Translation of "on due course" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I will report on the replies received in due course. | وسأقدم تقريرا في الوقت المناسب بالردود الواردة. |
Take a course due south. | خذ مسارك بإتجاه الجنوب |
Give her what's due, of course. | سأ عطيها بعضا مما تستحقه بالطبع. |
Those figures may change in due course. | وقد تتغير هذه الأرقام في الأوقات المناسبة. |
Details would be provided in due course. | وأن التفاصيل سوف تقدم في الوقت المناسب. |
We'll let you know in due course. | سوف ندعك تعرف فى الوقت المناسب |
You can pay me in due course. | يمكنك أن تدفع لي بالوقت المناسب |
I shall present the Committee with specific proposals on that matter in due course. | وسأقدم إلى اللجنة مقترحات محددة تتعلق بتلك المسألة في الوقت المناسب. |
The Permanent Misson will provide additional information on safeguarding biological weapons in due course. | وستقدم البعثة معلومات إضافية في الوقت المناسب عن ضمانات الأسلحة البيولوجية. |
I will report further to the Council in due course on the latter negotiations. | وسأقدم تقريرا آخر الى المجلس في الوقت المناسب عن المفاوضات المشار اليها. |
Foreclosure papers will be served in due course. | أوراق حجز المنزل ستصل لكى فى اقرب وقت |
A final report would be issued in due course. | وسيصدر تقرير ختامي في الوقت المناسب. |
Both sides also agreed to establish the Thai Cambodian joint committee on boundary in due course. | واتفق الجانبان أيضا على انشاء اللجنة التايلندية الكمبودية المشتركة المعنية بالحدود في الوقت المناسب. |
The secretariat will be distributing the kits in due course. | وستوزع الأمانة مجموعات المواد في الوقت المناسب. |
The recommendations of CPC would be transmitted in due course. | ووعدت بإحالة توصيات لجنة البرنامج والتنسيق في الوقت المناسب. |
The outcome of the mission is expected in due course. | وي توقع أن يتم في الوقت المناسب اﻹبﻻغ بشأن ناتج هذه البعثة. |
The Committee is expected to discuss implementation issues in due course. | وي توقع أن تناقش لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية المسائل المتعلقة بالتنفيذ في الوقت المناسب. |
Participants will be advised in due course of arrangements, including documentation. | وسوف يجري إخطار المشاركين في الوقت المناسب بالترتيبات المتخذة، بما في ذلك الوثائق. |
The estimate therefore needs to be firmed up in due course. | ولذلك يتعين أن ترسخ التقديرات في الوقت المناسب. |
In due course, all four accused were acquitted of the offences charged. | وفي الموعد المناسب، برئت ساحة المتهمين الأربعة من التهم الموج هة إليهم. |
I shall revert to the basis for my belief in due course. | وسأعود في الوقت المناسب الى اﻷسس التي بنيت عليها اعتقادي. |
A draft resolution will be submitted to the Assembly in due course. | وسيقدم، في الوقت المناسب، إلى الجمعية العامة مشروع قرار. |
But, of course, with the respect due a lady in her position. | لكن, بالطبع, هذا ما تفعله سيدة في مركزها |
In due course, the relationship between the OIOS and the troop contributing countries on investigations will also need further refinement. | وسوف يلزم أيضا بمرور الوقت زيادة صقل العلاقة بين مكتب خدمات الرقابة الداخلية والبلدان المساهمة بقوات. |
We would like to request that the Secretary General report on the mechanism for such a review in due course. | ونود أن نطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن اﻵلية الخاصة بمثل هذا اﻻستعراض في الوقت المناسب. |
He had already taken significant steps that would make for real change, on which he would report in due course. | واتخذ مدير البرنامج فعﻻ تدابير هامة ﻻجراء تغيير حقيقي، مما سيقدم عنه تقريرا. |
The indicative paper will be made available to all delegations in due course. | وسيجري توفير الورقة الإرشادية لجميع الوفود في الوقت المناسب. |
Failed in the first form in 1991 1992 due to poor course performance | رسب في الصف اﻷول عام ٩٢ ٩٣ لتقصيره بالدروس |
We will be making a formal proposal to this end in due course. | وسنقدم اقتراحا رسميا في هذا الشأن في الوقت المناسب. |
Since the process was due to last for the entire biennium 2004 2005, the Secretariat would report back to the Committee on the results of the experiment in due course. | ونظـرا لكون العملية ستمتد على مدى فترة السنتين 2004 2005، فإن الأمانة العامة ستطلع اللجنة على نتائج هذه التجربة في الوقت المناسب. |
Of course, due to its sheer military might and numerous alliances, the US will remain on top for the foreseeable future. | بطبيعة الحال، ونظرا لقوتها العسكرية المحضة وتحالفاتها العديدة، فإن الولايات المتحدة سوف تظل محتفظة بموقعها المتفرد على القمة في المستقبل المنظور. |
In due course, Shoichiro Toyoda became president of the company between 1982 and 1992. | أصبح هذا الحفيد شوكيرو تويودا رئيس الشركة بين عامي 1982 و 1992. |
NAM also intends to submit detailed comments under these four clusters in due course. | وتنوي الحركة أيضا أن تقدم تعليقات تفصيلية بشأن هذه المجموعات الأربع في الوقت المناسب. |
The specific aspects of such an arrangement would be spelled out in due course. | وستوضح الجوانب المحددة لمثل هذا الترتيب بالتفصيل في الوقت المناسب. |
And it's written, as we'll see in due course, by very skilled P.R. consultants. | وهو مكتوب، كما سنرى في الوقت المناسب، من طرف مستشاري علاقات عامة مهرة. |
I will, however... have my observations to make to the jury in due course. | سوف اقدم ملاحظاتى لهيئة المحكمة فى الوقت المناسب |
The Security Council stands ready to consider this matter on the basis of information on the mission plan mentioned in paragraph 6 in due course. | ويعرب مجلس الأمن عن استعداده للنظر في هذه المسألة، على أساس ما يقدم من معلومات بشأن خطة البعثة الواردة في الفقرة 6، في الوقت المناسب. |
One delegate asked to be informed in due course on lessons learned in terms of cost effectiveness, management and human resources issues. | وطلب ممثل تقديم معلومات إليه، في الوقت المناسب، عن الدروس المستقاة فيما يتعلق بمسائل فعالية التكلفة والإدارة والموارد البشرية. |
We hope that other members of the donor community will follow suit in due course. | ونأمل أن يحذو حذوه بقية أعضاء الجماعة المانحة في الوقت المناسب. |
Due to the urgency of the matter, informal technical meetings are of course not enough. | وبالنظر إلى طابع المسألة الملح، فإن الاجتماعات التقنية غير الرسمية لا تكفي بالطبع. |
I shall inform the Council in due course of the results of the proposed changes. | وسوف أبلغ اللجنة في الوقت المناسب بنتائج التغييرات المقترحة. |
Of course I wasn't as visible due to the all around perfect Baek Seung Jo. | بالطبع لم أكن واضح لأن الرائع بيك سيونغ جو دائما بالأنحاء |
Mr. KASEMSUVAN (Thailand) said that written information on medication for people living with HIV AIDS in Thailand would be provided in due course. | 34 السيد كاسيمسوفان (تايلند) قال إنه سيجري تقديم معلومات خطية عن علاج الأشخاص المصابين بفيروس الإيدز مرض الإيدز في تايلند، وذلك في الوقت المناسب. |
Depending on UNPROFOR apos s experience in the safe areas, additional civil police and military observer needs may in due course be identified. | وعلى حسب الخبرة التي اكتسبتها قوة اﻷمم المتحدة للحماية في المناطق اﻵمنة فإنه قد تتحدد في الوقت المناسب احتياجات إضافية من الشرطة المدنية والمراقبين العسكريين. |
(b) If no such budget is adopted in due course, the budget for the previous year shall be used on a provisional basis. | )ب( إذا لم يتم اعتماد هذه الميزانية في الوقت المناسب، تستخدم ميزانية السنة السابقة بصفة مؤقتة. |
Related searches : Due Course - On Course - I Due Course - Due In Course - N Due Course - Due On - Hands-on Course - Are On Course - Remain On Course - Set On Course - Being On Course - On A Course