Translation of "no space between" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Between - translation : No space between - translation : Space - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
However, there is still no international legal definition of the demarcation between a country's air space and outer space. | ومع ذلك، لا يوجد حتى الآن تعريف قانوني دولي لترسيم الحدود بين الفضاء للبلاد والفضاء الخارجي. |
These include a normal word space (as between the words in a sentence), a single enlarged space, two full spaces, and, most recently in digital media, no space. | تضمنت هذه الطرق المسافة العادية (المعتادة بين كلمات الجمل)، ومسافة واحدة مكبرة، ووحدتي مسافة كاملتين، وحديث ا لم تتضمن وسائل الإعلام الرقمية أي مسافات. |
No space left. | لا مساحة متبقية. |
no space on device | لا توجد مساحة على الجهاز |
Make a wide space between the wagons. | أتركوا مسافات واسعة بين العربات |
No space left on device | لا توجد مساحة متبقية على الجهاز |
No space left on device | لا توجد مساحة كافية على الجهاز |
There is no space there. | حيث انه ليست هناك المساحة لذلك. |
No, Philip, time changes space! | لا يا فليب الوقت يغير الفضاء |
Stopped. No space left on device. | أوق ف لا فراغ يسار يعمل جهاز. |
Stopped. No space left on device. | متوقف. لا توجد مساحة كافية على القرص |
No more space in this boat! | لا يوجد مساحة كافية |
It was only a box and the space between. | كان صندوق و فراغ بينهم |
No creature whatsoever can live in space. | لا يمكن لمخلوق أيا كان أن يعيش في الفضاء. |
No space must be given to terrorism. | ويجب ألا ي ترك حيز للإرهاب. |
Outer space, or simply just space, is the void that exists between celestial bodies, including the Earth. | الفضاء الخارجي، أو ببساطة الفضاء، هو الفراغ الموجود بين الأجرام السماوية، بما في ذلك الأرض. |
Over the past 20 years, no geo political space has undergone as dramatic a transformation as that between the Atlantic and the Urals. | على مدى الأعوام العشرين الماضية لم تشهد أي مساحة جغرافية سياسية مثل هذا التحول الدرامي الذي شهدته المنطقة الواقعة بين المحيط الأطلسي وجبال الأورال. |
If the aerospace object was simply in transit between Earth and outer space, international space law should apply. | فإذا كان الجسم الفضائي الجوي بصدد مجرد الانتقال بين الأرض والفضاء الخارجي، فإنه ينبغي أن يسري قانون الجو الدولي. |
There is no space left on the device | لا يوجد مساحة على القرص. |
There are no weapons in space at present. | وفي الوقت الراهن لا توجد أسلحة في الفضاء. |
There was no more space in the house. | لم تتوفر المساحة داخل البيت فخرجت إلى الباحة الخلفية |
Space Lab does not end today. Oh, no. | إن معمل الفضاء لن ينتهي اليوم. أوه، لا. |
This is no cage. Plenty of space here. | هذا ليس سجنا المكان واسع هنا |
No. There's no trust between us. | لا , ليست بيننا ثقة متيادلة |
Many questions have been raised, including a possible distinction between weaponization and militarization of outer space, and definitions of technical terms, such as outer space , space weapon , space object and peaceful use of outer space . | وقد طرحت العديد من الأسئلة، منها إمكان التفريق بين تسليح و عسكرة الفضاء الخارجي، وتعاريف المصطلحات التقنية، مثل الفضاء الخارجي و السلاح الفضائي و الجسم الفضائي و استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية . |
I no longer bear a grudge against them, but I cannot forgive them. I am stuck in a space between pain, vengeance and forgiveness. | أنا لا احقد عليهم ولكنني كذلك لا استطيع أن أسامحهم، عالقة في مسافة ما بين الألم والحقد والمغفرة. |
A variable length space can be inserted between the code words. | يمكن إدراج مسافة طول متغيرة بين الكلمات الرمزية. |
We were transcending the space between the mind and the device. | تجاوزنا الفضاء بين العقل والجهاز. |
The fundamental difference between airspace and outer space is that each State has complete and exclusive sovereignty over the airspace above its territories and territorial waters, while no State has such sovereignty over outer space. | الفرق الأساسي بين الفضاء الجوي والفضاء الخارجي هو أنه تتمتع كل دولة بالسيادة الكاملة والخالصة على الفضاء الجوي فوق أقاليمها ومياهها الإقليمية، بينما لا تتمتع أي دولة بتلك السيادة على الفضاء الخارجي. |
No, there'll be no fighting between us. | لا, لن يكون هناك قتال بيننا |
China has huge numbers of people and no space. | ان الصين تملك عددا كبيرا من السكان .. ومساحة قليلة |
There's no such thing as space men, she said. | لتقول لايوجد مثل هذه الاشياء كرجال الفضاء |
The recent changes in the international environment have opened a new era for increased international cooperation in space related activities. Indeed, space exploration and technology are no longer seen as a race between East and West. | إن التغيرات التي حدثت مؤخرا في البيئة الدولية قد استهلت حقبة جديدة من التعاون الدولي المتزايد في مجال اﻷنشطة المتصلة بالفضاء وفي الواقع، لم يعد استكشاف وتكنولوجيا الفضاء ينظر اليهما بوصفهما سباقا بين الشرق والغرب. |
There is also an air filled space in between to aid insulation. | هناك أيضا مساحة في الجو العابق بين لمساعدة العزل . |
In between those two landmarks in Ham's life, he flew into space. | في الوسط من هاتين النقطتين من حياة هام فقد طار في الفضاء |
While the European Space Agency advocates the peaceful development of space assets and the peaceful use of space. There is an underlying contradiction between the EU space policy and the NATO space defence policy that needs to be addressed. | وبينما تؤيد الوكالة الفضائية الأوروبية تطوير الأصول الفضائية للأغراض السلمية واستخدام الفضاء للأغراض السلمية، فإنه يوجد تناقض أساسي بين السياسة الفضائية للاتحاد الأوروبي والسياسة الدفاعية الفضائية للناتو يلزم معالجته. |
In that regard, a close interaction between space law and space ethics should be maintained and a close cooperation between UNESCO and the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, particularly its Legal Subcommittee, was necessary to avoid any misunderstanding. | وأشير في هذا الصدد إلى أنه ينبغي الاحتفاظ بتفاعل وثيق بين قانون الفضاء والأخلاقيات الفضائية، وإلى أنه من الضروري، منعا لأي سوء تفاهم، أن يكون هناك تعاون وثيق بين اليونسكو ولجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، ولا سيما لجنتها الفرعية القانونية. |
Latvia has no national space research programmes and is not a member State of the European Space Agency. | 1 لا تملك لاتفيا أي برامج وطنية للبحوث الفضائية كما أنها ليست عضوا في وكالة الفضاء الأوروبية. |
And the space between the two neurons, between this axon and this dendrite, this is called the synaptic cleft. | والمسافة بين اثنين من الخلايا العصبية، بين هذا إكسون و تغصن هذا، وهذا ما يسمى المشقوق متشابك. |
this same geographical space, many elements that no longer exist. | هذا الفضاء الجغرافي، عناصر كثيرة لم تعد موجودة. |
66. No less important was the increasing pollution of space. | ٦٦ وأضاف أن التلوث المتزايد للفضاء ﻻ يقل أهمية عما سبق. |
There is no battle space the U.S. Military cannot access. | ليس هناك ساحة حرب لا يستطيع الجيش الامريكي الوصول لها. |
And memory no matter the form takes up physical space. | و تحتل الذاكرة بغض النظر عن نوعها مساحة فيزيائية |
Boone City, three daily flights, but there's no space available. | لدينا ثلاث رحلات يومية, لكن لا توجد أماكن شاغرة |
No one will cry if I free up the space. | , في بيتكم لن يبكي أحد لو نمت عندنا. |
Related searches : Space Between - No Space - Space In Between - Space Between Words - In-between Space - Space Between Letters - Space Between Paragraphs - Free Space Between - No Relation Between - No Distinction Between - No Free Space - Leave No Space - No Space Left - No More Space