Translation of "not far enough" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Enough - translation : Not far enough - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But these reforms do not go far enough.
على أن هذه الإصلاحات ليست كافية.
Far enough.
هل ذهبوا
Far enough.
إلى مدى بعيد بما يكفى
Far enough.
بعيدا بما فيه الكفاية
A bomb fell not far from my car well, far enough, but big noise.
سقطت قنبلة على مقربة من سيارتي حسنا ليست على مقربة جدا ولكن هناك صخب كبير.
That's far enough.
توقف هنا
That's far enough.
يكفي الى هنا .
However, what has been done so far is not enough.
ولكن ما أنجز حتى اﻵن ليس كافيا.
But, because it did not go far enough, a hole remained.
ولكن لأنها لم تذهب بعيدا بما فيه الكفاية، فقد ظلت هناك ثغرة قائمة.
Our main concern is that they do not go far enough.
ومن دواعي قلقنا بشكل رئيسي أنها لا تحقق ما نصبو إليه بصورة كافية.
The improvement over the earlier text does not go far enough.
إن التحسين المدخل على النص السابق غير كاف.
Simple enough so far?
هل الاغمر بسيط إلي الآن
Is this far enough?
عندماأمديدي لكأحاولأناحافظعليكبين يدي ألم نبتعد كفاية من مكان الحادث
Is this far enough?
ألا يجب أن يكون الأمر الأن علي ما يرام
That's far enough, brother.
هذا هو ما يكفي، الأخ.
Now, that's far enough.
اقتربت بما فيه الكفاية.
That's far enough, Joe.
ذلك بعيد كفاية يا جو
This has gone far enough.
هذا يكفى ....
You didn't hop far enough.
لم تقفز بما فيه الكفاية
That's far enough. Sit down.
موقعك مناسب اجلس عندك
This hill is far enough.
هذا التل بعيد بما فيه الكفاية
That's far enough. Get in.
هذا يكفى .
That's far enough. Well done.
.توقف, هذا يكفي أحسنت صنعا
So far, they simply do not feel enough pressure to consider a compromise.
والأمر ببساطة أنهم حتى الآن لا يشعرون بالقدر الكافي من الضغوط لحملهم على التفكير في التسوية.
Measures taken so far to revitalize the General Assembly are simply not enough.
والتدابير المتخذة حتى الآن لإعادة تنشيط الجمعية العامة ليست، ببساطة، كافية.
Peter Warne, you've gone far enough!
بيتر وارن , لقد تماديت بما فيه الكفاية
Well, that's been enough so far.
هذا كان كافيا حتى الان
You've gone too far, that's enough.
الآن (شون) ، أنت تذهب بعيدا هذايكفي.
Tell her this has gone far enough.
نعم اخبرها انها على مايرام هكذا
That's far enough. What do you want?
أبق في مكانك, ماذا تريد
It's not far enough. Those guys know us. Every hood in Chicago will be after us.
ليس بعيدا بما يكفي، أولئك الرجال يعرفوننا جميع رجال شيكاغو سيلاحقوننا
This is absurd. The joke's gone far enough.
هذا سخيف, المزحة ذهبت بعيدا كفاية
Well, the weather looks clear enough so far.
يبدو الجو صافيا حتى الأن
Save that for Sunday, you've gone far enough
، أحتفظى بهذا للأحد أرتديتى ما فيه الكفاية
It's far enough to get you into trouble.
المسافة كفيلة بأن تعر ضك للخطر .
The high level event made a start in that direction, but did not go nearly far enough.
وقد بدأ الحدث الرفيع المستوى السير في هذا الاتجاه، ولكنه لم يفعل ما هو كاف .
Fair enough, all of this is review so far.
هذا كافي، جميع هذا كان عبارة عن مراجعة
And I think this conversation has gone far enough.
وأظن أن هذا الحوار وصل إلى أقصي مدى
I'm not thin enough, rich enough, beautiful enough, smart enough, promoted enough.
غنى أو جميل أو ذكى بما يكفى، غير مشهور أو محبوب بما يكفى.
While such measures went in the right direction, they did not go far enough to remedy the problems.
ومع أن هذه التدابير قد سارت في الطريق الصحيح، فإنها لم تذهب بشكل أبعد لمعالجة هذه المشكلات.
Not enough men to handle her? Not enough!
ثلاثة م ـرات أكب ر م ن حـ اجة السفينة
When Enough is Not Enough
حدود الـر ضا
Enough is not enough anymore.
وبهذا تلاشت الحدود التي قد يشعر الناس عندها بالقناعة والرضا.
Not enough. Obedience isn't enough.
لا يكفي، الطاعة لا تكفي
All right, you wise birds. This has gone far enough.
حسنا ، أنتم طيور حكيمة هذا تمادى بما فيه الكفاية

 

Related searches : Far Not Enough - Far Enough - Not Enough - Far Enough From - Go Far Enough - Enough By Far - Far From Enough - Far Enough Away - Is Far Enough - Not Far - Far Not - Not Fast Enough - Not Enough For - Not Enough Balance