Translation of "non resident enterprises" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Resident - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Resident coordinators must ensure cohesion and assist all agencies including non resident ones. | ويجب أن يكفل الممثلون المقيمون عملية الترابط وأن يساعدوا جميع الوكالات بما في ذلك الوكالات غير المقيمة. |
Of that number, non resident stay over air arrivals totalled 253,258. | ومن ذلك العدد، بلغ عدد الرحﻻت الجوية التي توقف فيها زوار في جزر كايمان ٢٥٨ ٢٥٣ رحلة. |
Visits by non resident experts amounted to 0.2 man year in 1991. | وقد بلغت الزيارات التي قام بها خبراء غير مقيمين ٠,٢ رجل سنة في عام ١٩٩١. |
Households, businesses and non financial public enterprises increased their deposits in 1992. | وزادت اﻷسر والمؤسسات التجارية والمؤسسات العامة غير المالية ودائعها في عام ١٩٩٢. |
Non UNDP programmes for which Resident Coordinator is responsible (UNFPA, UNDCP, WFP, UNIC, etc.) | البرامج غير التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي التي تقع تحت مسؤولية الممثل المقيم )صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، برنامج اﻷمم المتحدة لمكافحة المخدرات، برنامج اﻷغذية العالمي، مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعﻻم الخ...( |
Many non farm occupations and enterprises are particularly suited to women, including small scale enterprises in food and beverage processing, handicrafts and petty trading. | فكثير من المهن والمشاريع غير الزراعية تناسب المرأة بصفة خاصة وﻻ سيما المشاريع الصغيرة النطاق في مجاﻻت تجهيز اﻷغذية والمرطبات، والحرف اليدوية، والتجارة على نطاق صغير. |
Various private enterprises and non governmental organizations are interested in marketing the food products. | ويوجد في المنطقة عدد من المؤسسات والمنظمات غير الحكومية الخاصة المهتمة بتسويق المنتجات الغذائية. |
These courses are frequently paid for by the enterprises where the non Estonian speakers work. | وغالبا ما يدفع مصاريف هذه الدورات المؤسسات التي يعمل فيها اﻷفراد غير الناطقين باﻻستونية. |
Resident | الرصد والتقييم والمشورة |
Resident | 14 ف 4 |
Resident | م ع خ م |
Resident | المقيم |
India is the only country that has an official acronym for its expatriates NRIs, or Non Resident Indians. | والهند هي الدولة الوحيدة التي لديها تعبير رسمي للمغتربين ــ الهنود غير المقيمين . |
Non resident agencies, for their part, should realize that their contribution would be part of a broader effort. | أما الوكالات غير المقيمة، فمن جانبها، ينبغي أن تدرك أن إسهامها سيكون جزءا من مجهود أوسع نطاقا. |
Within OECD countries, non incubated enterprises run a 30 per cent to 50 per cent chance of survival. | وفرصة البقاء بالنسبة للشركات التي لم تجد هذه الرعاية تتراوح بين 30 إلى 50 في المائة في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
Resident auditors | مراجعو الحسابات المقيمين |
Resident Representative | المدير العام |
Resident Auditors | مراجع حسابات مقيم |
Saudi resident | سعودي مقيم |
Because most of China s outward FDI is from state owned enterprises (SOEs), suspicions of non commercial motivations are widespread. | ولأن أغلب الاستثمار المباشر الأجنبي الصيني في الخارج يعود إلى مؤسسات مملوكة للدولة، فإن الشكوك في وجود دوافع غير تجارية منتشرة على نطاق واسع. |
Suggestions included the inclusion of representatives of indigenous communities, southern non governmental organizations, local business, and State owned enterprises. | وشملت الاقتراحات إشراك ممثلين للمجتمعات الأصلية ومنظمات غير حكومية من الجنوب وشركات محلية ومؤسسات حكومية. |
In carrying out the programme UNCTAD will also draw on the experience of non governmental organizations, including private enterprises. | وسيعتمد اﻷونكتاد في تنفيذ البرنامج، على خبرات المنظمات غير الحكومية، بما في ذلك المؤسسات الخاصة. |
Indeed, some countries including the United States impose no taxes on interest from large bank deposits by non resident aliens. | والواقع أن بعض البلدان ــ بما في ذلك الولايات المتحدة ــ لا تفرض ضرائب على الفوائد من الودائع المصرفية الضخمة المملوكة لأجانب غير مقيمين. |
It will be implemented by enterprises or partnerships of enterprises. | والمشروع قيد التنفيذ حاليا . |
Resident coordinator system | نظام المنسقين المقيمين |
Resident coordinator system | 2 نظام المنسق المقيم |
Resident Coordinator system | باء نظام المنسقين المقيمين |
Resident Evil Afterlife | الشر المقيم ما بعد الحياة |
Which fellow resident? | أى زميل إقامة |
There was currently a UNDP Resident Representative but not a Resident Coordinator. | ويوجد حاليا ممثل مقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ولكن ﻻ يوجد منسق مقيم. |
Thus, non resident organizations would not need to have a permanent presence in the field but could be present when needed. | ومن ثم فإن المنظمات غير المقيمة لن تحتاج إلى وجود دائم في الميدان بيد أنها يمكنها أن تتواجد عند الحاجة. |
53. Total deposits, including non resident deposits, amounted to EC 104.1 million, a decrease of 4.4 per cent from 1991 figures. | ٥٣ وبلغ مجموع الودائع، بما فيها ودائع غير المقيمين، ١٠٤,١ مليون دوﻻر من دوﻻرات شرقي الكاريبي، أي بانخفاض قدره ٤,٤ في المائة عن أرقام عام ١٩٩١. |
According to press reports, in 1993, non resident stay over arrivals totalled a record 287,277, a 18.8 per cent increase over 1992. | ووفقا لتقارير صحفية)٢٦(، بلغ في عام ١٩٩٣ عدد الرحﻻت التي أقام فيها زوار في جزر كايمان رقما قياسيا قدره ٢٧٧ ٢٨٧ رحلة، أي بزيادة نسبتها ١٨,٨ في المائة عن عام ١٩٩٢. |
Multi territory enterprises | المؤسسات العاملة في عدة بلدان |
Surviving enterprises must become more efficient, and new enterprises must be created. | وﻻ بد للمشاريع التي تتمكن من البقاء من أن تصبح أكثر كفاءة، وﻻ بد من إنشاء مشاريع جديدة. |
(Resident Coordinator Humanitarian Coordinator) | مقار البعثة والقطاعات |
Deployment of resident auditors | (أ) انظر الملاحظتين 2 و 3. |
V. RESIDENT COORDINATOR SYSTEM | خامسا نظام المنسق المقيم |
The competency assessments of Resident Representatives and Resident Coordinators should include knowledge of gender. | كما ينبغي أن تشمل عمليات تقييم كفاءة الممثلين المقيمين والمنسقين المقيمين معرفة بالقضايا الجنسانية. |
In the field, greater use should be made of resident coordinators and resident representatives | وفي الميدان، ينبغي زيادة اﻻستعانة بالمنسقين المقيمين والممثلين المقيمين. |
My Deputy Special Representative, who is also Humanitarian Coordinator, Resident Coordinator, Deputy Designated Official and UNDP Resident Representative, chairs regular meetings of the Humanitarian Action Group, which includes the United Nations country team, donors and non governmental organizations. | 66 إن نائب ممثلي الخاص الذي يعمل أيضا منسقا للشؤون الإنسانية ومنسقا مقيما ونائبا للمسؤول المعين وممثلا مقيما لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي يرأس الاجتماعات المنتظمة لمجموعة العمل الإنساني التي تشمل فريق الأمم المتحدة القطري والجهات المانحة والمنظمات غير الحكومية. |
Some non governmental organizations are doing a commendable job in helping women, particularly those in the villages, to start small business enterprises. | وتقوم بعض المنظمات غير الحكومية بعمل جدير بالثنــــاء في مساعدة المرأة، وبخاصة في القرى، على بدء مشاريع صغيرة. |
Government efforts in that field were complemented by a number of non governmental organizations that assisted poor village women in establishing small business enterprises and provided them with non formal education. | وهنالك منظمات غير حكومية مختلفة تتم جهود الدولة، بمساعدة القرويين الفقراء على إنشاء مشاريع صغيرة الحجم وبتوفير تعليم غير مدرسي. |
Investments in agricultural enterprises | الاستثمارات في المشاريع الزراعية. |
International Development Enterprises India | مؤسسات التنمية الدولية (الهند) |
Related searches : Non-resident Enterprises - Tax Resident Enterprises - Non-financial Enterprises - Non-resident Investors - Non-resident Deposits - Non-resident Companies - Non-resident Status - Non-resident Company - Non-resident Account - Non-resident Indian - Non-resident Entity - Non-uk Resident - Non-resident Taxation - Non-resident Taxpayers - Non-resident Fellow