Translation of "notebooks" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Notebooks | دفاتر الملاحظاتComment |
Notebooks Component | مكون دفاتر الملاحظاتName |
Take out your notebooks. | أخرجوا دفاتركم |
I wrote messages in notebooks. | بكتابة ما اريد على دفتر ملاحظات |
Must we write it in our notebooks? | هل علينا أن ندو ن هذا في دفاترنا |
I will use these card boxes in which your notebooks came. | وسوف أستخدم صناديق البطاقات هذه والتي جاءت فيها دفاتر الملاحظات الخاصة بكم. |
Dean Ornish At first for a long time, I wrote messages in notebooks. | دين أورنيش في البداية بدأت بكتابة ما اريد على دفتر ملاحظات |
And enter in these notebooks... each and every imperfection against the Holy Rule. | و ست دخلن في هذه الدفاتر .. ك ل و جميع قصورك ن أمام التعاليم الم قد سة. |
They occasionally interest me, and I have many pictures of them in my notebooks. | و احيانا يثيرون إهتمامي. و لدي الكثير من الرسومات لهم في دفاتري. |
And we sit there for three hours and our little blue notebooks yes, I'm that old. | ونبقى هناك لثلاث ساعات و دفاترنا الزرقاء الصغيرة نعم انا بهذا العمر. |
Put away all of your old notebooks, and write for Egypt today the poetry that she deserves. | خب ىء دفاترك القديمة كلها وأكتب لمصر اليوم شعرا مثلها |
And Darwin kept these copious notebooks where he wrote down every little idea he had, every little hunch. | وأبقى داروين هذه الدفاتر الزاخرة حيث كتب في الأسفل كل فكرة تخطر بباله، كل حدس. |
The Museum of Modern Art store in New York City has begun carrying stationery and notebooks featuring her designs. | بدأ متحف الفن الحديث (نيويورك) في مدينة نيويورك حمل قرطاسية و دفاتر لها ملامح تصاميمها. |
We start practicing as children on sheets torn from notebooks, graduating to polished specimens forged by expert adult hands. | نبدأ بالتدرب ونحن أطفال على الاوراق الممزقة من الكتب إلى أن تصبح عملية نموذجية صاغتها أيدي الكبار الخبيرة |
About a decade or two ago, a wonderful scholar named Howard Gruber went back and looked at Darwin's notebooks from this period. | نحو عقد أو اثنين مضوا، قام عالم رائع يدعى هوارد غروبر بالعودة والنظر في دفاتر داروين من هذه الفترة. |
The fundamentals of our conception of human nature can all be found in Darwin s notebooks, written 175 years ago and before his thirtieth birthday. | ان اساسيات فهمنا للطبيعة الانسانية يمكن ان تجدها في دفاتر داروين والتي كتبها قل 175 سنة وقبل عيد ميلاده الثلاثين. |
Put away all of your old poems, tear apart all of your old notebooks, and write for Egypt today the poetry that she deserves. | خب ىء قصائدك القديمة كلها م ز ق دفاترك القديمة كلها وأكتب لمصر اليوم شعرا مثلها |
From now on, in addition to writing in your notebooks... you will once a week... proclaim before your sisters your external faults against the Rule. | من الآن و صاعدا ، إضافة للكتابة في دفاترك ن .. ستقومون مر ة في الأسبوع .. ست علن أمام أخواتكن أخطائك ن الجهري ة ضد الأوامر. |
Historian George Dyson tells stories from the birth of the modern computer from its 17th century origins to the hilarious notebooks of some early computer engineers. | المؤرخ جورج ديسون يحكي لنا قصص عن مولد الحاسب الآلي الحديث من أصوله في القرن الـ 16 إلى مدونات طريفة من بعض مهندسي الحاسب الأوائل. |
For instance, the Committee has refused to allow pencils and notebooks to be supplied to Iraq apos s schoolchildren, claiming that the quantity requested was too large. | إن لجنة المقاطعة عندما ترفض أيا من السلع اﻷساسية المدنية الضرورية التي يحتاجها شعب العراق، تتذرع وتتحجج بحجج وبتبريرات واهية ﻻ يمكن ﻷي إنسان أن يقبلها. |
Nour Abed, a school teacher, tweets My students at school when I find tracks of melted wax on their notebooks, I realize that they wrote their homework by candlelight! | نور عبد، معلمة، كتبت تغريدة NourGaza أطفالي في المدرسة أجد على كراستهم المهترئة آثارا من الشمع المنسكب، كتبوا واجبهم على ضوء الشمعة! |
And the next day, just like how children write something on their notebooks and tear it apart when they don't like it, they change the law they made yesterday. | تماما مثل الأطفال كيف يكتبون شيء في دفاترهم ويمزقونه عندما لا يعجبهم ، غيروا القانون الذي اخترعوه بالأمس . لماذا |
They are based on the use of a descriptive document, a guide for the facilitator and various materials for the participants such as notebooks, anthologies, card indices and study guides. | وهي تقوم على أساس وثيقة وصفية، عبارة عن دليل للقائم بالتدريب، ومواد متنوعة للمشتركين في الدورة مثل الكراسات والمراجع وبطاقات الفهارس وإرشادات دراسية. |
It is also the policy of the Government to provide free education, including notebooks and textbooks, for ethnic minority children, and priority is attached to their admission into universities and colleges. | كما أن سياسة الحكومة هي توفير التعليم العام، بما في ذلك الدفاتر والكتب المدرسية، لأطفال الأقليات العرقية، وتمنح أولوية لالتحاقهم بالجامعات والكليات. |
I'm thinking that, coming from the technology side of things we saw cable ready TVs and WiFi ready Notebooks it would be really great if, any minute now, you guys could start rolling share ready cars off. | اعتقد انه، نظرا من الجانب التقني للأشياء، رأينا التلفزيونات المزودة بالكابل، والكمبيوترات المحمولة المزودة بالواي فاي، |
So traveling around you fill a lot of notebooks, and you learn a lot and even just the act of doing journalism evolves you, gives you lessons for life, and I am so grateful for all of them that | لذلك، عندما تسافر تملأ العديد من دفاتر الملاحظات، وتتعلم الكثير وحتى مجرد العمل الصحفي يطورك، |
Specifically, the law fails to define that those levels of education are payable, but in practice, some actions have been noticed that ultimately result with different forms of collection (minimum amount for insuring the school property of damages occurring during the school year) and for purchase of textbooks, notebooks and teaching materials. | وفيما لا ينص القانون تحديدا على أن التعليم في هذه المراحل ي قدم بمقابل، فهناك عمليا بعض الإجراءات التي تفضي في النهاية إلى أشكال مختلفة لتحصيل الرسوم (مبلغ أدنى لتأمين الأضرار التي تلحق بممتلكات المدرسة خلال السنة الدراسية) ولشراء الكتب المدرسية والدفاتر ومواد التدريس. |
This sector continues to suffer the impact reported in the last two reports that Cuba sent to the Secretary General, in particular relating to the supply of pencils, notebooks, paper and other learning materials and equipment needed for general use in the educational process, which amounted to only 60 per cent of what the country purchased in 1989. | في مجال التعليم، لا تزال الأضرار المشار إليها في التقريرين الأخيرين الموجهين إلى الأمين العام للأمم المتحدة قائمة()، خاصة في ما يتعلق بتوفير أقلام الرصاص والدفاتر والورق وغير ذلك من الأدوات والمعدات التربوية، التي تصل بالكاد إلى 60 في المائة مما كانت عليه في سنة 1989. |