Translation of "no impairment necessary" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Impairment - translation : Necessary - translation : No impairment necessary - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Hypomania is different, as it may cause little or no impairment in function. | هوس خفيف مختلفة، لأنها قد تسبب أو أي اختلال في وظيفة صغيرة. |
And from then I wanted to look not at impairment, but at prevention of impairment. | منذ تلك اللحظه أردت البحث، ليس في العل ة نفسها، لكن في الوقاية منها. |
3) An impairment in writing. | 3) ضعف في الكتابة. |
Loss or damage by impairment under subparagraph (iii) also covered loss of income in respect of such impairment. | كذلك فإن الخسارة أو التلف الذي ينجم من خلال الأعطال الواردة في إطار الفقرة الفرعية '3 تغطي خسارة الدخل فيما يتعلق بمثل هذا العطل. |
I mean, the functional impairment is clear. | أعني ، أن العجز الحاصل بسبب الإعاقة واضح. |
No appointment necessary. | الموعد ليس ضروريا... |
Frequently, there is also an impairment in reading. | ولذا، يوجد هناك أيض ا ضعف في القراءة. |
Other symptoms are headaches, dementia, and vision impairment. | أعراض أخرى هي الصداع، الخ ر ف، وضعف الرؤية. |
No! No, that won't be necessary. | لا , لا , هذا لن يكون ضروريا |
(iii) loss or damage by impairment of the environment | '3' الفقدان أو الضرر الذي يحدثه إفساد البيئة |
No. That's not necessary. | لا، هذا ليس ضروريا |
No, no, no, no, no, my dear, that shan't be necessary. | بالطبع لا,لا,لا,لا,لا,يا عزيزتى ذلك لن يكون ضرورى |
If these levels are unavailable (because the patient has been well and has had no blood tests), it is occasionally necessary to treat a patient briefly as having ARF until the renal impairment has been established to be irreversible. | إذا كانت هذه المستويات غير متوفرة (لأن المريض كان بصحة جيدة ولم يجرى اختبارات دم) فإنه في بعض الأحيان من الهام علاج المرضى لفترة وجيزة بأنها المنتدى الإقليمى للاسيان حتى يتم إثبات أن الاعتلال الكلوي لا عتاج له. |
lung impairment by 12 percent and asthma by nine percent. | إصابة الرئة بنسبة 12 في المئة والربو بنسبة 9 فى المائة |
No, that won't be necessary. | . لا ، هذا لن يكون ضروريا . كم |
No, I don't think that's necessary. | لا ، لا أعتقد أن هذا ضروري |
No, it's not necessary, thank you. | كلا، ليس ضروريا ، شكرا لك |
Calculating the Impairment cost is the same as the Incurred Loss Model. | ويتم حساب تكلفة انخفاض القيمة بنفس طريقة نموذج الخسارة المتكبدة. |
Cataracts and impairment of breast development have been seen at 2 Gy. | ولوحظ حصول اعتام في عدسة العين وخلل في نمو الثديين نتيجة لجرعة قدرها ٢ غراي. |
No, Mrs. Townsend, that won't be necessary. | لا ، سيدة تاونسيند لن يكون ذلك ضروريا |
Did you No, it was not necessary. | ...هل انت . لا , لم يعد هذا ضروريا |
We are told by its apostles that the wholesale impairment of most of what gave meaning to life is necessary to achieve an efficient allocation of capital and a reduction in transaction costs. | وزعم أنصار العولمة أن الأضرار الشاملة التي لحقت بأغلب ما كان يضفي على الحياة معنى ومغزى أمر ضروري لتحقيق الكفاءة في تخصيص رأس المال و الحد من تكاليف المعاملات التجارية . |
Oh, no, Anita, I don't think that's necessary. | لا، (انيتا). لا أعتقد أن هذا ضروري. |
There will be no dreams necessary for this case. | لن يكون هنـاك أحلام بالضرورة لهذه القضيـة |
No. Really, it's not necessary. What do you risk? | كلا , ليس ضروريا ماذا ستخسرين |
In a 2004 study, this occurred in 12 percent of all cases and was more likely in people who had smaller hemorrhages and no impairment in their mental status. | في دراسة أجريت عام 2004، حدث هذا التأخير في 12 من مجمل الحالات، خاصة عند الأشخاص الذين كان لديهم نزف صغير وبدون إصابة في حالتهم العقلية. |
There must also be clear evidence of clinically significant impairment in social, academic, or occupational functioning. | يجب أيضا أن يكون هناك دليل واضح علي ضعف سريري هام في الوظائف الاجتماعية والأكاديمية أو المهنية. |
For that matter, only a very small number of people with visual impairment are totally blind. | ولهذا، فإن عددا قليلا جدا فقط من الأشخاص الذين لديهم ضعف الرؤية مكفوفون بالكامل. |
But when painful reforms are necessary, there is no alternative. | ولكن حين تكون الإصلاحات المؤلمة ضرورية، فلا بديل عن ذلك. |
Under the circumstances no assessment is necessary at this time. | وﻻ يلزم في هذه الحالة تقرير أنصبة. |
But Mr. Teszler answered, No, that will not be necessary. | ولكن السيد تسيذلر أجاب , لا,ليس ذلك ماسنفعله .لن يكون ضروريا . |
No, it's not necessary tonight. You'll sleep, Hank, won't you? | لا، ليس ضروريا الليلة سوف تنام يا (هانك) أليس كذلك |
20. In 1980, the World Health Organization adopted an international classification of impairment, disability and handicap, which suggested a more precise and at the same time relativistic approach. That classification makes a clear distinction between impairment, disability and handicap. | ٢٠ وفي الثمانينات، اعتمدت منظمة الصحة العالمية تصنيفا دوليا للعاهة والعجز والعوق يدل على اعتماد نهج يتسم بمزيد من الدقة الى جانب اتسامه بالنسبية، وهو تصنيف يميز تمييزا واضحا بين العاهة والعجز والعوق. |
D. Revision of the translations of the terms quot impairment quot , quot disability quot , quot handicap quot | تنقيح ترجمة مصطلحات quot العاهة quot و quot العجز quot و quot اﻹعاقة quot و quot المعوق quot |
No other country has the necessary combination of capability and outlook. | ولن نجد أي دولة أخرى تمتلك التركيبة الضرورية من القدرة وآفاق المستقبل. |
Hurry, take only what is necessary. We've no time to lose. | أسرعوا، خذوا فقط ما هو ضروري ليس لدينا وقت لنضيعه |
It often overlaps with other learning disabilities such as speech impairment, attention deficit disorder, or developmental coordination disorder. | وغالب ا ما يتداخل مع إعاقات التعليم الأخرى، مثل إعاقة الخطاب أواضطراب نقص الانتباه أو اضطراب التناسق الإنمائي. |
No specific margin adjustment proposal, however, was deemed necessary at this stage. | وقد رئي أنه لا توجد ضرورة في الوقت الحاضر لتقديم اقتراح محدد لتعديل الهامش. |
Another, no less important, aspect is that of the necessary financial resources. | والموارد المالية الضرورية جانب آخر ﻻ يقل عن ذلك أهمية. |
No, I meant it may be necessary for you to come along. | لا. عنيت ،انه ربما من الضروري لك لو اتيت هنا |
An impairment, limitation or restriction, is qualified from 0 (No problem 0 4 ), 1 (Mild problem 5 24 , 2 (Moderate problem 25 49 ), 3 (Severe problem 50 95 ) to 4 (Complete problem 96 100 ). | فالفشل والعجز، سواء بالتحديد أو التقييد، ي حدد من 0 (لا توجد مشكلة 0 4 )، و1 (مشكلة طفيفة 5 24 )، و2 (مشكلة متوسطة 25 49 )، و3 (مشكلة خطيرة 50 95 )، حتى 4 (مشكلة متكاملة 96 100 ). |
Could the impairment in visual integration be the manifestation of something underneath, of dynamic information processing deficiencies in autism? | هل من الممكن أن يكون الخلل في التداخل البصري هو أحد الأعراض لشئ آخر كخلل معالجة المعلومات البصرية المتحركة في التوحد. |
Pending receipt of that report no appropriation would be necessary at this time. | وريثما يرد ذلك التقرير لن يلزم رصد أي اعتماد في الوقت الحالي. |
57. No programme could come to fruition, however, without the necessary financial support. | ٧٥ وقال إنه ﻻ يمكن اﻻضطﻻع بأي عمل على النحو اﻷمثل دون الحصول على الدعم المالي الﻻزم. |
Now again, the military is necessary, but the military is no problem solver. | مرة اخرى التدخل العسكري ضروري لكن التدخل العسكري لا يحل المشاكل |
Related searches : No Impairment - No Necessary - No More Necessary - No Change Necessary - No Purchase Necessary - No Longer Necessary - No Apologies Necessary - No Action Necessary - No Changes Necessary - No Experience Necessary - No Appointment Necessary - No Reply Necessary