Translation of "noted with appreciation" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Appreciation - translation : Noted - translation : Noted with appreciation - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Committee noted with appreciation their level and quality.
وﻻحظت اللجنة مع التقدير مستوى هذه اﻷعمال ونوعيتها.
The Committee also noted with appreciation the offer of accommodation from WMO.
وأحاطت اللجنة علما أيضا مع التقدير بعرض اﻻستضافة الوارد من المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية.
The SBSTA noted with appreciation the high quality of this report. The SBSTA noted that the IPCC TEAP special report
88 ولاحظت الهيئة الفرعية أن التقرير الخاص للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وفريق التقييم التكنولوجي الاقتصادي يقدم ما يلي
Noted with appreciation progress made in the implementation of the environmental plan of action
وﻻحظت مع التقدير التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل البيئية
The involvement of the private sector, as well as the collaboration with WAIPA, was noted with appreciation.
ولاحظ مع التقدير مشاركة القطاع الخاص، فضلا عن التعاون مع الرابطة العالمية لوكالات تشجيع الاستثمار.
The involvement of the private sector, as well as the collaboration with WAIPA, was noted with appreciation.
ولاحظ مع التقدير مشاركة القطاع الخاص، فضلا عن التعاون مع الرابطة العالمية لوكالات ترويج الاستثمار.
At its second session, the Conference noted with appreciation the results of those informal consultations.
وأحاط المؤتمر في دورته الثانية علما مع التقدير بنتائج تلك المشاورات غير الرسمية.
The Committee noted with appreciation Party A's progress towards complying with its commitments set out in decision XYZ.
وقد أشارت اللجنة بالتقدير إلى تقدم الطرف ألف نحو الامتثال لالتزاماته الواردة بالمقرر XYZ .
The Group therefore noted with appreciation the recommendations of the Joint Inspection Unit in that regard.
والمجموعة تحيط علما مع التقدير بالتوصيات التي قدمتها وحدة التفتيش المشتركة في هذا الشأن.
593. The Committee noted with appreciation the level and quality of the preparations for the Year.
٣٩٥ وﻻحظت اللجنة، مع التقدير، مستوى وجودة التحضير للسنة.
It had noted with appreciation that Tajikistan had continued to fulfil its commitments under its payment plan.
ولاحظت اللجنة مع التقدير أن طاجيكستان ما برحت تفي بالتزاماتها بموجب خطتها للتسديد.
Noted with appreciation that this agreement was one of the achievements within the framework of African cooperation
ﻻحظت مع التقدير أن هذا اﻻتفاق يمثل إحدى اﻻنجازات في اطار التعاون اﻻفريقي
They also noted with appreciation the information and analysis provided in the background document for the meeting.
وأحاطوا علما أيضا مع التقدير بما أتاحته ورقة المعلومات اﻷساسية لﻻجتماع من معلومات وتحليل.
216. The Committee noted with appreciation that Yemen had not made any substantial reservations to the Convention.
٦١٢ وﻻحظت اللجنة بالتقدير أن اليمن لم يبد أية تحفظات جوهرية على اﻻتفاقية.
Moreover, the fact that the Government had not made reservations to the Convention was noted with appreciation.
وباﻻضافة الى ذلك، نوه اﻷعضاء مع التقدير، بأن الحكومة لم تتخذ أي تحفظات بشأن اﻻتفاقية.
The Meeting noted with appreciation the indication that some entities might assist the Office with the translation of the brochure.
وأشار الاجتماع، مع التقدير، إلى أن بعض الكيانات ذكرت أنها يمكن أن تساعد المكتب في ترجمة الكتيب.
The Committee had noted with appreciation that the Republic of Moldova had now completed payments under its plan.
ولاحظت اللجنة مع التقدير أن جمهورية مولدوفا قد سددت الآن مدفوعاتها بموجب خطتها.
88. The Committee noted with appreciation the high quality of the report and the timeliness of its presentation.
٨٨ ﻻحظت اللجنة مع التقدير النوعية الراقية للتقرير وتقديمه في حينه.
The sustained action of the Executive Director and UNODC in implementing operational and management reform was noted with appreciation.
114 وأ بدي تقدير لما يتخذه المدير التنفيذي والمكتب من اجراءات دؤوبة لتنفيذ الإصلاح العملياتي والإداري.
The sustained action of the Executive Director and UNODC in implementing operational and management reform was noted with appreciation.
4 وأ بدي تقدير لما يتخذه المدير التنفيذي والمكتب من اجراءات دؤوبة لتنفيذ الإصلاح العملياتي والإداري.
The Action Team noted with appreciation the offer of the World Health Organization (WHO) to co chair the team.
وأحاط الفريق العامل علما مع التقدير بعرض منظمة الصحة العالمية تول ي رئاسة ذلك الفريق.
Nigeria noted with particular appreciation UNIDO's close cooperation with the New Economic Partnership for Africa's Development and the UNIDO sponsored African Productive Capacity Initiative.
وأخيرا قال إن نيجيريا تلاحظ بتقدير خاص تعاون اليونيدو الوثيق مع الشراكة الاقتصادية الجديدة لتنمية أفريقيا والمبادرة الخاصة بالقدرات الإنتاجية الأفريقية التي مو لتها اليونيدو.
The support of the United Nations Development Programme and a number of donor countries was noted with appreciation, and should continue.
وقال إن الدعم الذي يقدمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وعدد من البلدان المانحة هو موضع تقدير وينبغي أن يستمر.
They noted with appreciation that thanks to his efforts progress was made during this year towards achieving an overall framework agreement.
وﻻحظوا مع التقدير أنه تم بفضل جهوده إحراز تقدم، خﻻل هذه السنة، نحو التوصل الى اتفاق إطاري شامل.
The Committee noted with appreciation the steps Nigeria had taken at the international level to implement article 3 of the Convention.
وﻻحظت اللجنة مع التقدير الخطوات التي اتخذتها نيجيريا على الصعيد الدولي لتنفيذ المادة ٣ من اﻻتفاقية.
It was noted with appreciation that certain Governments and organizations had been successful in delivering their assistance outside of Israeli control
ولوحظ مع التقدير أن بعض الحكومات والمنظمات قد نجحت في تقديم مساعدتها خارج نطاق السيطرة اﻹسرائيلية
(a) To note with appreciation Guatemala's progress towards complying with the commitments set forth in its plan of action and noted in decision XV 34
(أ) أن تشير مع التقدير إلى ما أحرزته غواتيمالا من تقدم نحو الامتثال للالتزامات الواردة في خطة العمل والمشار إليها في المقرر 15 34
Following the presentation, the members of the Board noted with appreciation the efforts made by the Institute over the past few months with limited resources.
20 وعقب عرض التقرير، لاحظ أعضاء المجلس مع التقدير الجهود التي بذلها المعهد على مدى الأشهر القليلة الماضية رغم محدودية موارده.
In this context, we have noted with appreciation the report of the UNDCP mission to the Pacific in November and December 1992.
وفي هذا السياق ﻻحظنا مــع التقديــــر تقرير البعثة التي أوفدها برنامج اﻷمــــم المتحدة المعني بالمراقبة الدولية للمخدرات الى منطقة المحيط الهادئ في تشرين الثاني نوفمبر وكانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢.
7. The Board noted with appreciation the extensive range of UNCTAD technical cooperation activities and called for an evaluation to improve effectiveness.
٧ وﻻحظ المجلس مع التقدير اتساع نطاق أنشطة التعاون التقني لﻷونكتاد ودعا الى اجراء تقييم لتحسين الفعالية.
The Committee noted with appreciation that the International Day had also been observed in 1992 in many other cities throughout the world.
وﻻحظت اللجنة مع اﻻرتياح أن اليوم الدولي قد احتفل به أيضا في كثير من مدن العالم في عام ١٩٩٢.
256. The Commission noted with appreciation the bibliography of recent writings related to the work of the Commission (A CN.9 402).
٦٥٢ أحاطت اللجنة علما مع التقدير بثبت المراجع بالكتابات اﻷخيرة المتصلة بعمل اللجنة )A CN.9 402(.
It is also noted with appreciation that various human rights institutions and non governmental organizations have been established in the State party.
وهي تﻻحظ أيضا مع التقدير إنشاء مؤسسات ومنظمات غير حكومية مختلفة في مجال حقوق اﻹنسان في الدولة الطرف.
The Committee noted with appreciation that the International Day had also been observed in 1993 in many other cities throughout the world.
وﻻحظت اللجنة مع التقدير أنه قد جرى اﻻحتفال أيضا في عدد كبير من المدن اﻷخرى في سائر أرجاء العالم باليوم الدولي في عام ١٩٩٣.
Decision XV 31 noted with appreciation the plan of action submitted by Botswana to ensure its return to compliance with the Protocol's methyl bromide control measures.
24 أشار المقرر 15 31 مع التقدير إلى خطة العمل التي قدمتها بوتسوانا لضمان عودتها إلى الامتثال للتدابير الرقابية الواردة في البروتوكول بشأن بروميد الميثيل.
Decision XVI 25 noted with appreciation the plan of action submitted by Lesotho to ensure its prompt return to compliance with the Protocol's halon control measures.
77 ولاحظ المقرر 16 25 مع التقدير خطة العمل التي قدمتها ليسوتو لضمان عودتها الفورية إلى الامتثال بتدابير رقابة الهالونات في إطار البروتوكول.
At the same time, OIOS noted with appreciation the commitment of the Government of Morocco to resolve the situation in the nearest future.
وفي الوقت ذاته، لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية مع التقدير التزام حكومة المغرب بحل هذا الوضع في المستقبل القريب.
The Meeting noted with appreciation the participation of DPKO and WFP in the work of the Inter Agency Meeting for the first time.
8 ولاحظ الاجتماع مع التقدير مشاركة إدارة عمليات حفظ السلام وبرنامج الأغذية العالمي في عمل الاجتماع المشترك بين الوكالات لأول مرة.
My delegation noted with appreciation the comprehensive report of the Secretary General on assistance in mine clearance, contained in document A 49 357.
لقد أحاط وفد بﻻدي علما، مع التقدير، بتقرير اﻷمين العام الشامل بشأن المساعدة في إزالة اﻷلغام، وهو التقرير الوارد في الوثيقة A 49 357.
167. The Assistant Administrator noted delegations apos appreciation for UNDP satisfactory implementation of resolution 92 26.
١٦٧ ونوه مدير البرنامج المساعد بما أعربت عنه الوفود من تقديرها لقيام برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي بتنفيذ المقرر ٩٢ ٢٦ بصورة مرضية.
The Committee noted with appreciation that, since its forty seventh session, additional resources for 2005 had been offered by various Member States and organizations.
14 وأحاطت اللجنة علما مع التقدير بأن دولا أعضاء ومنظمات مختلفة قد مت، منذ انعقاد دورتها السابعة والأربعين، موارد إضافية لأنشطة عام 2005.
The Committee noted with appreciation the strong interest of the international community in sharing and learning from the work currently being done in telemedicine.
ولاحظت اللجنة مع التقدير ما يبديه المجتمع الدولي من اهتمام كبير بتقاسم العمل الذي يجري الاضطلاع به في مجال التطبيب عن بعد والتعلم من ذلك العمل.
449. The members of the Committee noted with appreciation the statement in the report that the Sudan was a multiracial, multireligious and multicultural society.
٤٤٩ وﻻحظ أعضاء اللجنة مع التقدير ما جاء في التقرير من قول مؤداه إن السودان هو مجتمع متعدد اﻷعراق واﻷديان والثقافات.
The Subcommittee noted with appreciation the reports by Member States on the promotion and organization of public outreach activities in celebration of World Space Week.
20 وأبدت اللجنة الفرعية تقديرها لما قد مته الدول الأعضاء من تقارير عن ترويج وتنظيم أنشطة لتوصيل المعلومات إلى عامة الناس احتفالا بأسبوع الفضاء الدولي.
The Subcommittee noted with appreciation the information on the activities of the Office aimed at promoting the understanding, acceptance and implementation of international space law.
وأحاطت اللجنة الفرعية بارتياح بالمعلومات المتعلقة بأنشطة المكتب التي تهدف إلى تعزيز فهم قانون الفضاء الدولي وقبوله وتنفيذه.

 

Related searches : Noted With - With Appreciation - Noted With Regret - With Much Appreciation - With Great Appreciation - Noted Below - I Noted - Noted Above - Noted As - Unless Noted - Noted In - Noted Well