Translation of "not met" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
NCDDRR has not met regularly. | ولم تجتمع اللجنة الوطنية بصورة منتظمة. |
A policy was not met. | لم يتم الإتفاق على سياسة ما. |
I've not met him yet. | اننى لم أقابله بعد |
I'm not just pretending we've met somewhere before. We have met some... | لا أدعي أننا تقابلنا في مكان ما من قبل لقد تقابلنا... |
Legitimate expectations are not being met. | والتوقعات المشروعة ﻻ تلبى. |
Was not alive ... until I met you ... | انني لم اكن احيا حتى قابلتك |
You're not the first bastard I've met. | قد التقيت أوغاد من قبل. أني أتعلم شيئا |
However, the July time line was not met. | بيد أن المهلة المحدد لها تموز يوليه لم تراع. |
Reasonable expectations of the situation are not met. | لأن التوقعات المنطقية للحدث لم تحدث |
Maybe you have not met the right guy. | هم أطفالك |
I couldn't recognize him, not having met him before. | لم يكن بإمكاني أن أتعرف عليه لأني لم ألتقه من قبل. |
Understandably, this thesis has not met with universal approbation. | ومن المفهوم ألا تحظى هذه الفرضية باستحسان عالمي. |
Commitments made by development partners were not being met. | كما أن الالتزامات التي قطعها شركاء التنمية لا يجري الوفاء بها. |
One of the command object's requirements is not met. | واحدة من متطلبات كائن الأمر لم يتم توفرها. |
Yet, it had not met with any concrete response. | غير أن البيان لم يحظ بأي رد واضح ملموس. |
And we believe that this requirement has not been met. | ونعتقد أن هذا الشرط لم يلب. |
III. The requirements listed in article 452 are not met. | ثالثا عدم الوفاء بالمتطلبات المذكورة في المادة 452. |
This requirement has not been successfully met in all cases. | وفي جميع الحاﻻت لم يلب هذا اﻻحتياج بنجاح. |
We'd actually met online before not the way you're thinking. | في الواقع ، كنا نلتقي قبل هذا على الانترنت ليس بالطريقة التي تظنون. |
We have not met, but I have heard of you. | إننا لم نلتق و لكنى قد سمعت عنك |
Maria, these are some of my friends you've not met. | هؤلاء أصدقائي لم تريهم من قبل |
I had not thought of it when I met you. | لم يكن لدى عنها ادنى فكرة حين قابلتك |
In the current case, the condition ratione personae is not met. | ولم ي ستوف شرط الاختصاص الشخصي في هذه القضية. |
I've never met a villager who does not want a vote. | لم أقابل بتاتا أي قروي لا يريد التصويت . |
I have never yet met the man I could not master. | انا لم اقابل ابدا رجلا لم اكن سيده |
Not very pretty, about someone I once met up with. Not for you to read. | عن شخصا ألتقيت به ات مرة لا تقرئيها |
Rigid timetables that history suggests would not be met should be eschewed. | ومن الضروري أن نتجنب الجداول الزمنية الصارمة التي يؤكد التاريخ أن أحدا لن يلتزم بها. |
However, the requirements for phase II had not yet been fully met. | غير أن مجموع احتياجات المرحلة الثانية لم تلب بعد بشكل كامل. |
The authors apos communication reveals that these conditions have not been met. | ويكشف البﻻغ الذي قدمه هؤﻻء اﻷشخاص أن هذه الشروط لم ت ستوف. |
The information needs of UNDP are not met adequately by existing systems. | ولم تلب النظم القائمة احتياجات البرنامج اﻻنمائي من المعلومات بقدر كاف. |
I never met her before, not till she picked me up tonight. | إننى لم ألتق بها من قبل ليس قبل أن تلتقطنى هذه الليلة |
Met? | التقينا |
We have not met before, but we share similar thoughts about the situation. | لم نلتق من قبل أبدا, لكننا نملك رؤيا مشتركه للأمور. |
On current trends, the millennium targets for the environment will not be met. | في ظل الاتجاهات الحالية، لن تتحقق أهداف الألفية فيما يتعلق بالبيئة. |
It is not known when Frederick and Katte met for the first time. | ومن غير المعروف ما إذا فريدرش وفون كاته اجتمعت للمرة الأولى. |
The Goals will not be met unless the international community becomes seriously involved. | ولن يتم بلوغ الأهداف ما لم يصبح المجتمع الدولي مشاركا بشكل جدي. |
The board of the Kosovo Trust Agency has not met since January 2004. | ولم يجتمع مجلس هيئة كوسوفو للاستئمان منذ كانون الثاني يناير 2004. |
The Millennium Development Goals could not be met without greater involvement by women. | فليس بالوسع بلوغ أهداف الألفية دون مشاركة أكبر للنساء. |
Unfortunately, many of these rural development initiatives have not met with successful results. | ومما يدعو لﻷسف أن كثيرا من هذه المبادرات اﻹنمائية الريفية لم تؤد الى نتائج ناجحة. |
I've met some dough eaters, but it's not the staff of life, right? | لقد قابلت بعضا منهم .. |
This, when he met the handsome prince but he would not meet him | ... . سترون به |
No, not very well. I met him just that once at his ranch. | قابلته فقط الذي مرة في مزرعته. |
We met only last night and still you do not recognize my voice. | تقابلنا ليلة أمس فقط ومازلت لا تعرف صوتى |
Many a man had met his God that Sunday but not in church. | العديدمنالرجـاللاقـوارب هم ... ذلك الأحد لكنليسفي الكنيسة |
Oh, Connie, he's not like anyone. You've never met a man like this. | اوه ، كوني ، انه ليس مثل اى احد انك لم تقابلي ابدا رجلا كهذا |