Translation of "no coincidence" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It's no coincidence. | أنها ليست مصادفة. |
Coincidence? No, it's creepy. | صدفة لا، انها مؤامرة. |
Surely it was no coincidence. | بالتأكيد لم يكن مصادفة |
Your being Oscar could be a coincidence, no? | كونك(أوسكار) يمكن أن يكون صدفة لا |
It's no coincidence they're not letting you see your mom. | ليست مصادفة أن هم لا يسمحون لك مقابلة والدتك. |
Coincidence! | صدفة |
Maybe it s no coincidence that Groucho Marx was an American citizen. | وربما لم يكمن من قبيل المصادفة أنجروتشو ماركس كان مواطنا أميركيا . |
It's the support labs, which, by some coincidence, required no windows. | انها مختبرات الدعم التي، بالصدفة، لم تحتاج الى شبابيك. |
No, because the City Council rode him. Coincidence, in other words. | لأنه سعى إلى إعجاب مجلس المدينة، أي أنها الصدفة |
What a coincidence, that is... quite a coincidence! | تماما يا لها من مصادفة! |
It is no coincidence that these two items appear side by side. | وليس من قبيل المصادفة أن يظهر هذان البندان جنبا إلى جنب. |
The coincidence. | الصدفة |
What a coincidence! | يا لها من مصادفة! |
Just a coincidence? | أهي مجرد مصادفة |
A dangerous coincidence. | هذه مصادفة خطرة |
A happy coincidence. | مصادفة سعيدة . |
What a coincidence! | مثلا ! |
It's a coincidence. | أنها صدفة ! |
is this coincidence? | هـل هذه صدفـه |
A strange coincidence. | صدفة غريبة |
It is no coincidence that George W. Bush s and Putin s disastrous presidencies were cotemporaneous. | ليس من قبيل الصدفة أن تتزامن رئاسة جورج دبليو بوش المأساوية مع رئاسة بوتن . |
No, if you've got to credit something, it was coincidence that made that park. | ،لو ثمة من يستحق التحية فإن الصدفة هي من أنشأت المنتزه |
It is no coincidence that bank stocks were hit hardest in the recent financial crash. | وليس من قبيل الصدفة أن تكون أسهم البنوك الأشد تضررا بسبب الانهيار المالي الأخير. |
We met by coincidence. | لقد تقابلنا صدفة |
Wow! What a coincidence! | رائع! يالها من صدفة |
This isn't a coincidence. | و هذا ليس من قبيل الصدفة. |
Is this a coincidence? | هل ما حدث اليوم مصادفة |
What a pleasant coincidence. | يالها من مصادفة سعيدة |
Now, there's a coincidence. | انها مصادفة حقا |
Isn't that a coincidence? | أليس هذا من قبيل المصادفة |
It was pure coincidence. | لقد كانت مجرد صدفة |
Coincidence can be terrible. | الصدفة ي مكن أ ن ت ك ون فظيعة |
What an amazing coincidence! | يا لها من مصادفة مدهشة! |
But what a coincidence. | و يا لها من مصادفة ، أن تكون إحدى ، (أكبر مساهميك هي (الوطنية للمستثمرين |
Well, Isn't that coincidence? | اليست تلك مصادفة |
It was a big coincidence. | لقد كانت مصادفة كبيرة. |
That was just a coincidence. | لقد كان تلك مجرد صدفة |
I'm sorry about this coincidence. | أ نا آسف على هذه الصدفة |
What a coincidence. Victoria, cabby. | فيكتوريا ، يا للمصادفة فيكتوريا أيها السائق |
Well, this is a coincidence. | حسنآ، هذا مجرد مصادفه . |
It wasn't a coincidence, Doctor. | إنها لم تكن مصادفة يا دكتور |
He said, What a coincidence. | قال يالها من صدفة |
I'm only here by coincidence. | أنا هنا بالصدفة فقط.. |
It is no coincidence that the US has not had a 1933 style financial crisis ever since. | وليس من قبيل المصادفة أن الولايات المتحدة لم تشهد أي أزمة مالية على غرار أزمة 1933 منذ ذلك الوقت. |
Amina A, a student in international relations in Casablanca, told Global Voices that this is no coincidence | أمينة أ، طالبة في قسم العلاقات الدولية في الدار البيضاء، قالت للأصوات العالمية أن هذا ليس صدفة |
Related searches : Happy Coincidence - Unfortunate Coincidence - Strange Coincidence - Funny Coincidence - Lucky Coincidence - Pure Coincidence - In Coincidence - Bad Coincidence - Double Coincidence - Sheer Coincidence - Random Coincidence - Nice Coincidence