Translation of "nuclear terrorism" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Nuclear terrorism
الإرهـاب النــووي
Indications of nuclear terrorism
المرفق السادس
C. Nuclear and radiological terrorism
أمثلة على محاولات شن إرهاب إشعاعي
GC(48) RES 11 Nuclear security Measures to Protect against Nuclear Terrorism, Progress on Measures to Protect against Nuclear and Radiological Terrorism
GC(48) RES 11 الأمن النووي تدابير الحماية من الإرهاب النووي التقدم المحرز بشأن التدابير الرامية إلى الحماية من الإرهاب النووي والإشعاعي
Chemical, biological, radiological and nuclear terrorism
ألف الإرهاب الكيميائي
The threat of biological terrorism differs from that of nuclear terrorism.
93 ويختلف خطر الإرهاب البيولوجي عن خطر الإرهاب النووي.
(a) Chemical, biological, radiological and nuclear terrorism
(أ) الإرهاب الكيميائي أو البيولوجي أو الإشعاعي أو النووي
We all have fears about nuclear terrorism.
وتساورنا جميعا مخاوف من الإرهاب النووي.
Convinced that every effort should be made to avoid nuclear war and nuclear terrorism,
واقتناعا منها بضرورة بذل كل الجهود لتجنب الحرب النووية والإرهاب النووي،
Convinced that every effort should be made to avoid nuclear war and nuclear terrorism,
واقتناعا منها بضرورة بذل كل جهد لتفادي الحرب النووية والإرهاب النووي،
Since 2001 it has also emphasized protection against nuclear terrorism and attacks on nuclear facilities.
ومنذ عام 2001 وهذه الولاية تشدد أيضا على مكافحة الإرهاب النووي والاعتداءات على المنشآت النووية.
Terrorism utilizing nuclear weapons or nuclear materials is obviously an unacceptable threat the ultimate nightmare scenario.
من الواضح أن الإرهاب الذي يستخدم أسلحة نووية أو مواد نووية هو تهديد غير مقبول، فهو سيناريو الكابوس المطلق.
These activities aimed to further enhance the capacity of Member States to protect nuclear facilities and nuclear material against nuclear terrorism.
6 يتمثل الهدف من وراء هذه الأنشطة في تحقيق المزيد من التعزيز لقدرات الدول الأعضاء على حماية المرافق النووية والمواد النووية من الإرهاب النووي.
The Nuclear Terrorism Convention, when it enters into force, will strengthen the international legal framework to combat terrorism.
إن الاتفاقية المعنية بالإرهاب النووي، حينما تدخل حيز النفاذ، ستعزز الإطار القانوني الدولي لمكافحة الإرهاب.
Protection against nuclear terrorism and security of nuclear materials and nuclear installations (NPT CONF.2005 PC.I WP.12) of 18 April 2002
الحماية من الإرهاب النووي وتوفير الأمن في مجال المواد والمنشآت النووية (NPT CONF.2005 PC.I WP.12)، وثيقة مؤرخة 18 نيسان أبريل 2002
Nuclear terrorism is possible it may be probable but is survivable.
الإرهاب النووي ممكن ، ربما يكون محتملا ، لكن يمكن النجاة منه.
Draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism
الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة التاسعة والخمسون، الملحق رقم 37 (A 59 37)، المرفق الثالث، الفقرة 1.
A comprehensive convention on international terrorism and a convention for the suppression of acts of nuclear terrorism were needed to strengthen the fight against terrorism.
43 وأوضح أن الأمر يحتاج إلى اتفاقية شاملة متعلقة بالإرهاب الدولي واتفاقية تتعلق بقمع أعمال الإرهاب النووي من أجل تعزيز الحرب ضد الإرهاب.
(According to experts on nuclear terrorism and pandemics, the dangers are real.)
(طبقا لتقارير الخبراء في مجال الإرهاب النووي والأوبئة فإن المخاطر حقيقية).
(i) Conclude a convention on nuclear terrorism as a matter of urgency
'1 إبرام اتفاقية بشأن الإرهاب النووي على سبيل الاستعجال
Undoubtedly, any such attempt would be a clear manifestation of nuclear terrorism.
ومما لا شك فيه أن أية محاولة من هذا القبيل ستكون شكلا جليا من أشكال الإرهاب النووي.
The recently approved International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism (2005) provides a definition which essentially covers both terrorist use of nuclear explosive devices and radiological terrorism.
10 في أيار مايو 2002، ألقى مكتب التحقيقات الفيدرالي القبض على خوسيه بدي ه في شيكاغو(م).
The Nuclear Terrorism Convention recognizes the right of all States to develop and apply nuclear energy for peaceful purposes.
وتقر اتفاقية الإرهاب النووي بحق جميع الدول في تطوير وتطبيق الطاقة النووية للأغراض السلمية.
At this stage, one of the key challenges on the international agenda is the fight against terrorism, including nuclear terrorism.
وفي هذه المرحلة، يعد الكفاح ضد الإرهاب، بما في ذلك الإرهاب النووي، أحد التحديات الرئيسية على جدول الأعمال الدولي.
Such cooperation must also be conducted in many different fields, including the scientific and economic fields, so that the potential for nuclear terrorism is completely undermined and nuclear terrorism itself criminalized.
وينبغي أن يتم هذا التعاون أيضا في العديد من الميادين المختلفة، بما في ذلك الميادين العلمية والاقتصادية، حتى يتسنى تقويض قدرات الإرهاب النووي تماما وتجريم أعمال الإرهاب النووي ذاتها.
The International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism was adopted.
فقد تم اعتماد الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
And Jack said the only way to deal with nuclear anything, whether it's war or terrorism, is abolition of nuclear weapons.
وقال جاك أن الطريقة الوحيدة للتعامل مع أي شئ نووي، سواء كانت حربا أو أرهابا ، هو القضاء على الأسلحة النووية.
The spectre of nuclear terrorism has placed a new premium on the need to strengthen the global nuclear non proliferation regime.
5 ولقد أدى خطر الإرهاب النووي إلى تسليط الضوء على ضرورة تعزيز النظام العالمي لعدم الانتشار النووي.
Benin requested assistance for the implementation of legal instruments on protection against nuclear terrorism.
وقد التمست بنن المساعدة من أجل تنفيذ الصكوك القانونية المتعلقة بالحماية من الإرهاب النووي.
Finally, with respect to the Nuclear Terrorism Convention, our work is not yet finished.
وأخيرا، وفي ما يتعلق باتفاقية الإرهاب النووي، فإن عملنا لم يستكمل بعد.
The spread of nuclear technology and the growing risk of nuclear terrorism make it imperative that we get it right this time.
واليوم بات لزاما علينا ألا نهدر مثل هذه الفرصة بعد الانتشار السريع للتكنولوجيا النووية والخطر المتنامي المتمثل في الإرهاب النووي.
The strengthening and strict observance of the provisions of the Treaty were a crucial element in the struggle against terrorism, and there had to be a greater focus on nuclear terrorism, transfers of nuclear materials and accounting for them, and the protection of nuclear facilities.
وتعزيز أحكام المعاهدة والتقيد الدقيق بها يشكلان عنصرا أساسيا في مكافحة الإرهاب وينبغي إيلاء مزيد من الأهمية للإرهاب النووي وعمليات نقل وحصر المواد النووية وحماية المنشآت النووية.
Next March, Obama will host a Global Nuclear Security Summit with the aim of developing new means to combat nuclear smuggling and terrorism.
في شهر مارس آذار المقبل سوف يستضيف أوباما قمة أمنية نووية عالمية بهدف إيجاد سبل جديدة لمكافحة التهريب النووي والإرهاب.
No one knows her opinion on the Middle East, terrorism, nuclear deterrence, and international security.
فلا أحد يعرف شيئا عن آرائها بشأن الشرق الأوسط، والإرهاب، والردع النووي، والأمن الدولي.
International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. New York, 13 April 2005
الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي نيويورك، 13 نيسان أبريل 2005
Just yesterday, I signed the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism.
وبالأمس فقط، وقعت على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
Combating the risk of nuclear terrorism by reducing the civilian use of highly enriched uranium
التصــدي لخطــر الإرهــاب النووي بالحد من الاستخدام المدني لليورانيوم العالــي الإثــراء
In an effort to reduce the dangers of nuclear terrorism, we recommend that this Conference
4 وسعيا إلى الحد من أخطار الإرهاب النووي، نوصي بأن يقوم هذا المؤتمر بما يلي
Yesterday we signed the new International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism.
وبالأمس، وقعنا على الاتفاقية الدولية الجديدة لقمع أعمال الإرهاب النووي.
International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. New York, 13 April 2005
الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي، نيويورك 13 نيسان أبريل 2005
One P 3 in the Terrorism Prevention Branch to provide specialized legal expertise on the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism
وظيفة واحدة من الرتبة ف 3 في فرع منع الإرهاب لتوفير الخبرة القانونية المتخصصة بشأن الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي
It was a party to all counter terrorism instruments and had decided to sign the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism.
31 وشيلي طرف في الصكوك المناهضة للإرهاب جميعها، وقد قررت التوقيع على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
It continued to believe that the most effective way of preventing the catastrophic consequences of nuclear terrorism was the total elimination of nuclear weapons.
وهي لا تزال تعتقد أن أفعل طريقة لمنع النتائج الكارثية للإرهاب النووي هي القضاء تماما على الأسلحة النووية.
We welcome the International Convention on the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism and the amended Convention on the Physical Protection of Nuclear Material.
إننا نرحب بالاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي وتعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية.
The Russian Federation had signed the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism.
2 ووق ع الاتحاد الروسي على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.

 

Related searches : Terrorism Act - Biological Terrorism - Chemical Terrorism - Cyber-terrorism - Domestic Terrorism - Ecological Terrorism - International Terrorism - Terrorism Financing - Terrorism Investigation - Terrorism Coverage - Combating Terrorism - Terrorism Risk