Translation of "of the like" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Like - translation : Of the like - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I don't like that. I don't like the sound of it.
لا أحب هذا لا يعجبني وقعه
You've got to be like stone, like the rock of judgement.
كنت دائما كالصخرة كصخرة القضاء
like the Met, or like some of the other buildings at Lincoln Center?
مثلما هي في متحف متروبوليتان للفنون , أو كما هو الحال في بعض مباني المركز نفسه
White, like their own. Or some blue, like the colour of the sky.
بيضاء كثيابهم او زرقاء كلون السماء
like petrochemicals and like fertilizer runoff into the price of a bag of chips.
كاستخدام الاسمدة البتروكيميائية .. ونفاد الاسمدة الطبيعية والتي تصب في سعر كيس رقائق البطاطا
Like a lot of my ideas, like a lot of the tools I use,
مثل الكثير من أفكاري ، مثل الكثير من الأدوات التي أستخدم ،
I'm glad you like it. Do you like any of the rest of me?
اننى سعيدة انها أعجبتك و هل يعجبك أى شئ آخر فى
like the ears of cherubim.
لكي تعطي اشكال تشبه الآذان
like of the Agarikon mushroom.
مثل تلك المشابهة لفطر الأغاركون
like the Wizard of Oz.
تماما مثل ما حدث في فيلم ساحرة أوز .
I am like a pelican of the wilderness I am like an owl of the desert.
اشبهت قوق البرية. صرت مثل بومة الخرب .
But it's not like he was like the Roman Emperors of old.
ولكن لم يكن هو المؤسس الامبروطوريه الرومانيه المقدسه
The like of the hidden pearls
كأمثال اللؤلؤ المكنون المصون .
The like of the hidden pearls
ويطوف عليهم الغلمان بما يتخيرون من الفواكه ، وبلحم طير مم ا ترغب فيه نفوسهم . ولهم نساء ذوات عيون واسعة ، كأمثال اللؤلؤ المصون في أصدافه صفاء وجمالا جزاء لهم بما كانوا يعملون من الصالحات في الدنيا .
Like the Sleepers of the Cave
كأصحاب الكهف
like the mouse, like the skier,
كالفأر والمتزلجة
Like the... Like the man said,
مثلما قال الرجل
The manna was like coriander seed, and its appearance like the appearance of bdellium.
واما المن فكان كبزر الكزبرة ومنظره كمنظر المقل
We're oil rich, like the rest of them. We'll go like the rest of them! Only better.
نحن أغنياء نفط مثل بقي تهم لذا سنذهب مثل بقي تهم، بل أفضل!
Like a lot of money... Like a lot of money.
المقد م الكثير من المال نوح الكثير من المال
It sounds sort of like tweeeeeet. Like that.
وهي تبدو ك تويييييت
There's a lot of grateful, like wow, like...
لقد كنا ممتنين للغاية وكنت أشعر، واو...
Like mother, like daughter a pair of thieves.
البنت سر أمها كلاهما لصوص
Nevertheless you shall die like men, and fall like one of the rulers.
لكن مثل الناس تموتون وكاحد الرؤساء تسقطون .
But ye shall die like men, and fall like one of the princes.
لكن مثل الناس تموتون وكاحد الرؤساء تسقطون .
What's he laughing like that for? I don't like the sound of it.
لماذا يضحك هكذا
A woman of breeding and temper spirited like the fine mares of Arabia smooth like the silks of Cathay.
سيدة مهذبة قوية الشكيمة كالخيل العربية الاصيلة بشرتها ناعمة كالحريري الأملس
Therefore they will be like the morning mist, and like the dew that passes away early, like the chaff that is driven with the whirlwind out of the threshing floor, and like the smoke out of the chimney.
لذلك يكونون كسحاب الصبح وكالندى الماضي باكرا. كعصافة تخطف من البيدر وكدخان من الكو ة
like the tundra and like the Sahara.
مثل التندرا ومثل الصحراء
He's the kind of man needs a kind of woman like me a woman like me... a woman like me... a woman like me... a woman like me... a woman like me... a woman like me... (etc...) Rick wants to hire me! He's at a new studio.
على الرغم من أنه هو نفسه كما يمكن أن يكون
It must have been like the end of the world when the plane crashed like that.
عندما تتحطم طائرة بهذا الشكل.
like the flash of an eagle.
وجمالك يخترقني حتى القلب
Like the churning of boiling water .
كغلي الحميم الماء الشديد الحرارة .
Like the boiling of scalding water .
كغلي الحميم الماء الشديد الحرارة .
Like the boiling of seething water .
كغلي الحميم الماء الشديد الحرارة .
Like the boiling of hot water .
كغلي الحميم الماء الشديد الحرارة .
like the boiling of hot water .
كغلي الحميم الماء الشديد الحرارة .
Like the churning of boiling water .
ثمر شجرة الزقوم كالم ع د ن المذاب يغلي في بطون المشركين ، كغلي الماء الذي بلغ الغاية في الحرارة .
Like the boiling of scalding water .
ثمر شجرة الزقوم كالم ع د ن المذاب يغلي في بطون المشركين ، كغلي الماء الذي بلغ الغاية في الحرارة .
Like the boiling of seething water .
ثمر شجرة الزقوم كالم ع د ن المذاب يغلي في بطون المشركين ، كغلي الماء الذي بلغ الغاية في الحرارة .
Like the boiling of hot water .
ثمر شجرة الزقوم كالم ع د ن المذاب يغلي في بطون المشركين ، كغلي الماء الذي بلغ الغاية في الحرارة .
like the boiling of hot water .
ثمر شجرة الزقوم كالم ع د ن المذاب يغلي في بطون المشركين ، كغلي الماء الذي بلغ الغاية في الحرارة .
like the back of a sticker.
مثل الجزء الخلفي من اللاصق
like someone out of The Apprentice.
مثل رجل خرج من برنامج The Apprentice
look like the Rock of Gibraltar.
كجبل طارق بين سلاسل الجبال.

 

Related searches : The Like Of - The Like - Like The Present - Like The Previous - Like The Plague - Like The Page - Like The Time - Like The Following - Like The Idea - Like The Others - Like The One - Like The Way - An The Like - Like The Fact