Translation of "not adversely affect" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Adversely - translation : Affect - translation : Not adversely affect - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Such new rates should not adversely affect those of developing countries.
وأشار الى أن هذه المعدﻻت الجديدة ينبغي أﻻ تؤثر بشكل معاكس على معدﻻت البلدان النامية.
Most of us, I believe, do not knowingly make choices that adversely affect future generations.
في اعتقادي أن أغلبنا لا يصنعون اختياراتهم عن علم بشكل يؤثر سلبا على أجيال المستقبل.
It has to be ensured that economic reform measures do not adversely affect the poor.
وينبغي أن يكفل أﻻ تؤثر تدابير اﻻصـــﻻح اﻻقتصادي تأثيرا عكسيا على الفقراء.
These protectionist measures will adversely affect world trade and growth.
فهذه التدابير الحمائية ستؤثر تأثيرا ضارا على التجارة والنمو العالميين.
They adversely affect, in no insignificant way, our fight against poverty, hunger and disease.
وهي تؤثر سلبا، بشكل كبير، على مكافحتنا للفقر والجوع والمرض.
The situation in the occupied Palestinian territory continued to affect adversely the health of refugees.
24 وما زالت الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة تؤثر تأثيرا سلبيا على صحة اللاجئين.
Lack of implementation of this Programme would be bound to adversely affect the entire world.
وأن عدم تنفيذ هذا البرنامج سيترك ﻻ محالة أثرا ضارا على العالم برمته.
Particular care should be taken by those responsible for ensuring security to see that their actions do not adversely affect the civilian population.
وينبغي للمسؤولين عن ضمان الأمن الحرص بشكل خاص على ألا تؤثر الإجراءات التي يتخذونها تأثيرا سلبيا في السكان المدنيين.
Recognizing also that late payments of assessed contributions adversely affect the financial situation of the Organization,
وإذ تسلم أيضا بأن التأخر في دفع الأنصبة المقررة يلحق ضررا بالحالة المالية للمنظمة،
Drug abuse could become a significant medical and social problem which will adversely affect Bulgarian society.
إن إساءة استعمال المخدرات يمكن أن تصبح مشكلة طبية واجتماعية كبيرة ذات آثار سيئة على المجتمع البلغاري.
The Bermuda Biological Station decided to carry out a number of tests to make sure the plant would not adversely affect the marine environment.
وقررت محطة برمودا البيولوجية إجراء عدد من اﻻختبارات للتأكد من أن المحطة لن تتأثر بشكل معاكس بالبيئة البحرية.
Moreover, increasing the work of the Committee might adversely affect the quality of the Committee's own work.
كما أن زيادة الأعمال الملقاة على عاتق اللجنة المعنية بحقوق الإنسان من شأنه أن يسيء إلى نوعية عملها.
In their view, the broadening of cooperation between East and West could adversely affect West South cooperation.
وهي ترى أن توسيع حجم التعاون بين الشرق والغرب يمكن أن يؤثر تأثيرا سلبيا على التعاون القائم بين الغرب والجنوب.
2. To reduce levels of air, water and soil pollution that adversely affect the quality of life.
٢ تقليل مستويات تلوث الهواء والمياه والتربة ، التي تؤثر على نوعية المعيشة.
quot The Security Council stresses the importance of ensuring that the situation in Rwanda does not affect adversely the security and stability of neighbouring countries.
quot ويؤكد مجلس اﻷمن أهمية ضمان أﻻ تؤثر الحالة في رواندا تأثيرا سلبيا على أمن البلدان المجاورة واستقرارها.
During the reporting period, the impact of the conflict continued to adversely affect women in all spheres of life.
67 خلال الفترة المشمولة بالتقرير ظل الصراع يؤثر على المرأة سلبا في جميع مجالات الحياة.
Those consequences are not only of a local character they can also adversely affect areas far beyond Yugoslavia apos s borders in the form of transborder pollution.
وهذه العواقب ليست فقط ذات طابع محلي فهي يمكن أيضا أن تؤثر تأثيرا ضارا على مجاﻻت تتجاوز حدود يوغوسﻻفيا من حيث التلوث العابر للحدود.
Moreover, tensions with China over territorial claims in the East China Sea may adversely affect trade and foreign direct investment.
وعلاوة على ذلك، تؤثر التوترات مع الصين بشأن المطالبات الإقليمية في بحر الصين الشرقي سلبا على التجارة والاستثمار المباشر الأجنبي.
Leaving it pending will delay regional integration and adversely affect the interests of all, including Belgrade, Podgorica, Skopje and Tirana.
وسيؤدي ترك هذه المسألة معلقة إلى تأخير عملية التكامل الإقليمي وسيؤثر تأثيرا معاكسا على مصالح الجميع، بما فيها بلغراد وبودغوريكا وسكوبي وتيرانا.
We condemn all acts of terrorism that adversely affect the people of Iraq and risk to destabilize the political process.
وندين كل أعمال الإرهاب التي تلحق الضرر بالشعب العراقي وتنطوي على خطر زعزعة العملية السياسية.
His delegation felt that no more such exceptions should be made, as they could adversely affect the status of observer.
وأعرب عن رأي وفده بلزوم عدم إجراء أي استثناءات أخرى، إذ أنها يمكن أن تترك آثارا عكسية على مركز المراقب.
Effective steps were needed, however, to ensure that the Uruguay Round agreements and the establishment of the World Trade Organization did not adversely affect the least developed countries.
وقال إن الحاجة تدعو، مع ذلك، إلى اتخاذ خطوات فعالة لكفالة أﻻ تؤثر اتفاقات جولة أوروغواي وإنشاء منظمة التجارة العالمية تأثيرا سيئا على أقل البلدان نموا.
Do Not Affect
لا يتأثر
Landing charges for the Airport would be arranged by the United Nations ICAO in such a way as not to affect adversely existing agreements with other airports in Cyprus
ستتولى اﻷمم المتحدة منظمة الطيران المدني الدولي وضع الترتيبات المتعلقة برسوم الهبوط في المطار بطريقة ﻻ تؤثر تأثيرا ضارا على اﻻتفاقات القائمة مع المطارات اﻷخرى في قبرص
75. The above export related losses adversely affect the balance of payments position and can result in a substantial economic loss.
٧٥ والخسائر السالفة الذكر المتصلة بالتصدير تؤثر سلبا على موقف ميزان المدفوعات ويمكن أن تؤدي إلى حدوث خسارة اقتصادية كبيرة.
At this time, most developing countries including my own, are suffering from economic problems that affect them adversely in various ways.
إن معظم الدول النامية في الوقت الراهن تعاني من مشاكل اقتصادية. وهذه المشاكل تلقي بظﻻلها على جوانب الحياة المختلفة.
For example, the potential dangers of the spread of tropical diseases and pests could adversely affect the agricultural and pastoral industries.
ومن اﻷمثلة على ذلك أن المخاطر المحتملة ﻻنتشار اﻷمراض واﻵفات المدارية يمكن أن تؤثر تأثيرا ضارا على نشاطي الزراعة والرعي.
In his delegation apos s view, prior authorization should not adversely affect the sovereign rights of any State, and should be based on the principle of the balance of interests.
ومن رأي وفد بلغاريا أن اﻹذن السابق ﻻ ينبغي أن يسمح بإعادة النظر في الحقوق السيادية للدولة ويجب أن يستند الى مبدأ توازن المصالح.
Recognizing the need for appropriate measures to minimize waste, discards, loss of fishing gear and other factors, which adversely affect fish stocks,
وإذ تسلم بالحاجة إلى اتخاذ تدابير مناسبة بغية التقليل إلى أدنى حد من الفاقد والمصيد المرتجع وضياع معدات الصيد وغير ذلك من العوامل التي تؤثر تأثيرا ضارا على الأرصدة السمكية،
In terms of investment, the International Monetary Fund predicts that a disruption in China s investment boom will adversely affect its trading partners.
وفي مجال الاستثمار، يتوقع صندوق النقد الدولي أن يخلف انقطاع الازدهار الاستثماري في الصين تأثيرا سلبيا على شركائها التجاريين.
But markets and capitalist incentives have clear weaknesses in ensuring stability, equity, and sustainability, which can adversely affect political and social cohesion.
ولكن الأسواق والحوافز الرأسمالية تتسم أيضا بنقاط ضعف واضحة فيما يتصل بضمان الاستقرار والعدالة والاستدامة، وهو ما قد يؤثر سلبا على التماسك السياسي والاجتماعي.
That would avoid a counter productive deterioration of human capability which would adversely affect economic recovery in the medium to long term.
وﻷن ذلك يحول دون تدهور القدرات البشرية الذي قد يهدد اﻻنتعاش اﻻقتصادي على المديين المتوسط والبعيد.
(c) To identify problems of the international economic system that adversely affect national efforts towards poverty eradication, full employment and social integration
)ج( تحديد مشاكل النظم اﻻقتصادية الدولية التي تؤثر تأثيرا سيئا في الجهود الوطنية الرامية للقضاء على الفقر وتحقيق العمالة الكاملة واﻻدماج اﻻجتماعي
In such cases, employers must provide pregnant women with work that does not adversely affect this biological process, at a pay level not less than the one the employee normally received prior to the pregnancy.
وبعد الولادة، يتعين على صاحب العمل أن يعيد العاملة إلى عملها السابق بالأجر الساري.
17. The Constitution should provide for payment of civil service pensions as a right, thus ensuring that any later legislation pertaining thereto could not adversely affect the basis for pensionable remuneration.
١٧ ينبغي للدستور أن ينص على دفع المعاشات التقاعدية للخدمة الوطنية بوصفها حقا بما يضمن أﻻ يؤثر أي تشريع ﻻحق متصل بها تأثيرا ضارا بأساس اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
2. Legislative action may be needed to remove conditions which may adversely affect the lives of persons with disabilities, including harassment and victimization.
٢ وقد يلزم اتخاذ اجراءات تشريعية للقضاء على الظروف التي قد تؤثر سلبا في حياة المعوقين، بما في ذلك مضايقتهم أو الحاق اﻻذى بهم.
The protectionist policies applied by major trading partners to products in which countries in the region have a comparative advantage adversely affect exports.
أما السياسات الحمائية التي يطبقها الشركاء التجاريون الرئيسيون على المنتجات التي لبلدان المنطقة مزية نسبية بشأنها فتترك أثرا سلبيا على صادرات هذه البلدان.
Any attempt to impose rigid formulas risked hampering the efforts of developing countries and might adversely affect the growth of the world economy.
وفي الواقع فإن أية محاولة لفرض صيغ جامدة من شأنها أن تؤدي الى تعطيل جهود البلدان النامية وبالتالي فإنها ستفضي أيضا الى إعاقة نمو اﻻقتصاد العالمي.
1. Countermeasures shall not affect
1 لا تمس التدابير المضادة بالالتزامات التالية
Our economy has not been adversely affected by staying out.
فاقتصاد بريطانيا لم يتأثر تأثرا سلبيا بعدم اشتراكها في عملة اليورو.
Reaffirms the need to avoid any economic and other activities that adversely affect the interests of the peoples of the Non Self Governing Territories
5 تؤكد من جديد الحاجة إلى تجنب أية أنشطة اقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تؤثر تأثيرا سلبيا على مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
Reaffirms the need to avoid any economic and other activities that adversely affect the interests of the peoples of the Non Self Governing Territories
5 تؤكد من جديد الحاجة إلى تجنب الاضطلاع بأية أنشطة اقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تؤثر تأثيرا سلبيا على مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
Inevitably the epidemic will adversely affect labour markets, agricultural production, tourism, civil aviation and industrial development, as well as health, education and social welfare.
وسيؤثر الوباء حتما بصورة عكسية على أسواق العمل، واﻻنتاج الزراعي، والسياحة، والطيران المدني، والتنمية الصناعية، وكذلك على الصحة، والتعليم، والرفاهية اﻻجتماعية.
Some delegations emphasized the need to adhere to the process of international competitive bidding and felt that standby agreements could adversely affect that principle.
وشددت بعض الوفود على ضرورة اﻻلتزام بعملية العطاءات التنافسية الدولية، ورأت أن اﻻتفاقات اﻻحتياطية يمكن أن تؤثر على هذا المبدأ بشكل معاكس.
5. Affirms the need to avoid any economic and other activities that adversely affect the interests of the peoples of the Non Self Governing Territories
5 تؤكد ضرورة تجنب أية أنشطة اقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تؤثر بشكل سيئ في مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي

 

Related searches : Adversely Affect - Affect Adversely - Otherwise Adversely Affect - Would Adversely Affect - Materially Adversely Affect - Can Adversely Affect - May Adversely Affect - Could Adversely Affect - Will Adversely Affect - Must Not Affect - Should Not Affect - Would Not Affect