Translation of "nominal flow rate" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Flow - translation : Nominal - translation : Nominal flow rate - translation : Rate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Nominal rate | المعدل الفعلي |
Nominal interest rate | معدل الفائدة الاسمي |
But when prices are falling, the real interest rate exceeds the nominal rate. | ولكن حين تهبط الأسعار فإن سعر الفائدة الحقيقي يتجاوز سعرها الاسمي. |
So that peak expiratory flow rate, | قمت بإدخال معد ل ذروة التدفق الزفيري هذا |
Domestic deflation means that the real interest rate on Japanese bonds is higher than the nominal rate. | والانكماش المحلي يعني أن سعر الفائدة الحقيقي على السندات اليابانية أعلى من السعر الاسمي. |
LVF Liquid volume fraction is the ratio of the liquid volumetric flow rate to the total volumetric flow rate. | كسر حجم السائل (LVF) هي نسبة معدل التدفق الحجمي للسائل إلى إجمالي معدل التدفق الحجمي. |
A higher rate of expected inflation would also cause the total nominal rate to be greater than 5 . | وقد يؤدي ارتفاع معدل التضخم المتوقع أيضا إلى ارتفاع سعر الفائدة الاسمي الإجمالي إلى أكثر من 5 . |
A ten year Treasury has a nominal interest rate of less than 2 . | فسعر الفائدة الاسمي على سندات الخزانة لعشر سنوات أقل من 2 . |
A normal US economy has a short term nominal interest rate of 4 . | إن الاقتصاد الأميركي الطبيعي يعمل بسعر فائدة اسمي للأجل القصير مقداره 4 . |
And, due to rising consumer prices, the nominal interest rate will continue to rise. | ونظرا لارتفاع أسعار المستهلك، فلسوف يستمر سعر الفائدة الاسمي في الارتفاع. |
Since WWII, the US unemployment rate has averaged 8 when the short term nominal T bill rate is 2 or lower. | منذ الحرب العالمية الثانية، كان متوسط معدل البطالة في الولايات المتحدة 8 عندما يكون المعدل الاسمي على سندات الخزانة القصيرة الأجل 2 أو أدنى. |
In all seven years contributions grew in real terms since the nominal growth rate is far above the rate of inflation. | وخﻻل السنوات السبع كلها، كانت المساهمات تنمو بصورة حقيقية، بحيث كان معدل النمو اﻻسمي يفوق معدل التضخم بدرجة كبيرة. |
The second adverse effect of deflation is to raise the real interest rate, that is, the difference between the nominal interest rate and the rate of inflation. | والأثر السلبي الثاني المترتب على الانكماش يتلخص في ارتفاع أسعار الفائدة الحقيقية، أو الفارق بين سعر الفائدة الاسمي ومعدل التضخم . |
Food provided in government hospitals is either free of charge or at a very nominal rate. | وتقدم الأغذية في المستشفيات الحكومية مجانا أو بأسعار رمزية. |
Examine rate of change of PCGNI in US dollars in nominal terms between two base periods | لا يستعاض عن أسعار الصرف السائدة في السوق |
The effective interest rate, effective annual interest rate, annual equivalent rate (AER) or simply effective rate is the interest rate on a loan or financial product restated from the nominal interest rate as an interest rate with annual compound interest payable in arrears. | معدل الفائدة الفعلية أو الفائدة الفعلية في الاقتصاد (بالإنجليزية effective interest rate effective annual interest rateأو (annual equivalent rate (AER أو effective rate) هو الفائدة السنوية التي يحصل عليها مصرف من عميل عن مبلغ اقترضه المدين من المصرف. |
When prices are rising, the real interest rate is less than the nominal rate since the borrower repays with dollars that are worth less. | فحين ترتفع الأسعار يكون سعر الفائدة الحقيقي أقل من سعرها الاسمي، وذلك لأن المقترض يسدد بدولارات أصبحت قيمتها أقل. |
In 2012, the growth rate of M2 was about 14 , relatively low by historical standards, but still significantly higher than the nominal GDP growth rate. | وفي عام 2012، كان معدل نمو المؤشر إم 2 نحو 14 ، وهو معدل منخفض نسبيا بالمعايير التاريخية، ولكنه لا يزال أعلى كثيرا من معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي الاسمي. |
A rising nominal and real exchange rate can propel structural change a weak currency policy is a trap. | وقد يعمل سعر الصرف الاسمي والحقيقي الآخذ في الارتفاع على دفع التغير البنيوي أما سياسة العملة الضعيفة فهي بمثابة الفخ. |
Venous return is the rate of blood flow back to the heart. | العائد الوريدي هو عودة في جريان الدم إلى القلب. |
It is defined as formula_1where formula_2 is the liquid phase mass flow rate formula_3 is the gas phase mass flow rate formula_4 is the gas density formula_5 is the liquid density. | ويمكن تحديده باستخدام formula_1 formula_2 هي معدل التدفق الكتلي لمرحلة السائل formula_3 هي معدل التدفق الكتلي لمرحلة الغاز formula_4 هي كثافة الغاز formula_5 هي كثافة السائل. |
Nominal Bitrate | معدل البت الاسمي |
Also, the perpetuity growth rate assumes that free cash flow will continue to grow at a constant rate into perpetuity. | أيضا، فإن معدل النمو الأبد يفترض أن التدفق النقدي الحر سوف تستمر في النمو بمعدل ثابت إلى الأبد. |
The efficacy of a carbon filter is also based upon the flow rate regulation. | كفاءة فلتر كربون تعتمد أيضا على تنظيم معدل التدفق. |
In nominal, dollar terms, non fuel commodity prices declined at a rate of 4.4 per cent in the period 1991 1993. | فقد انخفضت أسعار هذه السلع خﻻف الوقود، بالقيم اﻹسمية الدوﻻرية، بمعدل ٤,٤ في المائة في الفترة ١٩٩١ ١٩٩٣. |
And, because people trade bonds for commodities, cash, and stocks, the prices of government debt are the rate of inflation, the nominal interest rate, and the level of the stock market. | ولأن الناس يقايضون السندات في مقابل السلع، والنقد، والأسهم، فإن أسعار الديون الحكومية هي معدل التضخم، وسعر الفائدة الاسمية، ومستوى سوق الأوراق المالية. |
Past experience implies that the real rate will rise to at least 2 , taking the total nominal interest rate to more than 4 , even if expected inflation remains at just 2 . | وتشير الخبرة السابقة إلى أن سعر الفائدة الحقيقي سوف يرتفع إلى 2 على الأقل، وهو ما من شأنه أن يدفع إجمالي سعر الفائدة الاسمي إلى أكثر من 4 ، حتى لو ظل التضخم المتوقع عند مستوى 2 فقط. |
Fear over the growth effects of the European Central Bank s 2006 rate increases is based on confusion between real and nominal interest rates. | ذلك أن الخوف بشأن التأثيرات السلبية على النمو بسبب زيادة البنك المركزي الأوروبي لأسعار الفائدة خلال العام 2006 يستند إلى الخلط بين أسعار الفائدة الحقيقية والاسمية. |
A key parameter for determining the long run sustainability of public debt is the gap between interest rates and the nominal GDP growth rate. | ويتمثل المقياس الرئيسي لتحديد مدى استدامة الدين العام في الأمد البعيد في الفجوة بين أسعار الفائدة ومعدل نمو الناتج المحلي الإجمالي الاسمي. |
Suppose, further, that per capita nominal income at the market exchange rate in the second country is four times higher than in the first. | ولنفترض أيضا أن نصيب الفرد في الدخل الاسمي بسعر الصرف في السوق في البلد الثاني أربعة أمثال نظيره في البلد الأول. |
Well, something nominal, let's say... | حسنا, السعر رمزي, لنقل |
The favourable exchange rate for major donor currencies to the United States dollar also contributed significantly to the nominal income of UNICEF during the period. | كما ساهم سعر الصرف المواتي لعملات المانحين الرئيسيين مقابل دولار الولايات المتحدة بشكل كبير في الإيرادات الإسمية لليونيسيف خلال الفترة. |
The rise in the value of the national currency, as reflected in the exchange rate, is acting as an quot anchor quot on nominal prices. | ويعمل ارتفاع قيمة النقد الوطني، على النحو الذي يعكسه سعر الصرف، quot بوصفه عنصرا مثبتا quot لﻷسعار اﻻسمية. |
Second, the nominal rate of growth each year was sufficiently high to allow for a real increase of contributions when allowance is made for inflation. | وثانيا، كان معدل النمو اﻻسمي في كل سنة عاليا إلى حد يكفي للسماح بتحقيق زيادة حقيقية في المساهمات بعد حساب معدل التضخم. |
The mean annual flow rate of the Congo River at Inga Falls is 42,000 cubic metres per second. | ويبلغ متوسط معدل التدفق السنوي لنهر الكونغو عند شلالات إنجا 42,000 متر مكعب في الثانية. |
If that causes a rise in the departing country s price level, the nominal exchange rate would have to decline further to achieve the same real adjustment. | وإذا تسبب هذا في ارتفاع مستويات الأسعار في البلد الذي انسحب من منطقة اليورو، فإن سعر الصرف الاسمي لابد وأن ينحدر إلى أن يصل إلى نفس المستوى من التعديل الحقيقي. |
Multipliers are higher perhaps around 1.7 when the nominal interest rate is at its lower bound of zero, as it was during 2009... (and is today). | فالمضاعف يصبح أعلى ـ إلى أن يقترب من 1,7 ـ حين تكون أسعار الفائدة الاسمية عند أقرب مستوى من الصف، كما كانت الحال أثناء عام 2009... (وكما هي الحال اليوم). |
The degree of financial repression in a country can be estimated by calculating the gap between the average nominal GDP growth rate and the average long term interest rate, with a larger gap indicating more severe repression. | ويمكن تقدير درجة القمع المالي في أي دولة من خلال حساب الفجوة بين متوسط معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي الاسمي ومتوسط سعر الفائدة على القروض الطويلة الأجل، بحيث تشير الفجوة الأكبر إلى درجة أشد من القمع. |
The higher collection rate in 1992 does not increase overall resources but does substantially improve the UNDP cash flow. | ٨١ إن ارتفاع معدل جمع التبرعات في عام ٢٩٩١ ﻻ يزيد من إجمالي الموارد ولكنه يحسن الى حد بعيد من التدفقات النقدية للبرنامج اﻻنمائي. |
Moreover, even if prices on average exhibit some downward flexibility, deflation necessarily increases the real rate of interest, given that nominal interest rates cannot fall below zero. | فضلا عن ذلك فحتى لو أظهرت الأسعار في المتوسط بعض المرونة في اتجاه هابط، فلابد وأن يؤدي الانكماش بالضرورة إلى زيادة السعر الحقيقي للفائدة، نظرا لأن أسعار الفائدة الاسمية ليس من الممكن أن تهبط عن الصفر. |
Our part's nominal outside diameter is 3.950 | خارج القطر لدينا جزء الأسمى هو 3.950 |
Ocean currents are measured in sverdrup (sv), where 1 sv is equivalent to a volume flow rate of per second. | وتقاس التيارات المحيطية بوحدة سفيردرب (Sv)، حيث يساوي 1 سفيردرب معدل التدفق الحجمي لكل ثانية. |
Moreover, in January 1994 its currency, which had been kept at the same nominal exchange rate to the French franc since 1948, was devalued by 50 per cent. | وعﻻوة على ذلك، ففي كانون الثاني يناير ١٩٩٤ تم تخفيض قيمة عملتها، التي سبق أن أبقيت عند سعر الصرف اﻹسمي نفسه بالنسبة للفرنك الفرنسي منذ عام ١٩٤٨، بنسبة ٥٠ في المائة. |
Remittances, estimated at US 825 million, contributed to the year long stability of the nominal rate of exchange, which registered an annual depreciation of only 3 per cent. | وقد ساهمت المنح، التي قدرت بمبلغ ٨٢٥ مليون دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة، في استقرار سعر الصرف اﻹسمى طوال العام، رغم أن معدل انخفاض القيمة وصل إلى ٣ في المائة سنويا فقط. |
On the contrary, the shadow is lengthening with each passing day, owing to the absence of effective policies to get the flow of economy wide nominal spending back on its previous track. | بل إن ذلك الظل يزداد اتساعا بمرور كل يوم، بسبب غياب السياسات الفع الة اللازمة لإعادة تدفق الإنفاق الاسمي على مستوى الاقتصاد بالكامل إلى مساره السابق. |
Related searches : Nominal Flow - Nominal Rate - Nominal Air Flow - Nominal Cash Flow - Nominal Volume Flow - Flow Rate - Rate Flow - Nominal Growth Rate - Nominal Exchange Rate - Nominal Tax Rate - Nominal Interest Rate - Normal Flow Rate - Average Flow Rate - Flow Rate Quantity