Translation of "not been issued" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Been - translation : Issued - translation : Not been issued - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The certificate has not been issued for this host.
لم يتم إصدار الشهادة لهذا المضيف.
6. Guidelines have been issued.
٦ صدرت المبادئ التوجيهية.
Accordingly, Bermuda has not been issued an IPF for the UNDP fifth programming cycle.
ولذا لم يصدر لبرمودا رقم تخطيط إرشادي لدورة البرمجة الخامسة للبرنامج اﻹنمائي.
No other indictments have been issued.
ولم تصدر أي لوائح اتهام أخرى.
The following studies have already been issued or will be issued during 1994
وتم بالفعل إصدار الدراسات التالية أو سيتم إصدارها أثناء عام ١٩٩٤
Where documents have not been issued to date, estimates of the dates for their submission and issuance have been indicated.
وفي حالة عدم صدور الوثائق حتى ذلك التاريخ، ت ذكر التواريخ المتوقعة لتقديمها وإصدارها.
In turn, sub allotment advices cannot be issued until these allotments have been issued.
وبالتالي فإن اﻹخطارات المتعلقة بالتخصيص الفرعي ﻻ يمكن اصدارها إلى أن يتم إصدار إخطارات التخصيص اﻷصلية.
The decree of your Lord that the evil doers will not have faith has already been issued .
كذلك كما صرف هؤلاء عن الإيمان حق ت كلمة رب ك على الذين فسقوا كفروا وهي ( لأملأن جهنم ) الآية ، أو هي أنهم لا يؤمنون .
The decree of your Lord that the evil doers will not have faith has already been issued .
كما كفر هؤلاء المشركون واستمر وا على شركهم ، حقت كلمة ربك وحكمه وقضاؤه على الذين خرجوا عن طاعة ربهم إلى معصيته وكفروا به أن هم لا يصدقون بوحدانية الله ، ولا بنبوة نبي ه محمد صلى الله عليه وسلم ، ولا يعملون بهديه .
When resources are not available, an interim or flash appeal has been issued to fund an immediate response.
ففي الحاﻻت التي لم تكن الموارد متاحة فيها، صدر نداء مؤقت أو عاجل لتمويل استجابة فورية.
It is not possible for an alien to regularize residency status when such an order has been issued.
وﻻ يستطيع اﻷجنبي تسوية وضعه المتعلق باﻹقامة اذا صدر بحقه أمر كهذا.
(A) any passport or other document which has not been lawfully issued or which he is not entitled to use or utter or
'2 استخدام أو تقديم، أو محاولة استخدام أو تقديم
The permit is issued once routine checks have been completed.
وي منح سند الاعتراف في نهاية المطاف بعد إتمام التحريات المعتادة.
Minor children are generally not issued separate passports.
ولا تصدر جوازات سفر منفصلة للأبناء القص ر.
It's not doing too well. We've over issued.
لا يقوم بعمل جيد
The draft resolution itself has been issued in all official languages.
أما مشروع القرار نفسه، فقد صدر بكل اللغات الرسمية.
Tougher guidelines had been issued for shutting down places of prostitution.
وأ صد ر ت مبادئ توجيهية أكثر تشد دا من أجل غلق أماكن البغاء.
The report has been issued under the symbol A 48 600.
صدر هذا التقرير تحت الرمر A 48 600.
While UNFPA is reviewing the charges, no guidelines have been issued.
وبينما يستعرض الصندوق التكاليف المتحملة، لم تصدر بعد أي مبادئ توجيهية.
No arrest warrant was issued and no charges have been brought against him he has not been allowed an independent public judicial process, with access to defence counsel.
ولم تصدر بحقه أي أوامر بالقبض عليه ولم توجه إليه أي تهمة ولم يسمح لـه بإجراءات الدعوى القضائية العمومية والاتصال بمحامي للدفاع عنه.
In that connection, he referred to cases where Russian delegates could not participate in scheduled programmes because their entry visa had not been issued in due time.
وفي هذا الصدد، أشار كذلك إلى حالات لم يستطع فيها مندوبون روسيون المشاركة في برامج مقررة لأن تأشيرة الدخول لم تصدر لهم في الوقت المناسب.
Moreover, additional safety patrols had been carried out, special identity cards had been issued, and participants had been pre registered.
وعلاوة على ذلك تم تسيير دوريات إضافية للسلامة، وأ صدرت بطاقات تعريف خاصة وجرى تسجيل المشتركين مسبقا.
Specifications for that project have been issued and procurement is in progress.
وقد صدرت مواصفات ذلك المشروع، وعملية الشراء جارية.
Since then only 23 permits had been issued to dig new wells.
ومنذ ذلك الوقت لم يصدر إلا 23 إذنا بحفر آبار جديدة.
This document has been issued on the above date for technical reasons.
صدرت هذه الوثيقة في التاريخ المذكور أعلاه لأسباب فنية.
Appropriate communiqués to this effect have been issued in Kabul and Dushanbe.
وقد صدر بﻻغان بهذا المعنى في كل من كابول ودوشانبي.
All three had been issued identity cards by the Phnom Penh authorities.
والثﻻثة صدرت لهم بطاقات هوية من جانب سلطات بنوم بنه.
Physical fortifications have been strengthened and staff will be issued protective gear.
ودعمت التحصينات المادية وسوف يزود الموظفون بعدد واقية.
The Group has a copy of the report issued by the Aru authorities but has not been able to confirm the findings independently.
وفي حوزة الفريق التقرير الذي أصدرته سلطات أرو ولكنه لم يستطع تأكيد هذه النتائج بصورة مستقلة.
His delegation had received only one or two copies of documents which had been issued, at times not including the Chinese language version.
وأضاف أن وفده لم يتسلم سوى نسخة أو نسختين من الوثائق الصادرة وأحيانا لم تكن هذه الوثائق بالصينية.
The Ministry of Justice has not yet issued the clarification.
ولم تقم وزارة العدل بعد بإصدار الإيضاح.
Protocol passes are not issued for calendar meetings at Headquarters.
ولا تصدر تراخيص مراسم لحضور الاجتماعات المدرجة في الجدول الزمني للاجتماعات التي تعقد في المقر.
Those written presentations will not be issued as official documents.
وﻻ تصدر هذه البيانات الخطية كوثائق رسمية.
(b) The one year closure of the occupied territories had been strengthened permits previously issued have been revoked
)ب( إغﻻق اﻷراضي المحتلة لمدة سنة تم تعزيزه وألغيت التصاريح التي كانت صادرة في السابق
Investors looking to do business in Argentina have long been issued similar warnings.
لقد تم منذ فترة طويلة اصدار تحذيرات مماثلة للمستثمرين الراغبين في القيام بانشطة تجارية في الارجنتين .
We have never destroyed a township without a definite decree having been issued
وما أهلكنا من زائدة قرية أريد أهلها إلا ولها كتاب أجل معلوم محدود لإهلاكها .
We have never destroyed a township without a definite decree having been issued
وإذا طلبوا نزول العذاب بهم تكذيب ا لك أيها الرسول فإنا لا ن ه لك قرية إلا ولإهلاكها أجل مقد ر ، لا ن ه لكهم حتى يبلغوه ، مثل م ن سبقهم .
However, recruitment of more personnel is under way, as advertisement has been issued.
ومع ذلك، يجري الآن تعيين المزيد من الموظفين، حيث نشر إعلان عن ذلك بالفعل.
Appropriate certificates have been issued and approved Ship Security Plans are in operation.
وإصدار الشهادات المناسبة ويجري العمل حاليا بالمخططات المعتمدة لأمن السفن
About 1 400 new prospecting licences have been issued since 1975 (excluding renewals).
24 وتم منذ سنة 1975 إصدار 400 1 ترخيص تنقيب جديد (باستثناء التجديدات).
Where the certification report has not been provided in accordance with paragraph 33 above, the lCERs issued for the project activity shall be replaced.
50 وفي حالة عدم تقديم تقرير الاعتماد وفقا للفقرة 33 أعلاه، يتعين الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل الصادرة من أجل نشاط المشروع.
3 For the reports of the Committee on these sessions, see CRC C 143, CRC C 146 (not yet issued) and CRC C 150 (not yet issued).
() للاطلاع على تقارير اللجنة عن أعمال هذه الدورات انظر الوثائق CRC C 143 و CRC C 146 (لم تصدر بعد) و CRC C 150 (لم تصدر بعد).
The provision for unliquidated obligations is a provision for budgeted items for which a contract has been issued not later than at the year end, but for which the goods or services have not yet been received.
اعتماد اﻻلتزامات غير المصفاة هو اعتماد ﻷموال رصدت في الميزانية لبنود سلع وخدمات تم توقيع عقد لشرائها في تاريخ سابق لنهاية السنة، ولكنها لم تسلم الى الوكالة بعد.
A comprehensive and detailed request for proposals has been issued to 20 banks, and detailed responses have been received.
وأرسل طلب شامل ومفصل بمقترحات الى ٢٠ مصرفا، ووردت ردود تفصيلية على ذلك.
No. of document or office Branch Services issue (not yet issued)
رمز الوثيقة الصادرة )التي لم تصدر بعد(

 

Related searches : Been Issued - Had Been Issued - Have Been Issued - Has Been Issued - Not Yet Issued - Are Not Issued - Not Been - Has Been Re-issued - Not Been Claimed - Not Been Booked