Translation of "non active energy" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Active - translation : Energy - translation : Non active energy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Industry (non energy related) | الصناعــة )غيــــر المتصلة بالطاقة( المنزلي |
Non governmental organizations are active in this area. | وتقوم المنظمات غير الحكومية أيضا بمجهود مكثف في هذا المجال. |
Development of non energy uses of fossil fuels | (أ) استحداث استخدامات للوقود الأحفوري غير استخداماته في مجال الطاقة |
Energy Statistics and Balances of Non OECD Countries (energy) Organisation for Economic Cooperation and Development | إحصاءات وأرصدة الطاقة في البلدان غير اﻷعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي )الطاقة( )Energy Statistics and Balances of Non OECD Countries( |
We need a visionary approach and active engagement on energy issues from our leaders. | ويتعين على زعمائنا أن يتبنوا نهجا متبصرا وأن يشاركوا بنشاط في القضايا المتصلة بالطاقة. |
The active participation of civil society is a sine qua non. | وتعد المشاركة النشيطة للمجتمع المدني شرطا مسبقا. |
Non governmental organizations (NGOs) are particularly active in running these programmes. | والمنظمات غير الحكومية نشطة بصفة خاصة في مجال إدارة هذه البرامج. |
Women had been extremely active in the non governmental peace movement. | وكانت المرأة نشطة الى أقصى حد في حركة السلم غير الحكومية. |
Non governmental organizations have been active in this regard as well. | وشاركت المنظمات غير الحكومية بنشاط في هذا الصدد أيضا. |
The top words they use are adventure, venture, spontaneous, energy, fun, traveling, outgoing, passion, active. | وأكثر الكلمات استخداما كانت مغامرة ومجازفة عفوي وطاقة ومرح وسفر وشغف ونشيط |
(c) Technical material directory of non governmental organizations active in drug control. | )ج( مواد تقنية دليل المنظمات غير الحكومية العاملة في مكافحة المخدرات. |
Welcoming the active commitment to the Decade of many non governmental organizations, | وإذ ترحب بالتزام العديد من المنظمات غير الحكومية التزاما فعاﻻ بالعقد، |
Non governmental and international organizations also took an active part in drafting it. | وكان للمنظمات غير الحكومية والدولية أيضا دور نشط في صياغة التقرير. |
8. The active participation of non governmental organizations in the current session was welcomed. | ٨ واﻻشتراك الفعال للمنظمات غير الحكومية في الدورة الحالية هو موضع الترحيب. |
Finally, several non fossil fuel based energy sources are now developed and available as cost effective energy alternatives, especially for rural areas. | وأخيرا، يجري اﻵن استحداث العديد من مصادر الطاقة غير اﻷحفورية، وهي متوفرة كبدائل للطاقة مجدية التكاليف، وﻻ سيما للمناطق الريفية. |
Similar Tables would need to be developed for energy and non energy emissions of other greenhouse gases as well as CO2 removals. | ويلزم وضع جداول مماثلة بشأن اﻻنبعاثات، المتصلة بالطاقة وغير المتصلة بالطاقة، من غازات الدفيئة اﻷخرى وبشأن عمليات إزالة ثاني أكسيد الكربون. |
309. The Government should adopt an active non discrimination policy with respect to children of minorities. | ٣٠٩ ويتعين على الحكومة انتهاج سياسة نشطة لعدم التمييز فيما يتعلق بأطفال اﻷقليات. |
In this respect, Croatia especially commends, being its active participant, the Technical Cooperation Program of the International Atomic Energy Agency. | وفي هذا الصدد، تثني كرواتيا على نحو خاص، كبلد مشارك نشط، على برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
We need many, many times more non carbon based energy than is currently produced. | فنحن بحاجة إلى أضعاف أضعاف الطاقة غير الكربونية المنتجة حاليا . |
United Nations, specialized agencies, the International Atomic Energy Agency and non Parties (rule 6) | ألف الأمم المتحدة، والوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية والحكومات غير الأطراف (المادة 6) |
Emissions from non energy sources representing 12 of Canada s total emissions are not included. | وﻻ يشمل ذلك اﻻنبعاثات من مصادر غير الطاقة وهي تمثل ١٢ في المائة من مجموع انبعاثات كندا. |
And this is demonstrating that through random energy, we can build non random shapes. | وهذا يبي ن أن ه وعبر طاقة عشوائي ة، نستطيع أن نبني أشكالا لاعشوائية. |
UNICEF, UNHCR, other United Nations agencies and non governmental organizations play an active role in that respect. | وتؤدي اليونيسيف ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين وغيرهما من وكاﻻت اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية دورا نشطا في هذا المجال. |
The EU must become more active, more determined and united in securing its energy interests and those of its member states. | لقد بات لزاما على الاتحاد الأوروبي أن يكون أكثر نشاطا وأشد عزيمة فيما يتصل بمسألة تأمين مصالحه ومصالح الدول الأعضاء فيما يتصل بالطاقة. |
Danish policies regarding limitation of climate relevant gases, are rooted in many years of active national policies on energy and environment. | ٨٢ تكمن جذور السياسات الدانمركية فيما يتعلق بالحد من انبعاثات الغازات المؤثرة في المناخ في السياسات الوطنية النشطة المنتهجة على مدى العديد من السنوات في مجالي الطاقة والبيئة. |
Brazil is already testing its appeal as an energy power through the actions of its powerful state energy company, Petrobras, which is now as active in Africa as it is in Argentina. | ولقد شرعت البرازيل بالفعل في اختبار مدى جاذبيتها باعتبارها قوة عظمى في مجال الطاقة، وذلك من خلال تصرفات شركة بتروباس القوية المملوكة للدولة، والتي تزاول نشاطها الآن في أفريقيا وفي الأرجنتين. |
In September 2005, the International Atomic Energy Agency deemed Iran non compliant with the NPT. | ففي شهر سبتمبر أيلول من عام 2005، اعتبرت الوكالة الدولية للطاقة الذرية إيران غير ممتثلة لشروط معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية. |
Belarus s economy can function only if Russia subsidizes energy prices and allocates non repayable credits. | والواقع أن اقتصاد بيلاروسيا يعجز عن أداء وظيفته إذا توقفت روسيا عن دعم أسعار الطاقة وتخصيص المنح المالية التي لا تسترد والتي تقدمها إلى بيلاروسيا. |
Many Parties presented estimated reserves of fossil fuels and or non fossil fuel energy sources. | 16 وقدمت أطراف كثيرة احتياطياتها المقدرة من الوقود الأحفوري ومصادر الطاقة غير الأحفورية. |
Pakistan remains committed to nuclear non proliferation and to the peaceful use of nuclear energy. | وتلتزم باكستان بعــدم اﻻنتشار النــووي وباﻻستخدام السلمي للطاقة النووية. |
Finally, Algeria remained open to working with international non governmental organizations active in the field of human rights. | والجزائر لا تزال ترحب، في نهاية الأمر، بالعمل مع المنظمات الدولية غير الحكومية التي تعمل في حقل حقوق الإنسان. |
It is composed of organizations, including non governmental organizations, active internationally in anti corruption policy, advocacy and enforcement. | ويتشكل الفريق من منظمات، من بينها منظمات غير حكومية، ناشطة دوليا في مجال سياسة مكافحة الفساد والدفاع عن هذه السياسة وإنفاذها. |
Active and meaningful participation was a sine qua non of programmes aiming at achieving the Millennium Development Goals. | والمشاركة النشيطة والهادفة شرط لا بد من توفره في البرامج الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Khalil is the Convenor of ISO TC205 WG2 (Design of Energy Efficient Buildings) and is an active member of ISO TC163 Committee. | هو منظم للايزو TC205 WG2 (تصميم المباني كفاءة الطاقة)، وعضو نشط في لجنة الآيزو TC163. |
(b) The key challenge for Canadian farmers in relation to energy use is the increasing cost of non renewable energy upon which they are predominantly dependent. | (ب) ويتمثل التحدي الرئيسي الذي يواجهه المزارعون الكنديون فيما يتعلق باستخدام الطاقة في التكلفة المتزايدة للطاقة غير المتجددة التي يعتمدون عليها في المقام الأول. |
After the so called energy crisis in 1973 and up to present the emission of CO2 has due to an active energy management been levelling around 60 million tonnes despite a constant economic development. | ٤١ وفي أعقاب ما يسمى بأزمة الطاقة التي حدثت في عام ٣٧٩١ وحتى الوقت الحاضر، أدت اﻻدارة الفعالة للطاقة الى استقرار انبعاثات ثاني أكسيد الكربون عند مستوى يبلغ نحو ٠٦ مليون طن على الرغم من ثبات معدل التنمية اﻻقتصادية. |
There are currently some 79 non governmental organizations (NGOs) and 13 United Nations agencies active in Darfur, comprising about 11,500 humanitarian staff, compared to 228 humanitarian staff active in April 2004. | وهناك حاليا قرابة 79 منظمة غير حكومية و 13 وكالة من وكالات الأمم المتحدة نشطة في دارفور، حيث تشمل نحو 500 11 من موظفي المساعدات الإنسانية، بالمقارنة مع عدد موظفي المساعدة الإنسانية النشطين في الإقليم الذي بلغ 228 موظفا في نيسان أبريل 2004. |
Biomass and fossil fuels remain the main forms of energy used in non Annex I Parties. | وما زالت الكتلة الأحيائية وأنواع الوقود الأحفوري أبرز أشكال الطاقة المستخدمة في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. |
Nuclear non proliferation, nuclear disarmament and peaceful use of nuclear energy should be given equal treatment. | وينبغي أن ت عامل المسائل المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية، ونزع السلاح النووي واستخدام الطاقة النووية لأغراض سلمية معاملة متساوية. |
Reduction of greenhouse gas emissions through renewable sources of energy, non food production and carbon storage | رابعا تقليل انبعاثات غازات الاحتباس الحراري من خلال مصادر الطاقة المتجددة، وإنتاج المنتجات غير الغذائية وتخزين الكربون |
Sustainable energy has been able to compete with non renewables only in very select niche markets | ولم تتمكن الطاقة المستدامة من منافسة مثيلتها غير المتجددة إلا في أسواق منتقاة ملائمة محدودة للغاية |
Many Parties also presented estimated reserves of fossil fuels and or non fossil fuel energy sources. | كما قدمت العديد من الأطراف معلومات عن احتياطياتها المقدرة من الوقود الأحفوري و أو موارد الطاقة غير الوقود الأحفوري. |
For the non energy related emissions, the current framework is used as the basis for forecasts. | وبالنسبة لﻻنبعاثات غير المتصلة بالطاقة، ي ستخدم اﻹطار الحالي كأساس للتنبؤات. |
Our Department of Energy is not funding non classified projects dealing with these science and technologies | وزارة الطاقة لدينا ليست في التمويل غير مصنفة من التعامل مع هذه المشاريع العلوم والتكنولوجيا |
One option is a shift to non carbon energy sources, such as renewable energy (solar and wind power) and nuclear energy. Another option is to combine carbon based energy (coal, oil, and gas) with new technologies that prevent the emission of airborne carbon. | وهناك خيار آخر يتمثل في الجمع بين استخدام الطاقة المستمدة من الكربون (الفحم، والنفط، والغاز الطبيعي) وبين التقنيات الحديثة التي تمنع انبعاث جسيمات الكربون التي يمكن للجو أن يحملها. |
Related searches : Active Energy - Non-active Substance - Non-active Person - Active Energy Meter - Active Energy Import - Non-energy Minerals - Non Renewable Energy - Non-energy Use - Non-energy Related - Non-active Medical Device - Non-renewable Energy Sources - Non-food Energy Crops - Non-energy Industrial Goods