Translation of "not too far" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
So all of these numbers, you might say OK this number is not too far from that number, that number's not too far, and then that number's not too far. | إذن كل هذه الأرقام، قد تقولون حسنا هذا العدد ليس بعيدا جدا عن هذا العدد، هذا العدد الذي ليس بعيدا جدا ، ومن ثم هذا العدد الذي ليس بعيدا جدا . |
I call it the Goldilocks effect not too close, not too far, just right. | أسمي هذا تأثير غولديلوكس ليس قريبا جدا ولا بعيدا جدا، فقط كما يجب. |
Repairman ... Not too far out. Front poles, preferably. | ليس بعيدا جدا. يفضل أقطاب الجبهة. |
Far, far too late. | متأخرين لحد بعيد |
You played it too far, Colonel. Way too far. | انت تدفع بالامور الى ابعد مدى |
That figures. You're too far away from it. Too far away? | هذا منطقى أنت بعيد جدا عنه بعيد جدا |
No, impossible. Far too far away. | لا ، مستحيل إنه مكان بعيد جدا |
So I will not really go too far into it. | ولذلك لن أذهب بعيدا في ذلك. |
They're far too good for me. I'm not shooting today. | إنهم إلى حد ما جيدون بالنسبة لي ,لن أ صوب اليوم |
Too far apart. | انهما بعيدان جدا |
It's too far. | إنهـا بعيدة جدا |
Far too little. | قليل للغاية. |
It's too far. | إنها بعيدة جدا |
Far too grownup. | يكبر بسرعة |
That's too far. | هذا بعيد جدا |
In far too many ways, it is not merely an attack. | وليس هذا، من أوجه مفرطة الكثرة، مجرد اعتداء. |
At least we're not too far from land. Then there's hope. | ـ على الأقل لسنا بعي دين عن اليابسة ـ إذن هناك أمل |
It's too far away. | إنها بعيدة جدا . |
is far too optimistic. | هو افتراض متفائل جدا |
We went too far. | أعتقد اننا بالغنا قليلا |
You're going too far. | لقد تعد يت حدودك. |
You've gone too far. | .لقد تعد يت حدودك |
I went too far. | لكنني تماديت كثيرا |
You're far too attractive. | انت جزاب جدا |
They've gone too far. | لقد ذهبوا بعيدا جدا |
He's far too sophisticated. | إنه متطور جدا |
Still too far back. | ما زال بعيدا |
That's going too far. | لقد تعدينا الحدود |
That's going too far. | هذا جميل حقا |
Or back too far? | أو بعيدا أكثر مما ينبغي |
You've gone too far. | لقد ذهبت بعيدا جدا. |
Don't go too far. | لا تتمادى. |
But the snail replied Too far, too far! and gave a look askance Said he thanked the whiting kindly, but he would not join the dance. | فأجاب الحلزون بعيدة جدا ، وبعيدة جدا! ، وقدم نظرة بارتياب سعيد شكر سوف تتكرم القد ، لكنه لن ينضم للرقص. |
But our church went a bit too far, too. | و لكن كنيستنا قامت .بالمبالغة أيضا |
We are too old. Things have gone too far. | لقد كبرنا في السن جدا ، إسحاق لقد فات الأوان |
Now you're going too far. | إنك تذهب بعيدا الآن. |
Once again, too far apart. | مرة اخرى، بعيدان عن بعضهما |
You're taking this too far! | !أنت تبالغين |
12 is far too young. | 12 صغير ا جد ا جد ا. |
We came way too far. | لقد تمادينـا كثيرا |
This is far too simplistic. | هذا أبعد ما يكون مفرطا في التبسيط. |
We went too far. (Laughter) | أعتقد اننا بالغنا قليلا |
Don't push this too far. | .لا تضغط عليه |
We were too far apart. | لقد كنا بعيدين عند بعضنا |
You go too far, Marlowe. | لقد تماديت يا (مارلو). |