر اعارتهم الى عمليات حفظ السلم |
The secondment of government officials has been used by international organizations since the time of the League of Nations. | وقد استخدمت المنظمات الدولية نهج استعارة موظفين حكوميين منذ عهد عصبة اﻷمم. |
And eventually, I decided to take a secondment to join the U.N. in Kosovo, which was then under U.N. administration. | في نهاية المطاف، قررت أن ألتحق ببعثة الأمم المتحدثة العاملة في كوسوفو، التي كانت حينها تحت الإدارة الأممية. |
Related searches : On Secondment - Office On Secondment - On A Secondment - Personnel Secondment - Secondment Arrangement - Secondment Program - Secondment Certificate - Staff Secondment - Secondment With - Secondment Abroad - Secondment Basis - Secondment Period - Secondment Opportunities