Translation of "not been issued" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The certificate has not been issued for this host. | لم يتم إصدار الشهادة لهذا المضيف. |
6. Guidelines have been issued. | ٦ صدرت المبادئ التوجيهية. |
Accordingly, Bermuda has not been issued an IPF for the UNDP fifth programming cycle. | ولذا لم يصدر لبرمودا رقم تخطيط إرشادي لدورة البرمجة الخامسة للبرنامج اﻹنمائي. |
No other indictments have been issued. | ولم تصدر أي لوائح اتهام أخرى. |
The following studies have already been issued or will be issued during 1994 | وتم بالفعل إصدار الدراسات التالية أو سيتم إصدارها أثناء عام ١٩٩٤ |
Where documents have not been issued to date, estimates of the dates for their submission and issuance have been indicated. | وفي حالة عدم صدور الوثائق حتى ذلك التاريخ، ت ذكر التواريخ المتوقعة لتقديمها وإصدارها. |
In turn, sub allotment advices cannot be issued until these allotments have been issued. | وبالتالي فإن اﻹخطارات المتعلقة بالتخصيص الفرعي ﻻ يمكن اصدارها إلى أن يتم إصدار إخطارات التخصيص اﻷصلية. |
The decree of your Lord that the evil doers will not have faith has already been issued . | كذلك كما صرف هؤلاء عن الإيمان حق ت كلمة رب ك على الذين فسقوا كفروا وهي ( لأملأن جهنم ) الآية ، أو هي أنهم لا يؤمنون . |
The decree of your Lord that the evil doers will not have faith has already been issued . | كما كفر هؤلاء المشركون واستمر وا على شركهم ، حقت كلمة ربك وحكمه وقضاؤه على الذين خرجوا عن طاعة ربهم إلى معصيته وكفروا به أن هم لا يصدقون بوحدانية الله ، ولا بنبوة نبي ه محمد صلى الله عليه وسلم ، ولا يعملون بهديه . |
When resources are not available, an interim or flash appeal has been issued to fund an immediate response. | ففي الحاﻻت التي لم تكن الموارد متاحة فيها، صدر نداء مؤقت أو عاجل لتمويل استجابة فورية. |
It is not possible for an alien to regularize residency status when such an order has been issued. | وﻻ يستطيع اﻷجنبي تسوية وضعه المتعلق باﻹقامة اذا صدر بحقه أمر كهذا. |
(A) any passport or other document which has not been lawfully issued or which he is not entitled to use or utter or | '2 استخدام أو تقديم، أو محاولة استخدام أو تقديم |
The permit is issued once routine checks have been completed. | وي منح سند الاعتراف في نهاية المطاف بعد إتمام التحريات المعتادة. |
Minor children are generally not issued separate passports. | ولا تصدر جوازات سفر منفصلة للأبناء القص ر. |
It's not doing too well. We've over issued. | لا يقوم بعمل جيد |
The draft resolution itself has been issued in all official languages. | أما مشروع القرار نفسه، فقد صدر بكل اللغات الرسمية. |
Tougher guidelines had been issued for shutting down places of prostitution. | وأ صد ر ت مبادئ توجيهية أكثر تشد دا من أجل غلق أماكن البغاء. |
The report has been issued under the symbol A 48 600. | صدر هذا التقرير تحت الرمر A 48 600. |
While UNFPA is reviewing the charges, no guidelines have been issued. | وبينما يستعرض الصندوق التكاليف المتحملة، لم تصدر بعد أي مبادئ توجيهية. |
No arrest warrant was issued and no charges have been brought against him he has not been allowed an independent public judicial process, with access to defence counsel. | ولم تصدر بحقه أي أوامر بالقبض عليه ولم توجه إليه أي تهمة ولم يسمح لـه بإجراءات الدعوى القضائية العمومية والاتصال بمحامي للدفاع عنه. |
In that connection, he referred to cases where Russian delegates could not participate in scheduled programmes because their entry visa had not been issued in due time. | وفي هذا الصدد، أشار كذلك إلى حالات لم يستطع فيها مندوبون روسيون المشاركة في برامج مقررة لأن تأشيرة الدخول لم تصدر لهم في الوقت المناسب. |
Moreover, additional safety patrols had been carried out, special identity cards had been issued, and participants had been pre registered. | وعلاوة على ذلك تم تسيير دوريات إضافية للسلامة، وأ صدرت بطاقات تعريف خاصة وجرى تسجيل المشتركين مسبقا. |
Specifications for that project have been issued and procurement is in progress. | وقد صدرت مواصفات ذلك المشروع، وعملية الشراء جارية. |
Since then only 23 permits had been issued to dig new wells. | ومنذ ذلك الوقت لم يصدر إلا 23 إذنا بحفر آبار جديدة. |
This document has been issued on the above date for technical reasons. | صدرت هذه الوثيقة في التاريخ المذكور أعلاه لأسباب فنية. |
Appropriate communiqués to this effect have been issued in Kabul and Dushanbe. | وقد صدر بﻻغان بهذا المعنى في كل من كابول ودوشانبي. |
All three had been issued identity cards by the Phnom Penh authorities. | والثﻻثة صدرت لهم بطاقات هوية من جانب سلطات بنوم بنه. |
Physical fortifications have been strengthened and staff will be issued protective gear. | ودعمت التحصينات المادية وسوف يزود الموظفون بعدد واقية. |
The Group has a copy of the report issued by the Aru authorities but has not been able to confirm the findings independently. | وفي حوزة الفريق التقرير الذي أصدرته سلطات أرو ولكنه لم يستطع تأكيد هذه النتائج بصورة مستقلة. |
His delegation had received only one or two copies of documents which had been issued, at times not including the Chinese language version. | وأضاف أن وفده لم يتسلم سوى نسخة أو نسختين من الوثائق الصادرة وأحيانا لم تكن هذه الوثائق بالصينية. |
The Ministry of Justice has not yet issued the clarification. | ولم تقم وزارة العدل بعد بإصدار الإيضاح. |
Protocol passes are not issued for calendar meetings at Headquarters. | ولا تصدر تراخيص مراسم لحضور الاجتماعات المدرجة في الجدول الزمني للاجتماعات التي تعقد في المقر. |
Those written presentations will not be issued as official documents. | وﻻ تصدر هذه البيانات الخطية كوثائق رسمية. |
(b) The one year closure of the occupied territories had been strengthened permits previously issued have been revoked | )ب( إغﻻق اﻷراضي المحتلة لمدة سنة تم تعزيزه وألغيت التصاريح التي كانت صادرة في السابق |
Investors looking to do business in Argentina have long been issued similar warnings. | لقد تم منذ فترة طويلة اصدار تحذيرات مماثلة للمستثمرين الراغبين في القيام بانشطة تجارية في الارجنتين . |
We have never destroyed a township without a definite decree having been issued | وما أهلكنا من زائدة قرية أريد أهلها إلا ولها كتاب أجل معلوم محدود لإهلاكها . |
We have never destroyed a township without a definite decree having been issued | وإذا طلبوا نزول العذاب بهم تكذيب ا لك أيها الرسول فإنا لا ن ه لك قرية إلا ولإهلاكها أجل مقد ر ، لا ن ه لكهم حتى يبلغوه ، مثل م ن سبقهم . |
However, recruitment of more personnel is under way, as advertisement has been issued. | ومع ذلك، يجري الآن تعيين المزيد من الموظفين، حيث نشر إعلان عن ذلك بالفعل. |
Appropriate certificates have been issued and approved Ship Security Plans are in operation. | وإصدار الشهادات المناسبة ويجري العمل حاليا بالمخططات المعتمدة لأمن السفن |
About 1 400 new prospecting licences have been issued since 1975 (excluding renewals). | 24 وتم منذ سنة 1975 إصدار 400 1 ترخيص تنقيب جديد (باستثناء التجديدات). |
Where the certification report has not been provided in accordance with paragraph 33 above, the lCERs issued for the project activity shall be replaced. | 50 وفي حالة عدم تقديم تقرير الاعتماد وفقا للفقرة 33 أعلاه، يتعين الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل الصادرة من أجل نشاط المشروع. |
3 For the reports of the Committee on these sessions, see CRC C 143, CRC C 146 (not yet issued) and CRC C 150 (not yet issued). | () للاطلاع على تقارير اللجنة عن أعمال هذه الدورات انظر الوثائق CRC C 143 و CRC C 146 (لم تصدر بعد) و CRC C 150 (لم تصدر بعد). |
The provision for unliquidated obligations is a provision for budgeted items for which a contract has been issued not later than at the year end, but for which the goods or services have not yet been received. | اعتماد اﻻلتزامات غير المصفاة هو اعتماد ﻷموال رصدت في الميزانية لبنود سلع وخدمات تم توقيع عقد لشرائها في تاريخ سابق لنهاية السنة، ولكنها لم تسلم الى الوكالة بعد. |
A comprehensive and detailed request for proposals has been issued to 20 banks, and detailed responses have been received. | وأرسل طلب شامل ومفصل بمقترحات الى ٢٠ مصرفا، ووردت ردود تفصيلية على ذلك. |
No. of document or office Branch Services issue (not yet issued) | رمز الوثيقة الصادرة )التي لم تصدر بعد( |
Related searches : Been Issued - Had Been Issued - Have Been Issued - Has Been Issued - Not Yet Issued - Are Not Issued - Not Been - Has Been Re-issued - Not Been Claimed - Not Been Booked