Translation of "not as" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You have not respected our human rights, not as Mexicans, not as citizens, and not as humans.
أنتم لا تحترمون حقوقنا الإنسانية ليس كمكسيكيين، ولا كمواطنين، ولا كبشر.
Not now, not as long as I live.
لن يتخلى عنك ابدا طالما حييت
Not as excited as we have. And not as excited as Mrs. Grose.
ليس متحم س ة كمثلنا وليست متحم سة كالس يدة جروس.
Is not Calno as Carchemish? is not Hamath as Arpad? is not Samaria as Damascus?
أليست كلنو مثل كركميش. أليست حماة مثل ارفاد. أليست السامرة مثل دمشق.
Maybe he's not...not as clean as it seems.
لربما هذا العمل النبيل ليس كما يبدو
It's not as serious as that. It's not valuable.
ان الأمر غير هام هكذا انه بلا قيمة
As friends, not as lovers.
كـ أصدقاء، و ليس كـ عشاق
Not as pretty as you.
لسن جميلات مثلك .
Not as bitter as blood.
ليس بقدر مرارة الدم
Not as much as usual.
ليس كثيرا في العادة
Not as much as needed.
ليسبالقدرالذيأريد!
Not as many as that.
ليس كثير كهذا.
Not as great a general as Napoleon, not as great a statesman as Frederick the Great.
ليس كونه جنرال حرب مثل نابليون جعله كذلك ولا كونه رجل دولة مثل فريدريك العظيم
The point is the white pill is not as good as the blue pill is not as good as the capsule is not as good as the needle.
القصد هو القرص الأبيض غير مفيد كالقرص الأزرق وغير مفيد كالكبسولة, وغير مفيد كالإبرة.
It's not as complex as it looks. That's not the issue.
إنها ليست معقدة كما تبدو. هذه ليست القضية.
Not as much as we were aiming to collect. Not 40,000.
ليس بالقدر الذى كنا نخطط له ليس 40.000 دولار
We're not as good as reporters?
إنه صديقنا
Not as far as I know.
لا حسب علمى حتى الآن
Not quite as bad as that.
ليس الأمر سئ تماما هكذا.
Not half as bad as these.
ليست أسوأ من تلك
Not as hot as yesterday though.
ليس كحرار ة أمس مع ذلك.
It's not as mundane as toothpaste.
انها ليست تركيبة معجون اسنان
It's there, but it's not nearly as important as happiness, and it's not nearly as important as love.
ولكنه ليس على نفس درجة الاهمية بالمقارنة مع السعادة ! وأهميته لا تقترب قيد انملة من أهمية الحب
As long as justice is not addressed, we will not have peace.
ما دام الأمر لا يتعلق بالعدالة، لن يكون لدينا سلام.
I'm not as tough as Vin Diesel, and to be perfectly honest, I'm not as sexy as Hugh Jackman.
أنا لست قويا مثل فين ديزل، ولكي نكون صادقين تماما، أنا لست مثيرا هيو جاكمان.
I am not as busy as Yoshio.
لست مشغول ا مثل يوشيو.
Japan is not as large as Canada.
ليست اليابان بحجم كندا.
Kyoto is not as large as Osaka.
كيوتو ليست كبيرة كأوساكا.
Mary is not as tall as he.
ماري ليست بطوله.
It's not nearly as important as health.
والمال ليس مهما بقدر الصحة الجيدة
Hopefully not as awkward as that picture.
ليس محرجا كهذه الصورة.
It's not as hard as it sounds.
وهذأ ليس صعبا كما يبدو
Not as rich as our current atmosphere,
طبع ا الجو الآن أكثر غنى بالأكسجين،
It's not as successful as beautiful code.
أن تتفادوا بناء هذا النوع من البرامج. انه ليس ناجحا مثل البرامج المبنية على الأكواد الجميلة.
Not nearly as sorry as I am.
ليس بمثل أسفي.
Not as much as you just did.
ليس بقدر ما أخبرتني به للت و.
Not as hard as he works himself.
ليس بقدر ما يجهد نفسه
Not as clean as the sea, tough.
أنها ليست نظيفة كالبحر
We're not as stupid as you think.
لسنا حمقى كما تظن
Not as much as you hurt me.
ليس بقدر ما آذيتني
It's not as simple as all that.
لا ، أيتها الشابة ، إن الأمر ليس بهذه البساطة
You're not as stupid as I thought.
أنت لست أحمقا بالقدر الذي ظننته
But not as pretty as you, miss.
لكن ليس كجمالك،أنسة
Not as much as he hates Athens.
ليس بالقدر الذى يكره به اثينا
Not at all. As good as you.
على الإطلاق، مثلك تمام ا.