Translation of "newsreels" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We might even get in the newsreels. | نحن قد نكون فى الأخبار حتى. |
The newsreels were shown in the cinema and were silent until 1928. | عرضت الشرائط الإخبارية كنشرات الأخبار في السينما وكانت صامتة حتى 1928. |
radio, newspapers, newsreels... and we must anticipate trends before they are trends. | ويجب ان نتوقع الأتجاهات, قبل توقعاتهم, |
Broadcasters included excerpts from the statement in newsreels in French and five local languages. | وقدم المذيعون اقتباسات من الرسالة في نشرات اﻷخبار باللغة الفرنسية وبخمس لغات محلية. |
Pathé News was a producer of newsreels, cinemagazines, and documentaries from 1910 until 1970 in the United Kingdom. | باثي نيوز كان منتج نشرات الأخبار ، الجرائد السينمائية ، و الوثائقية في الفترة من 1910 حتى عام 1970 في المملكة المتحدة. |
Often, it was seen in the newsreels which at that time were shown in cinemas before the feature film. | وكثيرا ما شوهدت في النشرات اﻹخبارية التي كانت تسبق في ذلك الوقت عرض الفيلم الرئيسي في السينما. |
After 1918, British Pathé started producing a series of cinemazines, in which the newsreels were much longer and more comprehensive. | بعد عام 1918، التي باثي البريطانية إنتاج سلسلة من cinemazines، في نشرات الأخبار التي كانت أطول بكثير وأكثر شمولا. |
During the First World War, the cinema newsreels were called the Pathé Animated Gazettes , and for the first time this provided newspapers with competition. | خلال الحرب العالمية الأولى ، نشرات الأخبار السينما كانت تسمى 'جريدة باثي المتحركة ' ,وللمرة الأولى هذا قدمت مع الصحف المنافسة. |
These video newsreels, or quot B rolls quot as they are called in the broadcast industry, were distributed to broadcasters world wide to supplement their coverage of the Conference. | وقد وزع فيلما الفيديو اﻻخباريان أو quot الشريط باء quot وهو اﻻسم الذي يطلق عليهما في مهنة البث اﻹذاعي، على هيئات اﻹذاعة في جميع أرجاء العالم استكماﻻ لتغطيتها للمؤتمر. |
When Schwarzenegger was asked about his first movie experience as a boy, he replied I was very young, but I remember my father taking me to the Austrian theaters and seeing some newsreels. | وعندما س ئل شوارزنيجر عن تجربة فيلمه الأولى وهو صبي، أجاب كنت صغيرا جدا، ولكن أذكر والدي وهو يأخذني إلى المسارح النمساوية ورؤية بعض الأفلام الأخبار. |
See also Oliver G Pike filmmaker for British Pathé References External links British Pathé Online Archive 17 of the 38 News Magazine of the Screen shorts News on Screen research resource for British newsreels and cinemagazines | أوليفر ج بايك صانع الأفلام لباثى البريطانية أرشيف باثي البريطانية 17 of the 38 News Magazine of the Screen shorts News on Screen research resource for British newsreels and cinemagazines |
The tragedy of hunger and starvation in that sisterly nation has continued, even if television newsreels no longer show the horrible pictures that served as a prelude to the so called humanitarian invasion sponsored by this Organization. | إن مأساة الجوع والمجاعة القاتلة في تلك الدولة الشقيقة ﻻ تزال مستمرة، حتى وإن كانت نشرات التلفزيون اﻹخبارية ﻻ تذيع اﻵن الصور المروعة التي سبقت ما سمي بالغزو اﻹنساني الذي تبنته هذه المنظمة. |
It's very easy for all of us to bring to mind instances of news stories or newsreels where we've seen tornadoes devastating cities, or some poor schmuck who's blown his hands off with a firework on the Fourth of July. | من السهل جدا لنا جميعا أن نجلب أمثلة لأذهاننا من القصص الإخبارية أو نشرات الأخبار التي شاهدناها الأعاصير تدمر المدن، أو بعض مجوهرات الفقراء الذين أحترقت أيديهم مع حرائق الرابع من يوليو. |
It's very easy for all of us to bring to mind instances of news stories or newsreels where we've seen tornadoes devastating cities, or some poor schmuck who's blown his hands off with a firework on the Fourth of July. | من السهل جدا لنا جميعا أن نجلب أمثلة لأذهاننا من القصص الإخبارية أو نشرات الأخبار التي شاهدناها الأعاصير تدمر المدن، أو بعض مجوهرات الفقراء |
The Met was set up not as a museum of American art, but of an encyclopedic museum, and today, 140 years later, that vision is as prescient as ever, because, of course, we live in a world of crisis, of challenge, and we're exposed to it through the 24 7 newsreels. | تلك المطرانية لم تبنى لتكون معرضا للفن الأمريكي وإنما لتكون موسوعة واليوم، بعد 140 سنة، هذه الرؤية قد تلاشت لأننا نعيش في عالم الأزمات والتحديات، ونحن على اطلاع عليها من خلال نشرات الأخبار |
The Met was set up not as a museum of American art, but of an encyclopedic museum, and today, 140 years later, that vision is as prescient as ever, because, of course, we live in a world of crisis, of challenge, and we're exposed to it through the 24 7 newsreels. | تلك المطرانية لم تبنى لتكون معرضا للفن الأمريكي وإنما لتكون موسوعة واليوم، بعد 140 سنة، هذه الرؤية |