Translation of "not yet done" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Done - translation : Not yet done - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm not done yet. I'm not done yet.
لم أكمل بعد، لم أكمل بعد.
We're not done yet.
لم ننته بعد
And we're not done yet.
ولم ننتهي حتى الآن
I'm not done speaking yet.
لم أنتهى من التحدث بعد
Hyung, I'm not done yet.
هيونج, أنا لم انتهى بعد
But you're not done yet.
ولكنك لم تنتهي بعد.
Anyway, we're not done yet.
على أي حال، لم ننتهي بعد.
Now we're not done yet...
نحن لم ننته بعد...
But, we're not done yet.
لكن، لم ننتهي من المسألة بعد
But I'm not done yet!
. كما أخبرتك لكني لم انتهي حتى الآن
But of course we're not done yet.
لكن بالطبع لم ننته بعد.
However, our jobs are not done yet.
لكن مهامنا لم تنجز بعد.
Because that had not yet been done.
لأنه ذلك لم يتم بعد. وثم بزغ الفجر
Chris Anderson We're not quite done yet.
كريس أندرسون لم ننتهي بعد.
Not one has ever done it yet.
لم يسبق لأحد أن فعل ذلك
And then, of course, you're not done yet.
و طبعا العمل لم ينهي بعد!
I'm not done with you yet. Come here.
تعال ي لم نفعل شيئا بعد.
Not quite done yet, give it two more minutes.
لم ينضج بعد أعطه دقيقتان أخريتان
Calls upon Member States that have not yet done so
3 تناشد الدول الأعضاء التي لم تفعل ذلك بعد
It's not done yet. It needs to cook a bit more.
يحتاج قليلا على النار
Yet little was done.
ورغم ذلك لم ي فع ل شيئا ي ذك ر في هذا الصدد.
Yet not nearly enough is being done to treat or prevent it.
ورغم ذلك فإننا لمن نبذل الجهود الكافية لعلاج أو منع هذا المرض.
Seventeen per cent of the reporting States had not yet done so.
ولم يفعل ذلك بعد سبع عشرة في المائة من الدول المبلغة.
Yet that had not been done, something that his delegation found unacceptable.
في حين أن الوضع غير ذلك وهذا ﻻ يمكن للوفد الغاني أن يقبله.
Aren't you done shopping yet?
ألـم تنتهي مــن التســوق بــعد
You haven't done everything yet.
لم تقم بفعل كل شيء بعد
Done anything for them yet?
ألم تقد م لهم أي خدمة بعد
He ain't done it yet.
لم يفعلها بعد
Some States (9 per cent) reported that they had not yet done so.
وأبلغت بعض الدول (9 في المائة) أنها لم تقم بخطوات بعد في هذا الاتجاه.
Yet, beyond condemnation and statements of appeal, the Security Council has not done enough.
وفيما عدا عبارات الإدانة وبيانات المناشدة، لم يتخذ مجلس الأمن التدابير الكافية.
Much is yet to be done.
وما زال يتعين القيام بالكثير من العمل.
We haven't done any calculus yet.
لم نقم بحساب التفاضل والتكامل بعد
Have you done your homework yet?
هل فعلت المنزلية الخاصة بك حتى الآن
Well done, that's the best yet!
! أحسنت ، هذا هو الأفضل حتى الآن
We call upon other nuclear Powers which have not yet done so to follow suit.
ونحن ندعو الدول الأخرى الحائزة للأسلحة النووية التي لم تسر بعد على هذا المنوال إلى القيام بذلك.
My delegation appeals to States that have not yet done so to take such action.
ويناشد وفدي الدول التي لم تتخذ بعد هذا اﻹجراء أن تفعل ذلك.
But though he had done so many miracles before them, yet they believed not on him
ومع انه كان قد صنع امامهم آيات هذا عددها لم يؤمنوا به.
We call upon all States that have not yet done so to accede to the convention.
وإننا ندعو جميع الدول التي لم تنضم بعد إلى الاتفاقية أن تنضم إليها.
Australia urged States which had not yet done so to sign or ratify CTBT without delay.
وتطلب أستراليا بإلحاح من أولئك الذين لم يوقعوا أو ي صدقوا بعد عليها أن يفعلوا ذلك دون إبطاء.
Ireland calls on nuclear weapon States, which have not yet done so, to make such arrangements.
19 إن أيرلندا تهيب بالدول الحائزة للأسلحة النووية التي لم تضع بعد مثل هذه الترتيبات أن تقوم بذلك.
1. Calls upon States that have not yet done so to sign the Convention on Biological Diversity and upon signatories of the Convention that have not yet done so to ratify, accept or approve it at the earliest opportunity
١ يدعو الدول التي لم توقع بعد على اتفاقية التنوع البيولوجي الى التوقيع عليها في أقرب فرصة، ويدعو الموقعين على اﻻتفاقية الذين لم يصدقوا عليها أو يقبلوها أو يوافقوا عليها بعد الى أن يفعلوا ذلك في أقرب فرصة
There is a lot to be done yet.
هناك الكثير الذى يتعين القيام به.
6. Invites the countries that have not yet done so to ratify the Convention on Biological Diversity
6 تدعو البلدان التي لم تصدق بعد على اتفاقية التنوع البيولوجي إلى أن تفعل ذلك
3. Invites all States that have not yet done so to consider becoming parties to the Convention
3 تدعو جميع الدول التي لم تصبح أطرافا في الاتفاقية إلى النظر في القيام بذلك
The Conference therefore urges those States parties which have not yet done so to conclude such agreements.
ولذلك يحث المؤتمر هذه الدول الأطراف التي لم تبرم بعد مثل هذه الاتفاقات على إبرامها.

 

Related searches : Not Done Yet - Done Yet - Is Done Yet - Not Yet - Yet Not - Not Done - Not Sold Yet - Not Yet Working - Not Yet Affected - Not Yet Over - Not Yet Though - Not Yet Exist - Not Invoiced Yet - Not Yet Needed