Translation of "nice haircut" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Haircut - translation : Nice - translation : Nice haircut - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Haircut. | قصة شعر . |
Europe s Inevitable Haircut | أوروبا والتقليم الحتمي |
Shave or haircut? | حلق الذقن أو قصة شعر |
You want a haircut. | أنت بحاجه للحلاقة |
Get yourself a haircut! | وقص شعرك لأنك سوف تتزوج ! |
Why Ukraine Deserves a Haircut | لماذا تستحق أوكرانيا تقليم القيمة السوقية لسنداتها |
Trust me, or no haircut! | !سوف أرتبه ,سيكون رائعا !لدي موعد ,دعني أرى ما فعلت |
Let's go get a haircut. | دعنا نذهب إلى الحلاق |
I need to have a haircut. | أنا بحاجة إلى ق ص ة ش عر. |
I need to get a haircut. | أنا بحاجة لأحصل على ق ص ة ش عر. |
You're about to get a haircut. | إنك على وشك حلاقة شعرك |
Get a haircut and look decent | إحلق شعرك و لتبدو بمنظر لائق |
I'm ready for my new year's haircut. | أنا مستعد لقصة شعري لعيد رأس السنة |
Hey, WhiteWings, gimme a haircut, a massage... | وايتي وينجز أريد حلاقة ومساج |
Who did you get that haircut for? | لمن قمت بتصفيف شعرك هكذا |
Come on, we'll give the barber a haircut! | تعال سوف نحلق شعر الحلاق |
I feel like born again because of my haircut. | أشعر أني ولدت مرة أخرى بسبب قص شعري. |
A chic, short, haircut, tanned skin... Doesn't smile much, | ذات شعر قصير أنيق , سمراء, ولا تكثر من الابتسام |
Initially, to facilitate debt reduction, bondholders would face another haircut. | ولكن في البداية، ومن أجل تيسير عملية تقليص الديون، فيتعين على حاملي الأسهم أن يتحملوا تقليما آخر لأصل الدين. |
I'm gonna take a shave, haircut, manicure, the whole works. | سأحلق ذقني و شعري و أقلم أظافري و كل شيء ربما ابدل وجهي |
In these cases, debt restructurings produced a haircut on exchanged bonds. | وفي هذه الحالات، أدت عمليات إعادة هيكلة الديون إلى انخفاض حاد في القيمة الضمانية للسندات المتداولة. |
My son needs a haircut, or whatever the need might be. | إبني يحتاج الى قصة شعر جديدة أو لأي سبب آخر |
Can you see me with a shave, haircut, some toilet water? | أيمكنك ان ترانى و انا حالق ذقنى وقاصص شعرى وحاطط كولونيا |
Nice, nice. | جميل .. جميل |
Nice, nice! | جميل، جميل! |
Nice, nice. | هذالطيف. |
Panbanisha is trying to give Nyota a haircut with a pair of scissors. | بانبانيشا تحاول ان تقص شعر نيوتا بالمقص. |
What will the people at school say when they see your new haircut? | ماذا سيقولون فى المدرسة بشأن قص شعرك |
Nice. Very nice. | جميل, جميل جدا . |
(Nice...very nice...) | (... جميل ... جميل جدا) |
Nice. Very nice. | جميل , جميل جدا |
I love a girl who has a nice neck, nice breasts, a nice voice, nice wrists, a nice forehead, nice knees. | أحب فتاة لديها رقبة جميلة، صدر جميل، صوت جميل، أرساغ جميلة، جبهة جميلة، أقدام جميلة. |
Nice, Caroline, very nice. | جميل يا كارلين |
She's nice, very nice. | إنها لطيفة، لطيفة جدا |
And you can see why I'm down on style, with a haircut like that. | ويمكنك ان ترى لماذا أنا باستمرار على نمط ، مع شعر من هذا القبيل. |
You can see me, I have the same haircut, in the upper right corner. | يمكنك ان تراني ، ولدي قصة الشعر نفسها ، في الزاوية اليمنى العليا. |
I wonder if I could get that haircut, but the doctor hates old fashions. | لكن الدكتور يكره الموضات القديمة |
Despite the haircut the dentist and the hairdresser, you're just another lousy tug's doll! | وعلى الرغم من مصمم مزين الشعر والأزياء و أنت أبدا دجاجة العصابات. |
Tomainia... very nice, very nice. | تومينيا... لطيفةجدا |
I'll say, Give me a haircut, a shave and one of those new electric massages. | سأ قول، طبعا، أعطيني حلاقة شعر , حلاقة وأحد أولئك التدليك الكهربائي الجديد |
If you gave the kid a haircut, it might save him a lot of grief. | أي حلاقة شعر قد تنقذه الكثير من الحزن. |
Nye Wow, very nice, very nice. | ناي واو، رائع، رائع للغاية. |
This one. Oh, very nice. Nice. | ها هى واحدة جميل، جميل جدا |
Nice girl, that. Yeah, real nice. | ـ فتاة لطيفة ـ نعم ، حقا رائعة |
Very nice. Aren't they nice, Livia? | انهما جميلتان اليستا جميلتان يااوليفيا |
Related searches : Short Haircut - Layered Haircut - Collateral Haircut - Valuation Haircut - Shag Haircut - New Haircut - Nice Nice - Have A Haircut - Get A Haircut - Nice Couple - Nice Surprise - Nice Talk