Translation of "not too" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Rich, but not too handsome. Not too handsome and not too young.
غني,لكنه ليس وسيم جدا .
Not too much but not too lacking either.
ليس آكثر من اللازم ولكن ليس آقل آيضا
You're not too tired, Tony. You're not too tired.
انك لست متعبا بشدة يا حبيبى, لست متعبا بشدة
So I'm drawn on. It's not too easy, not too difficult.
إذا هكذا أتصورها.ليست سهلة جدا , ليست صعبة جدا .
Not too bad.
ليس سيئا
Not too difficult.
ليس صعبا
Not too bad.
ليست سيئة للغاية.
Not too fast!
!ليس بهذه السرعة
Not too bad.
ليس سيئا جدا
Not too bad.
ليس سيئا للغاية
Not too long.
ليس فترة طويلة
Not too bad.
ليس سيئا تماما
Not too much.
ليس بهذا القدر
Not too much.
ليس كثيرا .
Not too much.
ليس لهذه الدرجـة
Not too bad.
ليس سيئا جدا !
Not too tired?
ألم تتعبي
Not too early.
ليس مبكرا جدا !
Not too long
ليس طويلا
Not you too.
ليسانتيايضا !
Not too active.
ليس نشيطا جدا
Not too fast.
على مهلك...
Not too fast.
على مهلك
Not too bad.
بخير
Not too busy.
ليس كثيرا
Not too much.
لا ..
Not too uncomfortable?
آمل أن يكون مناسب
Not too good.
ليسجيد جدا .
Not too much.
ليس كثيرا
Not too long.
ليست طويلة
Not too bad.
ليس سيء جدا
Did not. Did not. Did, too.
لم افعل
Ain't been too good. No, sir. Not too good.
لم يكن الأمر جيدا إلى تلك الدرجة من قبل
No, it's too late. No, it's not too late.
كلا, لقد تأخر الأمر كلا, لم يتأخر الأمر
Honestly, not too great.
في الحقيقة ليس بخير
That's not too good.
وذلك ليس بالشيء الجيد.
She's not too bad.
ليست ســــيئـــة
They're not too different.
هم ليسوا مختلفين كثيرا .
I'm not too sure...
لست متأكدا ...
I'm not. Too lazy.
أنا لست مشغولا بما أن الناس لا يحبوني كثيرا هذه الأيام
But not too much.
لكن ليس الكثير.
CE Not too bad.
ليس سيئا
Not too seriously injured.
إصابته ليست بالغة
But not too little.
و لا بقدر ناذر .
NM Not too fast.
نتالي ماكماستر لا يجب أن يكون سريعا جدا .