Translation of "of said" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
And they said this one friend of mine said, | وقد قالوا .. قال احدهم .. |
He said, he said, he said, | قال, قال, قال |
Nay , but they said the like of what the ancients said . | بل قالوا مثل ما قال الأولون . |
Nay , but they said the like of what the ancients said . | لكن الكفار لم يصدقوا بالبعث ، بل رد دوا مقولة أسلافهم المنكرين . |
They said, Of course. | فقالوا بالطبع. |
Of course, l said. | فقلت له بالطبع |
Then certain of the scribes answering said, Master, thou hast well said. | فاجاب قوما من الكتبة وقالوا يا معل م حسنا قلت. |
It will be said of Alexander what he has always wanted said. | سيقال ان الاسكندر فعل دائما مااراد |
All because of a word I said, not even said really, only repeated. | كل هذا بسبب كلمة قلتها , لا بل الحقيقه , ليست سوى تكرار. |
Clear off, I said to that king of theirs. Hop it, I said. | . إنصرفوا ، قلت ذلك لملكهم غادروا قلت ذلك |
Joshua said of the experience, | قال جوشوا عن التجربة، |
Because of what I said? | هل بسبب ما قلته |
I said. Yes, said Bobbie. | قلت. نعم ، وقال بوبي. |
Balaam said to God, Balak the son of Zippor, king of Moab, has said to me, | فقال بلعام لله. بالاق بن صف ور ملك موآب قد ارسل الي يقول. |
And she said, you know, she's 90. She's running out of time, she said. | وقالت .. انها بالتسعين من العمر .. ووقتها ينفذ .. |
I said that Mrs. Mortar said that Miss Dobie was jealous of cousin Joe. | قلت أن سيدة مورتر قالت أن آنسة دوبي كانت غيورة من ابن العم جو |
I said all of you. Of course. | قلت الجميع |
He said the following, he said | كان قد قال الاتي قال لماذا نحن مهووسون جدا |
I said, What happened? She said, | فقلت، ماذا حدث بعد ذلك فقالت، |
Who said? They said. The drugs. | مين اللي قال قالوها... |
I said it! I said it! | لقد قلت ذلك! |
And he once and he said to me, he said, Young man. He said, Do you believe in the resurrection of Jesus Christ? | قال لي في إحدى المرات قال أيها الشاب.. هل تؤمن ببعث المسيح |
Of course it s legal, they said. | حتى أنهم قالوا هذا قانوني بكل تأكيد . |
Condemn Taiwan, of course, he said. | فرد عليه الموزع عليك بإدانة تايوان بالطبع . |
Of all the curious! she said. | ومن الغريب أن كل شيء! ، قالت. |
He said, I'm out of here. | ففقد الامل وخرج من الكهف |
And I said, Of course, yes! | فقلت بالطبع، نعم! |
One of the students said, Really? | أحد الطلاب قال، حقا |
War, a friend of mine said, | قال صديق لي ، الحرب، |
A lot of you said, Ten. | أكثركم قال 10. |
Thus said Cyrus, king of Persia, | ولذلك كما قال كورش، ملك فارس، |
He said it sort of gleefully. | هو قال ذلك بنوع من البهجة |
Feynman said, Forget all of that. | فقال فينمان اهملوا كل هذا |
Thought of anything, Jeeves? I said. | الفكر من أي شيء ، جيفيس قلت. |
I said nothing of the kind. | واضاف قلت شيئا من هذا القبيل. |
I said, take care of them. | قلت، اهتم بأمرهم. |
A friend of mine once said, | صديق لي قال ذات مرة، |
I said nothing of the sort. | لم أقل شيئا كهذا |
I said you're afraid of wire. | قلت أنك تخاف الأسلاك |
Out of the country, he said. | قال الى خارج البلد |
Could that be said of anybody? | هل يمكن أن يقال هذا عن أي شخص |
What he said was sort of.... | ...ما قاله كان نوعا ما |
When they entered upon him , and said , Peace . He said , We are wary of you . | إذ دخلوا عليه فقالوا سلاما أي هذا اللفظ قال إبراهيم لما عرض عليم الأكل فلم يأكلوا إنا منكم وجلون خائفون . |
When they entered his presence and said , Peace ! He said , We feel afraid of you ! | إذ دخلوا عليه فقالوا سلاما أي هذا اللفظ قال إبراهيم لما عرض عليم الأكل فلم يأكلوا إنا منكم وجلون خائفون . |
When they entered upon him , and said , Peace . He said , We are wary of you . | حين دخلوا عليه فقالوا سلام ا فرد عليهم السلام ، ثم قد م لهم الطعام فلم يأكلوا ، قال إنا منكم فزعون . |
Related searches : Being Said - Frankly Said - Nicely Said - Famously Said - You Said - Generally Said - Above Said - Said Person - Thus Said - Roughly Said - All Said - Shortly Said - Said Date