Translation of "obstruction" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Obstruction - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Obstruction of justice
إعاقة سير العدالة
Criminalization of obstruction of justice
تجريم عرقلة سير العدالة
The End of Republican Obstruction
نهاية العرقلة الجمهورية
And that is microvascular obstruction.
انه انسداد الأوعية الدموية الدقيقة
Obstruction? Oh, that won't do.
عرقلة اااه لن أفعله
It's a type of intestinal obstruction.
أنه نوع من انسداد معوي
Criminalization of obstruction of justice (art. 23)
4 تجريم عرقلة سير العدالة (المادة 23)
Your act is an obstruction of business!
أنت تفعل هذا لأنه يعرقل سير العمل !ـ
Obstruction of the observers apos freedom of movement
إعاقة حرية تنقل المراقبين
It's a type of obstruction to the intestines.
أنه نوع تعطيل لـ الأمعاء
The CWA creates offences of wilful obstruction or attempted wilful obstruction of a person entering or searching vehicles, vessels, aircraft and hovercraft.
وينشئ قانون الأسلحة الكيميائية جرائم في حالات العرقلة العمدية أو محاولة العرقلة العمدية لدخول أو تفتيش السيارات والسفن والطائرات والحوامات.
19. Facilities for and non obstruction of NGO activities
١٩ تقديم تسهيﻻت ﻷنشطة المنظمات غير الحكومية وعدم إعاقتها
Third wave ashore on time. No obstruction to followup.
لقد وصلت الموجة الثالثة في الموعد لا توجد عقبات
Nor was there any legal or physical obstruction of vessels.
56 وأوضحت أنه لم يكن هناك أية إعاقة قانونية أو مادية للسفن.
The denial or obstruction of access to vulnerable populations continues.
30 ولا تزال ممارسات منع أو إعاقة الوصول إلى السكان المعرضين للخطر مستمرة.
Instead, requests for clarification have been construed as attempts at obstruction.
بل إن طلبات الإيضاح أو لت على أنها محاولات للعرقلة.
In this regard, a serious instance of Iraqi obstruction has arisen.
وفي هذا الصدد، نشأت حالة عرقلة جدية من جانب العراق.
Making a police officer impotent is an obstruction of his duties.
أن جعل رجل الشرطة عاجز نوع من الجور على حقوقه .
The Haitian military must halt its obstruction of President Aristide apos s return.
ويجب على العسكريين في هايتي أن يضعوا حدا لعرقلة عودة الرئيس أريستيد.
The syndrome, the female pattern now is called microvascular coronary dysfunction, or obstruction.
الاعراض، للنموذج الأنثوي تسمى الخلل التاجي للأوعية الدموية الدقيقة، أو العرقلة
Condemning the obstruction, primarily by the Bosnian Serb party, of the delivery of humanitarian assistance,
وإذ يدين عرقلة ايصال المساعدة اﻻنسانية، وبالدرجة اﻷولى من جانب الطرف الصربي البوسني،
These reported violations include the movement of troops and obstruction of delivery of humanitarian assistance.
وهذه اﻻنتهاكات المبلغ عنها تشمل تحرك القوات وعرقلة توصيل المساعدات اﻹنسانية.
The other symptom that actually might occur when someone has coronary heart disease, where they have obstruction or this ischemia or this deprivation of oxygen downstream from this obstruction, is that they might experience this kind of strangling chest pain
إن أحد الأعراض الأخرى التي قد تظهر على الشخص عندما يكون مصاب بداء شريان القلب التاجي، عندما يكون لديهم إعاقى تدفق أو الإقفار أو منع تيار الأكسجين بسبب هذه الإعاقة، فقد يشعروا بهذا النوع من الألم الخانق في الصدر
Unfortunately, progress is creating new possibilities, not only for peaceful development, but also for obstruction of such development.
وللأسف، فإن التقدم تنشأ عنه إمكانيات جديدة ليس فقط للتنمية السلمية ولكن أيضا لإعاقة هذه التنمية.
The fact that they have a central obstruction means they cannot use an adjustable diaphragm to control light transmission.
وفي الحقيقة توجد لديهم وسائل إعاقة مركزية لا يمكنهم استخدامها للتكيف مع الحاجز للتحكم في انتقال الضوء.
13. Even after this statement by the Security Council, Iraq continued its obstruction of the installation of the cameras.
١٣ وحتى بعد صدور هذا البيان عن مجلس اﻷمن، استمر العراق في عرقلته لتركيب آﻻت التصوير.
It's done through a form of subtraction or obstruction or interference in a world that we naturally sleepwalk through.
ويتم ذلك من خلال شكل من أشكال الانقاص أو التشويش أو الاعاقة في عالمنا الذي نحن منومون به.
74) and obstruction of justice (arts. 83 86). The Act further established the offence of illicit enrichment of public officials.
وينص ذلك القانون أيضا على جريمة الإثراء غير المشروع للموظفين العموميين.
They condemned the obstruction of deliveries of humanitarian assistance and attacks on relief workers that have occurred in some States.
وأعربوا عن إدانتهم ﻹعاقة عمليات إيصال المساعدة اﻹنسانية ولﻻعتداءات التي وقعت في بعض الدول على العاملين في مجال اﻹغاثة.
The obstruction of the negotiations to conclude a legally binding international instrument to strengthen the Biological Weapons Convention, in August 2001.
(هـ) عدم القيام بأية أعمال تنطوي على انتهاك المعاهدات أو الاتفاقيات أو سيادة الدول.
The current Bosnian Serb policy of rejection and obstruction must not be allowed to stop the peace process from moving forward.
وإن السياسة الحالية لصرب البوسنة المتمثلة بالرفض والعرقلة يجب أﻻ يسمح لها بوقف عملية السلم من السير قدما.
20.3 States should adopt specific measures to prevent the public obstruction of enforcement of housing, land and property restitution decisions and judgements.
20 3 ينبغي للدول أن تعتمد تدابير محددة للحيلولة دون عرقلة إنفاذ القرارات والأحكام المتعلقة برد المساكن والأراضي والممتلكات.
Millions of anti personnel mines remain in our countries. They constitute an obstruction to agriculture and development and have caused numerous casualties.
وما زالت هذه الألغام تحصد الأرواح يوميا وتعيق خطط التنمية، وخاصة في مجال الزراعة.
They have also kept silent with regard to his continued obstruction of all serious peacemaking endeavours initiated inside or outside the Sudan.
وفوق كل ذلك صمتوا عن تعويقه المتعمد المستمر لكل المحاوﻻت الجادة من داخل وخارج البﻻد ﻹحﻻل السﻻم في جنوب السودان.
If you are, sir, you will be as aware as I am that it is a fourth obstruction in these many miles.
أذا كنت محترف فستكون مدرك مثلى أن هذه رابع أعاقة نتعرض لها فى الاميال
The Kremlin appears to be seeking systematically to obstruct the US, even when obstruction does not seem to be in Russia s national interest.
ويبدو أن الكرملين يسعى بصورة منهجية ثابتة إلى اعتراض سبيل الولايات المتحدة، حتى ولو لم يكن في هذا الاعتراض تحقيقا للمصالح الوطنية الروسية.
Since the incidents in Anyama and Agboville in July, more than 60 cases of obstruction to UNOCI's freedom of movement have been registered.
ومنذ أحداث أنياما وأغبوفيل في تموز يوليه، تم تسجيل أكثر من 60 حالة من حالات إعاقة حرية حركة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وقعت أغلبيتها في المناطق التي تسيطر عليها الحكومة في جنوب البلد.
Most responding States reported that obstruction of justice was at least to some extent established as a criminal offence under their domestic legislation.
34 وأفادت معظم الدول المبل غة أن عرقلة سير العدالة يجر م إلى حد ما على الأقل في تشريعاتها الداخلية.
So you can imagine if you have these things build up, it's narrowing the actual vessel that's supplying blood downstream from that obstruction.
إذا بإمكانك أن تتخيل إن تكوننت هذه الأشياء، فإنها تقوم بتضييق الوعاء الدموي الذي تقوم بتزويد الدم بشكل أقل بسبب هذه الإعاقة.
Diplomatic obstruction is not the only means Russian elites use to foster antagonism with the US. They also seek to inflame domestic public opinion.
ولا يكتفي أهل النخبة في روسيا بافتعال المعوقات الدبلوماسية لتصعيد الخصومة مع الولايات المتحدة، فهم يسعون أيضا إلى تهييج الرأي العام الداخلي.
In horses it is also known as recurrent airway obstruction and is typically due to an allergic reaction to a fungus contained in straw.
في الخيل يعرف أيضا باسم انسداد مجرى الهواء المعاود وعادة ما يكون بسبب رد فعل تحسسي تجاه القش الذي يحتوي على الفطريات.
Any buildings within 1 km of the line had to be made of wood, so that they could be burnt and the obstruction removed.
وأي مباني تقع ضمن نطاق 1 كيلومتر من خط الدفاع لابد أن تصنع من الخشب، بحيث يمكن حرقها وإزالتها بسهولة.
Complications such as urinary obstruction from a kidney stone may be considered if symptoms do not improve following two or three days of treatment.
قد تؤخذ المضاعفات مثل انسداد المجاري البولية بسبب حصوات الك لى في الاعتبار إذا لم تتحسن الأعراض بعد يومين أو ثلاثة من العلاج.
Open political and military support enable the separatist governments to ignore the position of the international community and continue obstruction of the peace process.
ويمك ن الدعم السياسي والعسكري الحكومتين الانفصاليتين المذكورتين من تجاهل موقف المجتمع الدولي والاستمرار في إعاقة عملية السلام.
Open political and military support enable the separatist governments to ignore the position of the international community and continue obstruction of the peace process.
ويشجع الدعم السياسي والعسكري الحكومتين الانفصاليتين المذكورتين على تجاهل موقف المجتمع الدولي والتمادي في إعاقة عملية السلام.

 

Related searches : Obstruction Light - Nasal Obstruction - Urinary Obstruction - Obstruction Sensor - Bladder Obstruction - Flow Obstruction - Respiratory Obstruction - Obstruction Angle - Lymphatic Obstruction - Obstruction Detection - Outlet Obstruction - Mechanical Obstruction - Obstruction Lighting - Visual Obstruction