Translation of "of joy" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The joy of living is the joy of giving.
ان متعة الحياة من متعة العطاء
Joy.
سعادة
Joy of raising teaching?
زيادة متعة التعلم
What joy! What joy in having killed our children.
يالها من فرحة، فرحة عارمة بعد مقتل أطفالنا.
Laughing and full of joy ,
ضاحكة مستبشرة فرحة وهم المؤمنون .
Laughing and full of joy ,
وجوه أهل النعيم في ذلك اليوم مستنيرة ، مسرورة فرحة ، ووجوه أهل الجحيم مظلمة مسود ة ، تغشاها ذل ة . أولئك الموصوفون بهذا الوصف هم الذين كفروا بنعم الله وكذ بوا بآياته ، وتجرؤوا على محارمه بالفجور والطغيان .
That means night of joy.
ذلك يعني ليلة من المتعة
JOY because life is about joy, the art of living is the art of joyful living.
السعادة لأن الحياة تمنح السعادة فن الحياة هو فن الاستمتاع بالحياة
Tech joy, to me, means something, because I get a lot of joy out of tech.
متعة التكنولوجيا، بالنسبة إلي، لها معنى، لأني أحصل على الكثير من المتعة من التكنولوجيا.
Joy, Shirley.
مقالات صحفية
Joy Engineering
الجمال للهندسة
And joy.
و بفرح
The word joy keeps coming to mind. Hwan Hee Joy
كلمة سعادة تتكرر كثيرا سعادة هوان هي
Our cultural joy, our national joy is nowhere to be seen.
متعتنا الثقافية، متعتنا الوطنية لا ترى في أي مكان.
ROMEO But that a joy past joy calls out on me,
روميو ولكن هذا الفرح فرح الماضي ينادي على لي ،
That's not the expression of joy.
هذا ليس تعبير سعادة
Twin pools of gladness and joy...
اثنتان تبعث على البهجة والفرح
Joy and Sorrow
الفرح والحزن
Joy grew up...
ج وي نشأت...
Dance with joy
ي ر قص مع البهجة
Leap for joy?
اقفز من الفرحة
Oh, joy! Rapture!
ياإلهي!
Karin, what joy.
أنا واثقة من أننا سوف نرزق بطفل . كارين)، يا لسعادتي) .
What a joy!
يا لها من أشياء مبهجة!
Sami had that joy inside of him.
كان قلب سامي تغمره الس عادة.
Sami had that joy inside of him.
كان سامي يشعر بالس عادة بداخله.
And our joy of music, etc., etc. ...
... ومتعتنا بالموسيقى، الخ الخ
Having a taste of joy right now?
تذوق طعم الفرح في الوقت الراهن
The joy of singing comes
فرحة الغناء يأتي
And that's part of the joy of this.
وهذا هو الجزء الممتع من الأمر. رغم أن شبكة الانترنت
Her smile expressed joy.
شعت بسمتها بالفرح.
Same sorrow, same joy
نفس الحزن ، نفس الفرح
What a joy divine
يا له من قس سعيد
What a joy divine
يا له من قس سعيد
What we get from this adventure is just sheer joy, and joy, after all, is the end of life.
ما نجد من هذه المغامرة هو مجرد السعادة، والسعادة في الأخير هي منتهى الحياة.
This work was titled The Psalm of Joy.
وكان هذا العمل بعنوان مزمور الفرح .
Even my agony was a kind of joy.
حتى معاناتى كانت نوع من السرور
Putting this tiny bundle of joy through hell...
يحول هذه البهجة البسيطة إلى الجحيم
And was the greatest joy of our lives.
و لأنك كنت فرحة حياتنا العظمى
He felt a sense of pure joy. the joy that he found is in the world that is already broken.
شعر شعور بالفرح النقي. الفرح الذي وجد في العالم بالفعل
like Does it bring joy?
اتساءل مثلا هل تجلب البهجة
What really brings you joy?
ما الذي يجعلك تشعر بالسرور حقا
The sun's joy melts snow.
سرور الشمس يذو ب الثلج.
Brother, your joy is mine!
يا أخى ان فرحتك هى فرحتى
Froy. It rhymes with joy.
انه فروى...