Translation of "not as" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
You have not respected our human rights, not as Mexicans, not as citizens, and not as humans. | أنتم لا تحترمون حقوقنا الإنسانية ليس كمكسيكيين، ولا كمواطنين، ولا كبشر. |
Not now, not as long as I live. | لن يتخلى عنك ابدا طالما حييت |
Not as excited as we have. And not as excited as Mrs. Grose. | ليس متحم س ة كمثلنا وليست متحم سة كالس يدة جروس. |
Is not Calno as Carchemish? is not Hamath as Arpad? is not Samaria as Damascus? | أليست كلنو مثل كركميش. أليست حماة مثل ارفاد. أليست السامرة مثل دمشق. |
Maybe he's not...not as clean as it seems. | لربما هذا العمل النبيل ليس كما يبدو |
It's not as serious as that. It's not valuable. | ان الأمر غير هام هكذا انه بلا قيمة |
As friends, not as lovers. | كـ أصدقاء، و ليس كـ عشاق |
Not as pretty as you. | لسن جميلات مثلك . |
Not as bitter as blood. | ليس بقدر مرارة الدم |
Not as much as usual. | ليس كثيرا في العادة |
Not as much as needed. | ليسبالقدرالذيأريد! |
Not as many as that. | ليس كثير كهذا. |
Not as great a general as Napoleon, not as great a statesman as Frederick the Great. | ليس كونه جنرال حرب مثل نابليون جعله كذلك ولا كونه رجل دولة مثل فريدريك العظيم |
The point is the white pill is not as good as the blue pill is not as good as the capsule is not as good as the needle. | القصد هو القرص الأبيض غير مفيد كالقرص الأزرق وغير مفيد كالكبسولة, وغير مفيد كالإبرة. |
It's not as complex as it looks. That's not the issue. | إنها ليست معقدة كما تبدو. هذه ليست القضية. |
Not as much as we were aiming to collect. Not 40,000. | ليس بالقدر الذى كنا نخطط له ليس 40.000 دولار |
We're not as good as reporters? | إنه صديقنا |
Not as far as I know. | لا حسب علمى حتى الآن |
Not quite as bad as that. | ليس الأمر سئ تماما هكذا. |
Not half as bad as these. | ليست أسوأ من تلك |
Not as hot as yesterday though. | ليس كحرار ة أمس مع ذلك. |
It's not as mundane as toothpaste. | انها ليست تركيبة معجون اسنان |
It's there, but it's not nearly as important as happiness, and it's not nearly as important as love. | ولكنه ليس على نفس درجة الاهمية بالمقارنة مع السعادة ! وأهميته لا تقترب قيد انملة من أهمية الحب |
As long as justice is not addressed, we will not have peace. | ما دام الأمر لا يتعلق بالعدالة، لن يكون لدينا سلام. |
I'm not as tough as Vin Diesel, and to be perfectly honest, I'm not as sexy as Hugh Jackman. | أنا لست قويا مثل فين ديزل، ولكي نكون صادقين تماما، أنا لست مثيرا هيو جاكمان. |
I am not as busy as Yoshio. | لست مشغول ا مثل يوشيو. |
Japan is not as large as Canada. | ليست اليابان بحجم كندا. |
Kyoto is not as large as Osaka. | كيوتو ليست كبيرة كأوساكا. |
Mary is not as tall as he. | ماري ليست بطوله. |
It's not nearly as important as health. | والمال ليس مهما بقدر الصحة الجيدة |
Hopefully not as awkward as that picture. | ليس محرجا كهذه الصورة. |
It's not as hard as it sounds. | وهذأ ليس صعبا كما يبدو |
Not as rich as our current atmosphere, | طبع ا الجو الآن أكثر غنى بالأكسجين، |
It's not as successful as beautiful code. | أن تتفادوا بناء هذا النوع من البرامج. انه ليس ناجحا مثل البرامج المبنية على الأكواد الجميلة. |
Not nearly as sorry as I am. | ليس بمثل أسفي. |
Not as much as you just did. | ليس بقدر ما أخبرتني به للت و. |
Not as hard as he works himself. | ليس بقدر ما يجهد نفسه |
Not as clean as the sea, tough. | أنها ليست نظيفة كالبحر |
We're not as stupid as you think. | لسنا حمقى كما تظن |
Not as much as you hurt me. | ليس بقدر ما آذيتني |
It's not as simple as all that. | لا ، أيتها الشابة ، إن الأمر ليس بهذه البساطة |
You're not as stupid as I thought. | أنت لست أحمقا بالقدر الذي ظننته |
But not as pretty as you, miss. | لكن ليس كجمالك،أنسة |
Not as much as he hates Athens. | ليس بالقدر الذى يكره به اثينا |
Not at all. As good as you. | على الإطلاق، مثلك تمام ا. |