Translation of "on any aspect" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Aspect - translation : On any aspect - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

61. The first relevant aspect concerns cases on which the State has not conducted any kind of investigation.
١٦ ويشير الجانب اﻷول ذو الصلة الى الحاﻻت التي لم يجر فيها أي نوع من التحقيق من جانب الدولة.
A key aspect of winning any war is to define the goals.
إن مسألة تحديد الأهداف ت ـع ـد من بين العناصر الرئيسية لإحراز النصر في أي حرب.
Today it is clear that hardly any aspect of this policy has succeeded.
واليوم بات من الواضح أن أي جانب من جوانب هذه السياسة لم يحقق أي نجاح يذكر.
Please do not hesitate to contact me if you require any further information on any aspect of United Kingdom implementation and enforcement of resolution 1591 (2005).
وأرجو منكم عدم التردد في الاتصال بي للحصــول على أيـة معلومات إضافية بشأن أي جانب من جوانب تنفيذ المملكة المتحدة أو إنفاذها للقرار 1591 (2005).
This suggests that any comprehensive proposal will need to take account of that aspect.
وهذا يعني أن أي مقترح شامل يجب أن يأخذ هذا الجانب في الحسبان.
However, another delegation reminded the Board that UNCTAD has no mandate to work on any aspect of the human rights agenda.
إلا أن وفدا آخر ذك ر المجلس بأن الأونكتاد ليس مخولا العمل في أي جانب من جوانب جدول أعمال حقوق الإنسان.
The verification aspect of a treaty on PAROS.
الجانب المتعلق بالتحقق من معاهدة بشأن وقف حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
Aspect
ناحية
Aspect
الحدقة
A key aspect of these development concerns is identifying the appropriate balance in any trade agreement.
ويكمن أحد الجوانب الأساسية في هذه المخاوف المرتبطة بالتنمية في تحديد مستوى التوازن المناسب في أي اتفاقية تجارية.
I say almost every aspect, because there is one aspect of this story which they have thrown no light on.
و انا اقول معظم النواحي لأن هناك جانب من هذه القصة لم يلقوا عليه الضوء
In addition, the Bureau may, at any time, appoint a judge of the Tribunal to report to the Tribunal either on general conditions or on any particular aspect of the implementation of the rules of detention.
وباﻻضافة الى ذلك، يجوز للمكتب في أي وقت أن يكلف قاضيا من قضاة المحكمة بتقديم تقرير الى المحكمة إما بشأن اﻷحوال العامة أو بشأن أي جانب بعينه من جوانب تنفيذ قواعد اﻻحتجاز.
Western critics of China have every right to protest any aspect of Chinese behavior, and vice versa.
إن منتقدي الصين في الغرب لديهم كل الحق في الاحتجاج على أي جانب من جوانب السلوك الصيني، والعكس صحيح.
Aspect ratio
نسبة الارتفاع إلى العرض
Aspect ratio
نسبة العرض
Max. Aspect
الحد الأقصى الن احية
Aspect ratio
نسبة المظهر custom aspect ratio crop settings
Exact aspect
الحد الأقصى الن احية
Aspect Ratio
الن احية النسبية
Aspect ratio
الارتفاع
Second aspect
و في جانب اخر
The IPCC has managed the remarkable feat of creating one of the most comprehensive reserves of scientific knowledge on any aspect of the physical world.
بيد أن الفريق الحكومي المشترك نجح في تحقيق إنجاز رائع يتمثل في تكوين واحد من أكثر الاحتياطيات شمولا من المعارف العلمية فيما يتصل بأي جانب من جوانب العالم المادي.
On the first aspect he detected the will for compromise.
وقال إنه بالنسبة للجانب اﻷول يتلمس رغبة في التوفيق.
The Commission decided not to arrive at any specific finding on cases or situations, or any aspect thereof, in which there was less than quot sufficient quot evidence to support such a finding.
وقررت اللجنة عدم الخلوص إلى أي استنتاج محدد فيما يتعلق بالقضايا أو الحاﻻت أو أي من جوانبها التي تتوافر لها فيها أدلة أقل من quot كافية quot لدعم هذا اﻻستنتاج.
The assistance to be provided by one State or another on any aspect of the implementation of the Resolution is a matter for agreement between them.
2 5 تكون المساعدة التي تقدمها دولة ما إلى دولة أخرى بشأن أي جانب من جوانب تنفيذ القرار مسألة مرهونة باتفاق بينهما.
In any event, the Commission should continue to focus its attention on that aspect of international liability, since the topic led its work into new directions.
وهذا الجانب من المسؤولية الدولية يجب، مهما يكن من أمر، أن يظل محل اهتمام متزايد من جانب لجنة القانون الدولي ﻷنه يوجه أعمالها في اتجاه التجديد.
Preserve Aspect Ratio
إبقاء الن احية النسبة
Aspect Ratio Crop...
الن احية النسبة اقتصاص.
Aspect Ratio Crop
الن احية النسبة اقتصاص
Centered Max Aspect
توسيط الحد الأقصى الن احية
Tiled Max Aspect
مبل ط الحد الأقصى الن احية
Keep Aspect Ratio
حافظ على نسبة الارتفاع إلى العرض
Keep aspect ratio
أبق النسبة المظهرية
Keep aspect ratio
كل الستنسل سيؤدي هذا إلى تصديرالصفحة بأكملها إلى الملف. هذا يعني أن كل الستنسل سيتم تصديرها.
Keep Aspect Ratio
حافظ على نسبة القياس
Maintain aspect ratio
حافظ على نسبة الطول إلى العرض
However, the assistance to be provided by one State to another on any aspect of the implementation of the resolution is a matter for agreement between them.
ولكن المساعدة التي ستقدمها أي دولة إلى أخرى في أي جانب من جوانب تنفيذ القرار فهي متروكة للاتفاق بين الدولتين.
However, the assistance to be provided by one State to another on any aspect of the implementation of the Resolution is a matter for agreement between them.
بيد أن، المساعدة التي تقدمها دولة إلى دولة أخرى في أي جانب من جوانب تنفيذ القرار ترتهن بإبرام اتفاق بينهما.
In the resolution, the Assembly also addressed another aspect of the question of Palestine that constitutes an extremely relevant consideration for any efforts aimed at resolving this tragic and protracted conflict, namely the humanitarian aspect.
وتناولت الجمعية أيضا في ذلك القرار جانبا آخر من جوانب قضية فلسطين يشكل اعتبارا في غاية الأهمية لأي جهد يبذل من أجل حل هذا الصراع المأساوي الذي طال أمده، ألا وهو الجانب الإنساني.
NPT States parties should not argue that all is well with any one particular aspect of the Treaty be it nuclear disarmament, nuclear non proliferation or peaceful uses or that one aspect outweighs the others.
وينبغي ألا تحتج الدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار بأن كل شيء على ما يرام بالنسبة لجانب معين من جوانب المعاهدة، سواء كان نزع السلاح النووي، أو عدم الانتشار النووي، أو الاستخدامات السلمية، أو أن أيا منها أهم من الجوانب الأخرى.
Printout uses maximum space on the selected pager. Aspect ratio is maintained.
منتوج الطباعة يستعمل القياس الأقصى على الورقة. نسبة العرض على الطول ثابتة.
That is one important aspect of the proposal on opportunity and participation.
ذلك هو جانب هام من اﻻقتراح الخاص بالفرص والمشاركة.
So, that's one aspect.
وهذا جانب من الأمر.
Retain original aspect ratio
احتفظ بنسبة المظهر الأصلية
Diminishing the use of violence by addressing its socio economic root causes is an important aspect of any long term exercise.
ويمثل تقليص استخدام العنف بمعالجة أسبابه الرئيسية الاقتصادية والاجتماعية جانبا مهما لأية ممارسة طويلة الأجل.

 

Related searches : Any Aspect - Any Other Aspect - In Any Aspect - About Any Aspect - On Every Aspect - On That Aspect - On This Aspect - On Any - Focus On An Aspect - On Any Change - On Any Budget - On Any Issue