Translation of "next most recent" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Most recent publications
أحدث المنشورات
Most Recent Date
تحويا الرسالة الى عنوان آخر
Most Recent Message
تحويا الرسالة الى عنوان آخر
Most Recent on Top
تحويا الرسالة الى عنوان آخر
This next chart looks at more recent data.
هذا الرسم البياني التالي يبين مزيد من البيانات الحديثة.
Download the most recent episode
نز ل أحدث حلقة
The most recent was in 2010.
وكان آخرها في عام 2010.
Revert the most recent editing actions
استرجع أحدث الأعمال الت حريرية
Revert the most recent undo operation
استرجع أحدث عملي ة الإعادة
Reverts the most recent editing action.
الأفعال.
Reverts the most recent undo action.
تراجع الأفعال.
In the next two five year periods, however, the number fell to 26, and in the most recent period (2000 2004), there were only 21.
ولكن في الفترة التالية على ذلك انخفض العدد إلى 26، وفي الفترة الأخيرة (2000ـ 2004) انخفض العدد إلى 21 فريقا .
Perhaps the next most dangerous words are Next time will be different.
ولعل الكلمات التي تحتل المرتبة التالية من الخطورة هي المرة القادمة سوف تكون مختلفة .
The recent adoption of resolution 47 233 is the most recent and welcome development.
وإصدار القرار ٤٧ ٢٣٣ مؤخرا هو آخر التطورات وأكثرها مدعاة للسرور.
My most recent hobby is contributing to Tatoeba.
هوايتي الجديدة هي المساهمة في موقع تتويبا.
Among the most recent barrel bombs attacks were
ومن بين أحدث الهجمات بالبراميل المتفجرة
List of most recent publications in this field
قائمة بأحدث منشورات المرشحة في هذا المجال
Attendance at meetings (the most important and recent)
أهمها وأحدثها
The most recent report was released in 2004.
ونشر أحدث هذه التقارير في عام 2004.
Now, here's the most recent progression of Falcons.
الآن، هذا هو التقدم في آخر الصقور الحديثة.
But most people would be surprised by what the most recent numbers show.
ولكن أغلب الناس سوف يدهشون عندما يطلعون على ما تظهره أحدث الأرقام.
But Singh s most recent chapters have been less positive.
ولكن أحدث فصول سينغ لم تكن بنفس القدر من الإيجابية.
Bin Laden s most recent threats have been equally universal.
وكانت آخر تهديدات أسامة بن لادن على نفس القدر من التعميم والشمول.
The most recent was sent on July 6, 2016.
الرساثل الأكثر حداثة تم إرسالها بتاريخ السادس من يوليو تموز 2016.
The ceasefire is one of the most valuable and most fragile achievements of recent months.
ويشكل وقف إطلاق النار أحد أكثر المنجزات قيمة وهشاشة في الأشهر الأخيرة.
The next, most common letter in English is the
أعرف ما خرائط حرف E . التالي، الحرف الأكثر شيوعا في اللغة الإنجليزية هو
She then proceeds to the next most probable number.
ثم تواصل بالرقم التالي الأكثر إحتمالية
This is a commercial application of my most recent work.
سيبدو الامر وكأنه ترويج لعملي الاخير
Unfortunately, the most recent debates failed to achieve that goal.
ولكن من المؤسف أن أغلب المناظرات الحديثة فشلت في تحقيق هذه الغاية.
But, for most Asians, economic Armageddon is far more recent.
بيد أن شبح الأزمة الاقتصادية كان أقرب من ذلك كثيرا في ذاكرة أغلب الآسيويين.
In recent years, most peacekeeping operations had been in Africa.
16 وقالت إن معظم عمليات حفظ السلام في السنوات الأخيرة كانت في أفريقيا.
The most recent election was held on 4 November 2004.
وأجريت آخر انتخابات في 4 تشرين الثاني نوفمبر 2004.
The most recent case is the UNHCR office in Tajikistan.
وكانت أحدث الحاﻻت قد شهدتها مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين في طاجيكستان.
So the most dramatic retrofits are really those in the next category, the next strategy redevelopment.
لذلك التعديل التحديثي الأكثر دراماتيكية تلك هي حقا في الفئة المقبلة , الاستراتيجية المقبلة , إعادة التطوير.
She will most probably come in the next two days
ربما ستأتي في غضون يوم أو إثنين
Next to Japan, it's the second most represented by population.
بعد اليابان، البرازيل هي الدولة الثانية في التمثيل بالتناسب مع عدد السكان.
It is about the civil society's most recent anti torture initiative.
وحول أحدث حملة ضد تعذيب المجتمع المدني.
The most recent state Hawaii achieved statehood on August 21, 1959.
أعلنت هاواي كولاية في 21 أغسطس 1959، وتعتبر أحدث ولاية.
The most recent relief operation of the IAF was in Kyrgyzstan.
وكانت عملية الإغاثة الأخيرة من جبهة العمل الإسلامي في قيرغيزستان.
However most of the recent immigrants still only have Bulgarian citizenship.
لكن معظم المهاجرين الجدد لا تزال المواطنة البلغارية فقط.
Some successes can be reported following the most recent major disasters.
60 ويمكن الإبلاغ عن تحقيق بعض النجاحات عقب أخطر الكوارث التي شهدتها الآونة الأخيرة.
The most recent visit took place at the Cairo university hospital.
أما الزيارة الأخيرة فجرت في مستشفى جامعة القاهرة (قصر العيني).
Categories used in the WTO's most recent inventory of non tariff
لتحليل التجارة والمعلومات ، مع إيراد آخر سنة متاحة 27
The most recent challenge to the Court, however, comes from outside.
ولكن آخر تحد للمحكمة يأتي من الخارج.
The most recent visit to the wall has confirmed this view.
وقد تأكد هذا الرأي إثر آخر زياراته للجدار.

 

Related searches : Most Recent - Most Recent Evaluation - Most Recent Price - A Most Recent - Most Recent Entry - Most Recent Occupation - Most Recent Experience - Most Recent Month - Most Recent Cases - Most Recent Review - Most Recent Company - Most Recent Article - Most Recent Offer - Most Recent Results