Translation of "no deal" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Deal or no deal | الصفقة أو لاX KDE PluginInfo Category |
No deal! | غير موافق |
No big deal. | ليست القضية.. |
No big deal. | لا يهم. |
So no deal. | إذن لا يوجد اتفاق |
It's no big deal. | لا يهمني |
Well, no big deal. | هذه ليس بقضية سنتجادل عليها |
No deal. Let's go. | لم نتفق, هيا بنا |
Then there's no problem. And no deal. | اذن, لامشكلة لديك ولا اتفاق ايضا |
Either way, no big deal. | في كلتا الخالتين، الفرق ليس كبيرا . |
No, word given, deal done. | لا , انا اعطيت كلمه ابرمنا اتفاق |
So it's really no big deal. | .ولذا أنا لن أنفق أي أموال على الملابس وهكذا. إنها حقا ليست أمور ا مهمة |
Moreover, no deal can be made with Hamas. | فضلا عن ذلك فليس من الممكن عقد أي اتفاق مع حماس. |
Give him the gun! I said no deal. | قلت لن أبرم الصفقة |
No country can deal with them on its own. | ولا يمكن لأي بلد أن يتصدى وحده لهذه الآفات. |
There is no honest way to deal with people. | ليس هناك وسيله شريفه للتعامل ع الناس |
But no deal is too small, I assure you. | لكن لا يوجد إتفاق صغير انا أؤكد لك ذلك |
McBain, you try walkin' out on me now and see how far you get deal or no deal. | ماك باين، حاول ان تخرج الآن ونرى إلى أي مدى يمكنك البلوغ صفقة أم لا |
They flatten a few plants. No big deal, they'll regenerate. | انهم يمهدون عدد قليل من النباتات . ليس أمرا مهما ، وأنها سوف تتجدد . |
No longer. We can do a great deal of things. | ليس الآن. بإمكاننا فعل الكثير من الأشياء. |
It was no big deal, but it was a latrine. | لم يكن بالأمر الجلل، ولكنه كان مرحاضا . |
You are a little pale. Hey, it's no big deal. | أنت شاحب قليل ا ليس ذلك بالأمر الجلل |
Doctor, if you approach it rationally, TB's no big deal. | أيها الطبيب إذا تعاملت مع الأمر بعقلانية الس ل ليس مشكلة كبيرة |
If that'd make you happy... No... a deal's a deal. | إذا كان ذلك سوف يجعلك سعيدا ... |
No country can deal with any of these challenges by itself. | فلا شك أن أي دولة لن تتمكن بمفردها من التعامل مع أي من هذه التحديات. |
Best way to deal with him no persecution, maltreatment or scandals. | لا تكن عاطفي ولا تكشف أي معلومات شخصية ، حتى في التقرير |
I can no longer deal with these people living a lie | مش قادر أتعامل مع شعب عايش جوا كذبة |
I went all through that with your husband. It's no deal. | ناقشت الأمر مع زوجك، لا يوجد اتفاق. |
No, we make a deal with the judge. Two years. Sign. | بامكاننا التفاوض مع القاضي عامين فقط، وقع! |
Everyone was wrong there would be no deal to honor or violate. | لكن الطرفين كانا على خطأ فلن يكون هناك اتفاقية لتحترم أو تنتهك. |
No single country or group, however powerful, can deal with them alone. | ولا تستطيع أي دولة بمفردها، أو مجموعة منفردة من الدول مهما بلغت من قوة، أن تتعامل مع هذه التحديات. |
And when I really deal with your eyes, I have no words. | ما عم فكر الا بعيونك، |
I cheat no man and deal only in the finest of merchandise. | لا أخدع أحدا واتعامل فى أحسن البضائع |
We owed a great deal of money and I had no job. | نحن مدينين بمقدار كبير من المال و انا لا املك اى وظيفه |
And there was no way to deal with the traffic around the site. | ولم تكن هناك طريقة للتعامل مع الازدحام المروري في أرجاء الموقع |
The kids are hard to deal with, huh? No, I can handle them. | الأطفال بشد ة يتعامل معهم , اليس كذلك لا، أنا أستطيع معالجتهم |
I guess he thought it was no big deal. He made a mistake. | لم تفعل هذا |
Not surprisingly, they found themselves with no tools to deal with the Arab revolutions. | ولم يكن من المستغرب أن يجد زعماء الولايات المتحدة وأوروبا أنفسهم مجردين من الأدوات اللازمة للتعامل مع الثورات العربية. |
No wonder that Bolivians thought they were being cheated and demanded a new deal. | لا عجب إذا أن يتصور أهل بوليفيا أنهم وقعوا فريسة للخداع وأن يطالبوا بصفقة جديدة عادلة. |
Why no hearings, no denunciations, no people getting arrested in front of the Rwandan embassy or in front of the White House? What's the deal? | لماذا ليس هناك جلسات تحقيق , أو نقد كبير , لا يوجد أناس ق بض عليهم أمام سفارة رواندا أو من أمام البيت الأبيض ما الصفقة |
Frankly, no one knows what legislative deal will be struck to raise the debt ceiling. | والواقع أن لا أحد يدري أي الاتفاقيات التشريعية سوفي يكون لازما لرفع سقف الديون. |
look the other way, go the other direction, reconsider the deal, say, No thank you. | أبحث طريقة اخرى، اذهب إل الإتجاه الآخر، قم بإعادة النظر في الإتفاق، |
Let's have it understood. This will be a rough deal. But we've got no choice. | فلنعى أن ذلك سيكون مهمه صعبه ولكن ليس لدينا أختيار أخر |
No country can feel safe from the threat of terrorism, and no country alone can feel strong enough to deal with it. | لا بلد يمكنه أن يشعر آمنا من تهديد الإرهاب، ولا بلد يمكنه بمفرده أن يشعر أن لديه من القوة ما يكفي للتصدي له. |
This was coupled with a critical demand no deal without America s commitment to eschew regime change. | واقترن هذا بمطلب بالغ الأهمية لا اتفاق من دون التزام أميركا بالتخلي عن فكرة تغيير النظام. |
Related searches : No Big Deal - No Great Deal - Deal-by-deal Basis - Deal Rationale - Major Deal - Sponsorship Deal - Deal Closure - Deal Execution - Deal About - Landmark Deal - Deal Out - Sweet Deal - Deal Volume