Translation of "olympic movement" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Movement - translation : Olympic - translation : Olympic movement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Spain apos s association with the Olympic Movement in the modern era dates back to the advent of the modern Olympic Movement. | يرجع ارتباط اسبانيا بالحركــة اﻷولميبيــة في العهد الحديث إلى بــزوغ الحركة اﻷوليمبية الحديثة. |
The Estonian Olympic Committee promotes the movement Women in Sport . | وتروج اللجنة الأولومبية الإستونية لحركة النساء في الرياضة . |
Visit the following websites for news and information about the Olympic resistance movement. | الرجاء زيارة المواقع التالية لمزيد من المعلومات عن حكرة مقاومة الاولمبيات. |
That occasion gave eloquent proof of Spain apos s faithfulness to the Olympic Ideal since the launching of the modern Olympic Movement in 1894. | ولقد قدمت تلك المناسبة الدليل الواضح على وفاء أسبانيا للمثل اﻷوليمبي اﻷعلى منذ بدء الحركة اﻷوليمبية الحديثة في عام ١٨٩٤. |
The fundamental principles of the Olympic Movement embrace the values and ideals of this Organization. | وتتضمن المبادئ اﻷساسية للحركة اﻷوليمبية القيم والمثل العليا لهذه المنظمة. |
The first dimension is fully expressed in the declaration of 1994 as the International Year of Sport and the Olympic Ideal on the occasion of the centenary of the modern Olympic Movement. | والبعد اﻷول معـــرب عنـــه تماما في إعﻻن سنة ١٩٩٤ السنة الدولية للرياضة والمثل اﻷعلى اﻷوليمبي، بمناسبة مرور مائة عام على إنشاء الحركة اﻷوليمبية الحديثة. |
It need hardly be noted that it was because of the Olympic Ideal that the Olympic Movement in the 1960s joined in the struggle against apartheid in sport, then rife in South Africa. | ﻻ حاجة الى ذكر أنه بسبب المثل اﻷعلى اﻷوليمبي انضمت الحركة اﻷوليمبية في الستينيات الى الكفاح لمناهضة الفصل العنصري في الرياضة، الذي كان منتشرا آنذاك في جنوب افريقيا. |
Athletics has been contested at every Summer Olympics since the birth of the modern Olympic movement at the 1896 Summer Olympics. | شاركت رياضة ألعاب القوى في كل دورات الألعاب الأولمبية الصيفية منذ ولادة الحركة الأولمبية الحديثة في دورة الألعاب الأولمبية الصيفية سنة 1896. |
For this reason we are particularly pleased that in this International Year of Sport and the Olympic Ideal it is also a Spaniard, Juan Antonio Samaranch, who is presiding over the destiny of the Olympic Movement. | ولهذا السبب، يسرنا بشكل خاص أنه في هذه السنة الدولية للرياضة والمثل اﻷعلى اﻷوليمبي يرأس اسباني أيضا، هو خوان أنطونيو سامارانش الحركة اﻷوليمبية. |
Beyond sport itself, we fully subscribe to the ideals of the Olympic Movement, as proclaimed even during the games in ancient Greece. | وفيما يجاوز الرياضة نفسها، نؤيد تمام التأييد المثل العليا الخاصة بالحركة اﻷوليمبية، كما أعلنت حتى خﻻل اﻷلعاب الرياضيـــة في بﻻد اﻹغريق القديمة. |
2. Commends the Olympic Movement for its ideal to promote international understanding among the youth of the world through sport and culture | ٢ تثني على الحركة اﻷوليمبية ﻻتخاذها من تنمية التفاهم الدولي بين شباب العالم من خﻻل الرياضة والثقافة مثﻻ أعلى |
Olympic Gamesmanship | الألعاب الأوليمبية وفن المناورة |
The Olympic anthem will be played in their honor and the Olympic flag will lead them into the Olympic Stadium. | وسي عزف نشيد اللجنة الأولمبية على شرفهم ويتقد مهم العلم الأولمبي أثناء دخولهم لملعب الأولمبياد. |
For example, in 1994 Spain has hosted the fourth congress of the Ibero American Association of Olympic Academies and organized the first iconographic exhibit on the life of the founder of the modern Olympic Movement, Baron Pierre de Coubertin. | على سبيل المثال، في عام ١٩٩٤، استضافت اسبانيا المؤتمر الرابع للرابطة اﻷمريكية اﻷيبيرية لﻷكاديميات اﻷوليمبية ونظمت المعرض اﻷول للتصوير الزيتي والنحت عن حياة مؤسس الحركة اﻷوليمبية الحديثة، البارون بيير دي كوبرتين. |
Through that praiseworthy initiative, I am happy to affirm that my country, Côte d apos Ivoire, will continue to support and encourage the Olympic Movement. | وعن طريق هذه المبادرة الجديرة بالثناء، يسعدني أن أؤكد أن بلدي كوت ديفوار، سيواصل تأييد وتشجيع الحركة اﻷوليمبية. |
India s Olympic Also Rans | الألعاب الأوليمبية الهندية شرف المشاركة |
The Olympic Village Río2016. | القرية الأولمبية في ريو. |
If these differences are the difference between an Olympic medal and a non Olympic medal. | لو كانت هذه الفروق هي الفرق بين الميدالية الأوليمبية والميدالية الغير أوليمبية. |
This is the first time in the history of the United Nations that the Olympic Movement has requested support for its initiatives in the service of peace. | إنها المرة اﻷولى في تاريخ اﻷمم المتحدة التي تتوجه فيها الحركة اﻷوليمبية بطلب الدعم والتأييد في مبادرتها من أجل قضية السﻻم. |
Recognizing that the goal of the Olympic Movement is to build a peaceful and better world by educating the youth of the world through sport and culture, | واذ تدرك أن هدف الحركة اﻷوليمبية هو بناء عالم سلمي أفضل بتربية شباب العالم من خﻻل الرياضة والثقافة، |
As the Assembly knows, the Olympic Movement is devoted to helping build a better and more peaceful world by educating youth through sport practised free from any form of discrimination and in the Olympic spirit, which stands for mutual understanding, friendship, solidarity and fair play. | والحركة اﻷوليمبية، كما تعلم الجمعية، مكرسة للمساعدة في بناء عالم سلمي أفضل بتربية شباب العالم من خﻻل الرياضة التي تمارس بمنأى عن أي شكل من أشكال التمييز وبالروح اﻷوليمبية، التي ترمز الى التفاهم المتبادل والصداقة والتضامن واﻹنصاف. |
The appeal launched during the Barcelona 1992 Olympic Games to revive the ancient Greek tradition of the Olympic Truce was endorsed by 184 National Olympic Committees. | والنداء ﻹحياء التقليد اﻹغريقي القديم من أجل اﻹسهام في صياغة السلم باتباع ما يمكن أن يطلق عليه quot هدنة أوليمبية quot خﻻل احتفال الدورة اﻷوليمبية في برشلونة عام ١٩٩٢، أيدته ١٨٤ لجنة أوليمبية. |
Considering the appeal launched by the International Olympic Committee for an Olympic Truce, which was endorsed by 184 Olympic committees and presented to the Secretary General, | إذ تضع في اعتبارها النداء الذي وجهته اللجنة اﻷوليمبية الدولية ﻹقامة هدنة أوليمبية، والذي أيدته ١٨٤ لجنة أوليمبية وقدم إلى اﻷمين العام، |
China u0027s Post Olympic Challenge | الصين وتحدي ما بعد الأولمبياد |
Olympic Games around the world, | و الألعاب الأوليمبية حول العالم, |
The Olympic team, for me? | الفريق الأولمبي |
This proves that an idea and a practice that originated long ago in ancient Greece is expanding around the world within the framework of the modern Olympic Movement. | وهذا يثبت أن فكرة وممارســـة نشأتا في الماضي البعيد في بﻻد اﻹغريق تتوسعان اليوم حول العالم في إطار الحركة اﻷوليمبية المعاصرة. |
I urge us all to place at the forefront of our thoughts and actions the principles and ideals which the ekecheria and the Olympic Movement seek to propagate. | وأحث جميعنا على أن نضع على رأس اهتماماتنا وأعمالنا المبادئ والمثل التي تسعى اﻻكيشيريا والحركة اﻷولمبية الى نشرها. |
In 2003, the International Olympic Committee made BMX a full medal Olympic sport for 2008 Summer Olympic Games in Beijing, China, and Māris Štrombergs (male, for Latvia) and Anne Caroline Chausson (female, for France) became the first Olympic champions. | في عام 2003، قدمت اللجنة الأولمبية الدولية بي إم إكس كامل ميدالية الرياضة الأولمبية لعام 2008 دورة الألعاب الأولمبية الصيفية في بكين، والصين، وماريس Štrombergs (الذكور، لاتفيا) وآن كارولين Chausson (الإناث، من أجل فرنسا) وتوجت بطلة الدورة الأولمبية الأولى 6. |
Recognizing that the goal of the Olympic movement is to build a peaceful and better world by educating the youth of the world through sport, practised without discrimination of any kind and in the Olympic spirit, which is based on mutual understanding, friendship, solidarity and fair play, | وإذ تقر بأن هدف الحركة الأوليمبية بناء عالم سلمي أفضل بتثقيف شباب العالم من خلال الرياضة التي تمارس دون أي نوع من التمييز وبالروح الأوليمبية القائمة على التفاهم المتبادل والصداقة والتضامن والتنافس الشريف، |
Recognizing that the goal of the Olympic movement is to build a peaceful and better world by educating the youth of the world through sport, practised without discrimination of any kind and in the Olympic spirit, which requires mutual understanding, promoted by friendship, solidarity and fair play, | وإذ تقر بأن هدف الحركة الأوليمبية يتمثل في بناء عالم أفضل يسوده السلام بتثقيف شباب العالم من خلال الرياضة التي تمارس دون تمييز من أي نوع وبروح أوليمبية تقتضي التفاهم المتبادل، وتتعزز بالصداقة والتضامن والتصرف طبقا للأصول المتعارف عليها، |
Recognizing that the goal of the Olympic Movement is to build a peaceful and better world by educating the youth of the world through sport, practised without discrimination of any kind and in the Olympic spirit, which requires mutual understanding, promoted by friendship, solidarity and fair play, | واذ تدرك أن هدف الحركة اﻷوليمبية هو بناء عالم سلمي أفضل بتربية شباب العالم من خﻻل الرياضة، التي تمارس دون تمييز من أي نوع وبالروح اﻷوليمبية، التي تتطلب تفاهما، تنمﱢيه الصداقة والتضامن واﻹنصاف، |
There Spain welcomed athletes and visitors alike with open arms, aware of the historic importance of what has become a milestone in the contemporary history of the Olympic Movement. | وهناك رحبت اسبانيا ترحيبا حارا بالرياضيين والزائرين على حد سواء، إدراكا منها لﻷهمية التاريخية لما أصبح معلما في التاريخ المعاصر للحركة اﻷوليمبية. |
The confirmed Refugee Olympic Athletes team. | فريق اللاجئين الم شارك في الأولمبياد. |
The Olympic Mountains are a mountain range on the Olympic Peninsula of western Washington in the United States. | الجبال الأولمبية هي سلسلة جبلية في شبه الجزيرة الأولمبية الواقعة في الجزء الشمالي الغربي من ولاية واشنطن الأميركية. |
quot Considering the appeal launched by the International Olympic Committee for an Olympic Truce, which was endorsed by one hundred eighty four Olympic Committees and presented to the Secretary General, quot | quot إذ تﻻحظ النداء الذي وجهته اللجنة اﻷوليمبية الدولية ﻹقامة هدنة أوليمبية، والذي أيدتـــه ١٨٤ لجنــة أوليمبية، وقدم الى اﻷمين العام quot ، |
The IOC organises the modern Olympic Games and Youth Olympic Games, held in summer and winter, every four years. | تقوم اللجنة الأولمبية الدولية بتنظيم الألعاب الأولمبية الحديثة التي تعقد في الصيف والشتاء، مرة كل أربع سنوات. |
Olympic National Park is a United States national park located in the state of Washington, in the Olympic Peninsula. | تقع الحديقة الوطنية الأولمبية في ولاية واشنطن الأمريكية في شبه الجزيرة الأوليمبية. |
In antiquity and in modern times, Europeans have shown, by their presence and their active participation, their lively interest both in sport and in building the goals of the Olympic Movement. | ولقد أظهر اﻷوروبيون، في العصور القديمة والعصور الحديثة، بحضورهم وبمشاركتهـــم النشطة، اهتمامهم الحيوي سواء بالرياضـــة أو بتشييد أهداف الحركة اﻷوليمبية. |
I welcome the excellent results that have been obtained and pay tribute to the Olympic Movement for what it has done to promote the peace and the well being of mankind. | وأرحــب بالنتائج الممتازة التي حصلنا عليها وأشيد بالحركة اﻷوليمبية على ما فعلته من أجل النهوض بالسلم وبرفاه البشرية. |
He took part in the Olympic Games. | شارك في الألعاب الأولمبية. |
48 11. Observance of the Olympic Truce | ٤٨ ١١ مراعاة الهدنة اﻷوليمبية |
Pak TaeHwan's goggles? (Olympic swimmer from Korea) | نظارات السباحه لباك تايهوان سباح اولومبي كوري |
Which is lower than most Olympic athletes. | الذي هو أقل من معظم اللاعبين الأولمبيين |
Yes. You're one of the Olympic athletes. | أنت واحد من رياضيي الفريق الأولومبي |
Related searches : Olympic Sports Movement - Olympic Stadium - Olympic Salamander - Olympic Athlete - Olympic City - Olympic Medallist - Olympic Distance - Olympic Values - Olympic Gold - Olympic Swimmer - Olympic Bid - Olympic Spirit - Olympic Committee