Translation of "official communication" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Official communication with Governments | أولا الاتصال الرسمي بالحكومات |
Official communication with observers | ثانيا الاتصال الرسمي بالمراقبين |
Official communication with Governments and observers | الاتصال الرسمي بالحكومات والمراقبين |
As noted previously, such official communication currently takes place through UNEP and FAO official contact points. | 7 كما سبق ذكره، تتم مثل هذه الاتصالات الرسمية من خلال نقاط الاتصال الرسمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة. |
The paper is divided into two chapters chapter I deals with official communication with Governments (Parties and non Parties) chapter II deals with official communication with observers. | 2 تنقسم الورقة إلى فصلين يتناول الفصل الأول الاتصال الرسمي بالحكومات (الأطراف). |
It also stated that the official language of communication was English. | وذكرت أيضا أن لغة المراسلات الرسمية هي الانكليزية. |
It also stated that the official language of communication was English. | وذكرت ملاوي أيضا أن لغة المراسلات الرسمية هي اللغة الانكليزية. |
It also stated that the official language of communication was English. | وذكرت ملاوي أيضا أن اللغة الرسمية للمراسلات هي اللغة الانكليزية. |
In cases where no response is received, the current system of communication through UNEP and FAO official contact points will be assumed to be the preferred official channel of communication. | وفي حالة عدم استلام رد سيعتبر النظام الحالي للاتصال من خلال نقاط الاتصال الرسمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة قنوات الاتصال الرسمية المرغوب فيها. |
The project maintains official mailing lists and conferences for communication and coordination between developers. | المشروع يحافظ على القوائم البريدية الرسمية والمؤتمرات للاتصال والتنسيق بين المطورين. |
In May 2003, Kuwait received the first official communication from the CPA concerning the fate of the detainees. | وفي أيار مايو 2003، تلقت الكويت أول رسالة رسمية من سلطة التحالف المؤقتة بشأن مصير المحتجزين. |
Substantial official external assistance will thus be required to ease these bottlenecks, especially their limited transportation and communication availabilities. | وهكــذا نــرى أن الحاجة تدعو الى مساعدات خارجية رسمية كبيرة لتخفيف هذه اﻻختناقات، وﻻ سيما محدودية وسائل النقل واﻻتصاﻻت المتوفرة لها. |
(b) Accepting and facilitating the use of sign languages, Braille, augmentative and alternative communication, and all other accessible means, modes and formats of communication of their choice by persons with disabilities in official interactions | (أ) تزويد الأشخاص ذوي الإعاقة بالمعلومات الموجهة لعامة الناس باستعمال الأشكال والتكنولوجيات السهلة المنال والملائمة لمختلف أنواع الإعاقة في الوقت المناسب ودون تحميل الأشخاص ذوي الإعاقة تكلفة إضافية |
(b) Accepting and facilitating the use of sign languages, and Braille, and augmentative alternative communication and all other accessible means, modes and formats of communication of their choice by persons with disabilities in official interactions | (ب) قبول وتيسير قيام المعوقين في معاملاتهم الرسمية باستخدام لغة الإشارة وطريقة بريل وطرق الاتصال المعززة البديلة، وجميع وسائل وطرق وصيغ الاتصال الأخرى سهلة المنال التي يختارونها بأنفسهم |
The Conference had before it a note by the secretariat on official communication with Governments and observers (UNEP FAO RC COP.2 17). | 103 كان معروضا على المؤتمر مذكرة الأمانة بشأن الاتصال الرسمي مع الحكومات والمراقبين (UNEP FAO RC COP.2 17). |
I shall be grateful if you would have this letter circulated as an official communication among the members of the Committee on Conference. | وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة باعتبارها رسالة رسمية على أعضاء لجنة المؤتمرات. |
Thus far, there have been no official statements issued by Yemen Net or the Ministries of Communication and Information regarding these acts of censorship. | وإلى الآن لم تصدر أي بيانات رسمية عن اليمن نت أو وزارتي الاتصالات والمعلومات بشأن اجراءات الحجب. |
A request for review by a Party involved in the proposed project activity shall be sent by the relevant designated national authority to the Executive Board, through the secretariat, using official means of communication (such as recognized official letterhead and signature or an official dedicated e mail account). | 4 يرسل الطرف المعني بنشاط المشروع المقترح طلب استعراض عن طريق السلطة الوطنية المعينة ذات الصلة إلى المجلس التنفيذي، عن طريق الأمانة باستخدام وسائل الاتصال الرسمية (كالرسائل الرسمية المعترف بها التي تحمل اسم المؤسسة والتوقيع أو البريد الإلكتروني المكرس الرسمي). |
She said that identification of preferred official channels of communication by Party and non Party Governments would streamline the communication process, and stated the objective of ensuring clearly identified and recognized lists of observers, to be updated as required. | 105 ذكر ممثل لمنظمة تكامل اقتصادي إقليمية بأن عملية الاتصال قد تزداد قوة لو أن الحكومات حددت أسماء أولئك الذين يمكن الاتصال بهم. |
Communication | الإتصال |
Communication | 4 الاتصال |
Communication | إشعارName |
Communication | الاتصالات Phonon |
Communication | اتصالPhonon |
The request would be politely worded, but it would also be an official and public mode of communication, instead of the usual behind the scenes quiet diplomacy. | وسوف يصاغ الطلب بأسلوب مهذب، ولكنه أيضا سوف يتخذ هيئة رسمية وشعبية من التواصل المباشر، بدلا من دبلوماسية الكواليس الهادئة المعتادة. |
This was the first time that China had included the map in an official communication to the UN, and it caused great concern among some ASEAN members. | وكانت هذه هي المرة الأولى التي تقوم فيها الصين بإرفاق الخريطة في اتصالات رسمية مع الأمم المتحدة، ولقد أثار هذا قلقا عميقا بين بعض الدول الأعضاء في الآسيان. |
a See Official Records of the General Assembly, Forty fifth Session, Supplement No. 40 (A 45 40), annex X.J, communication No. 275 1988 (S. E. v. Argentina). | )أ( انظر الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الخامسة واﻷربعون، الملحق رقم ٠٤ )A 45 40(، المرفق العاشر، ياء، البﻻغ رقم ٥٧٢ ٨٨٩١ )س. |
Neurons ... communication. | خلايا عصبية.. تواصل. |
Communication No. | البلاغ رقم 32 2003 |
Communication No. | البلاغ رقم 33 2003 |
Communication No. | البلاغ رقم 30 2003 |
Communication Sector | قطاع الاتصالات |
Communication No. | البلاغ رقم 194 2001 إ. س. |
Communication No. | البلاغ رقم 212 2002 كيبا أورا غوريدي ضد إسبانيا 147 |
Communication No. | البلاغ رقم 221 2002 م. |
Communication No. | البلاغ رقم 222 2002 ز. |
Communication No. | البلاغ رقم 223 2002 س. |
Communication No. | البلاغ رقم 226 2002 ت. |
Communication No. | البلاغ رقم 163 2000 ه . |
Communication No. | البلاغ رقم 211 2002 ب. أ. |
Communication No. | البلاغ رقم 218 2002 ل. |
Communication No. | البلاغ رقم 133 1999 |
Communication No. | البلاغ رقم 171 2000 |
Communication No. | البلاغ رقم 194 2001 |
Communication No. | البلاغ رقم 195 2002 |
Related searches : Official Translation - Official Supplier - Official Duties - Official Name - Official Requirements - Official Announcement - Official Holiday - Official Data - Official Fee - Official Recognition - Official Rules - An Official