Translation of "neuronal degeneration" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Degeneration - translation : Neuronal - translation : Neuronal degeneration - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is a degeneration of the retina. | وهذا تنكس شبكية العين degeneration of the retina |
This is a degeneration of the retina. | وهذا تنكس شبكية العين degeneration of the retina |
The second decade revealed the mechanism of the neuronal cell death. | وما إن هل العقد الثاني حتى اكت شفت آلية موت الخلايا العصبية. |
You can see areas where neuronal cell bodies are being stained. | بإمكانكم مشاهدة مناطق حيث تم صبغ خلايا الجسم العادية. |
The modulatory systems, however, act on multiple neuronal circuits and brain areas. | ولكن نظام التعديل العصبي يعمل على دوائر عصبية ومناطق متعددة من الدماغ. |
It actually exaggerates their separateness of representation, in multi dimensional neuronal representational terms. | انها حالي ا توس ع درجة تمثيلها، بشكل من الخلايا العصبية متعددة الأبعاد . |
Leadership degeneration accelerates as the autocratic regime ages and grows more bureaucratic. | ويعمل تحلل الزعامة على التعجيل بشيخوخة النظام الاستبدادي واعتماده بشكل أكبر على البيروقراطية. |
Studies also have focused on the role of glutamate in motor neuron degeneration. | كما أن الدراسات أيضا ركزت على دور الجلوتامات في ضمور الخلايا العصبية الحركية. |
These represent what we see in people retina dispigmentosa, age related macular degeneration. | تمثل هذه ما نراه في البشر ازمة صبغية في الشبكية تصيب العمى بسبب التقدم في العمر |
In addition, electrical interactions take place between closely apposed neuronal elements without obvious membrane specializations. | وبالإضافة إلى ذلك، تحدث التفاعلات الكهربائية بين عناصر عصبية متقاربة بشكل وثيق بدون تخصصات واضحة للأغشية. |
So what happens when a person gets a retinal degenerative disease like macular degeneration? | ولكن ماذا يحدث مع الشخص حينما يصاب بمرض في الشبكية مثل التنكس البقعي .. ما يحدث هو |
Some researchers believe neuronal mechanisms play a greater role, while others believe blood vessels play the key role. | بعض الباحثين أن الآليات العصبية لها دور كبير، في حين يرى آخرون أن الأوعية الدموية تلعب الدور الرئيسي. |
My data indicates that I've got about average risk for developing macular degeneration, a kind of blindness. | تشير بياناتي إلى أنني على مستوى خطورة متوسط لإصابتي بضمور بقعي ، و هو نوع من العمى. |
Macular degeneration, often age related macular degeneration (AMD or ARMD), is a medical condition that usually affects older adults and results in a loss of vision in the center of the visual field (the macula) because of damage to the retina. | التنكس البقعي المرتبط بالسن هو حالة طبية عادة ما تصيب كبار السن وتؤدي إلى فقدان البصر في مركز المجال البصري (البقعة) بسبب التلف الذي يلحق بالشبكية. |
In 2000, Eric Kandel was awarded the Nobel Prize in Physiology or Medicine for his research in neuronal learning processes. | وقد حصل إريك كاندل على جائزة نوبل في الطب أو علم وظائف الأعضاء عام 2000 عن أبحاثه في مجال عمليات التعلم العصبية. |
The neuronal circuits involved in reflexes are a typical example relatively simple, fast, automatic actions that occur at a subconscious level. | وتشكل الدوائر العصبية المشاركة في ردود الفعل الانعكاسية مثالا نموذجيا ــ حركات تلقائية بسيطة نسبيا وسريعة، تحدث على مستوى اللاوعي. |
In many forms of blindness, like retinitis pigmentosa, or macular degeneration, the photoreceptor cells have atrophied or been destroyed. | في عدة انواع من العمى البصري مثل التهاب الشبكية الصبغي والتنكس المعتم فان خلايا الابصار تلك تكون معطوبة .. |
Some data suggests neuronal overgrowth potentially related to an increase in several growth hormones or to impaired regulation of growth factor receptors. | وتشير بعض البيانات إلى أن الزيادة المبالغة في النمو العصبي يحتمل أن تكون مرتبطة بزيادة في عدد هرمونات النمو أو باختلال نظام مستقبلات عامل النمو. |
They can be propagated for extended periods of time and differentiated into both neuronal and glia cells, and therefore behave as stem cells. | يمكن زراعة هذه الخلايا لفترات طويلة من الوقت كما يمكنها التمايز إلى خلايا عصبية وأخرى دبقية لذا فلها نفس مزايا الخلية الجذعية. |
Among many of the systemic flaws of autocracy, degeneration at the top, epitomized by ever weaker leaders, is progressive and incurable. | من بين العديد من العيوب التي تشوب النظام الاستبدادي، أن التفسخ على القمة، والذي يتجسد في تفاقم ضعف القيادات من زعيم إلى الذي يليه، مستفحل ولا علاج له. |
Computational models of neuronal networks based on real circuits already have become useful tools to study aspects of the functional organization of the brain. | والواقع أن النماذج الحسابية للشبكات العصبية المستندة إلى دوائر حقيقية أصبحت بالفعل أدوات مفيدة في دراسة جوانب من التنظيم الوظيفي للدماغ. |
Exposure to sunlight, especially blue light Evidence is conflicting as to whether exposure to sunlight contributes to the development of macular degeneration. | التعرض لأشعة الشمس وخصوصا الضوء الأزرق هناك أدلة متضاربة بشأن ما إذا كان التعرض لأشعة الشمس يسهم في تطوير التنكس البقعي. |
In fact, the consequences of leadership degeneration are easy to see faltering economic dynamism and growth, rising social tensions, and loss of government credibility. | والواقع أن العواقب المترتبة على تفسخ الزعامة واضحة جلية تعثر النشاط الاقتصادي والنمو، وتصاعد التوترات الاجتماعية، وفقدان الحكومة لمصداقيتها. |
Some of the people attending are partially blind, while others have suffered from visual degeneration at an early age, or they were born blind. | بعضهم فاقد القدرة على الإبصار جزئيا ، بعضهم فقدها في الطفولة المبكرة، بعضهم ولد بدونها. |
And she told me the nurses hadn't mentioned this that she was blind, that she had been completely blind from macular degeneration for five years. | ثم أخبرتني والممرضات لم يذكروا هذا انها كانت عمياء أنها كانت عمياء تماما، نتيجة ضمور بقعي للشبكية ،منذ خمسة سنوات |
And she told me the nurses hadn't mentioned this that she was blind, that she had been completely blind from macular degeneration for five years. | ثم أخبرتني والممرضات لم يذكروا هذا انها كانت عمياء |
In fact, the general disorganization and degeneration that our societies are experiencing in varying degrees are being exacerbated to a large extent by drug trafficking and abuse. | بل الواقع أن الفوضي واﻻنحﻻل اللذين تعاني منهما مجتمعاتنا بدرجات متفاوتة يتفاقمان إلى حــــد كبير من جراء اﻻتجار بالمخدرات وإساءة استعمالها. |
The most lethal strain of leadership degeneration is escalating predation among the ruling elites. The most visible symptom is corruption, but the cause is intrinsic to autocratic rule. | وت ع د المنافسة الضارية المتصاعدة بين النخب الحاكمة بمثابة السلالة الأكثر فتكا بين أشكال تفسخ الزعامة. والع ر ض الأكثر وضوحا لها هو الفساد، ولكن السبب متأصل في الحكم الاستبدادي. |
Macrovesicular is the more common form of fatty degeneration, and may be caused by oversupply of lipids due to obesity, obstructive sleep apnea (OSA), insulin resistance, or alcoholism. | وتعد الحويصلات الشكل الأكثر شيوع ا للتنكس الدهني، وقد تكون ناجمة عن زيادة مفرطة في الدهون بسبب السمنة أو توقف التنفس الانسدادي أثناء النوم (OSA)، أو مقاومة الأنسولين أو الكحولية. |
Patients who suffer degeneration from this region, something called spino cerebellar ataxia, show a lack of coordination that results in stiff legs, wide stance, and a lumbering walk. | والمرضى الذين يعانون من ضمور هذه المنطقة، وهو ما ي سمى بالرن ح النخاعي المخيخي، ي ظهر عدم القدرة على التنسيق ما يؤدي إلى تيبس الأرجل، وخطوات الطويلة، ومشية متثاقلة. |
Today, four decades later, such substances have been used to treat more than 10 million people with neovascular diseases such as macular degeneration and many different forms of cancer. | واليوم، بعد مرور أربعة عقود من الزمان، كانت مثل هذه المواد تستخدم لعلاج أكثر من عشرة ملايين إنسان يعانون من أمراض تتعلق بنمو شبكات جديدة من الأوعية الدموية الصغيرة مثل التنكس الب ق عي وأشكال كثيرة من السرطان. |
Observe, ladies and gentlemen, the scarcity of convolutions on the frontal lobe as compared to that of the normal brain, and the distinct degeneration of the middle frontal lobe. | لاحظوا ايها السيدات و الساده ندره الثنايات عي الفص الأمامي بالمقارنه بهذا المخ الطبيعي |
The modulatory systems, however, act on multiple neuronal circuits and brain areas. This diffuse action is related to the overall moods and states of the brain (for example, attentiveness, sleep, and anxiety). | ولكن نظام التعديل العصبي يعمل على دوائر عصبية ومناطق متعددة من الدماغ. ويرتبط هذا الفعل المنتشر بالمزاج الإجمالي وحالة الدماغ (على سبيل المثال، الانتباه، والنوم، والقلق). |
and many more worldwide who are blind or are facing blindness due to diseases of the retina, diseases like macular degeneration, and there's little that can be done for them. | وهناك اكثر من هذا بكثير حول العالم وهم مصابون بالعمى تبعا لأمراض اصابت الشبكية من مثل التنكس البقعي و لا يوجد الكثير مما يمكننا القيام به حيالهم |
The degeneration of the OHR's influence coincided with the withdrawal of the US military and the hollowing out of Eufor, which now has little in the way of operational capacity. | كان انحدار نفوذ الممثل الأعلى متزامنا مع انسحاب القوات العسكرية التابعة للولايات المتحدة وتجوف القوة التابعة للاتحاد الأوروبي، التي أصبحت الآن لا تملك إلا أقل القليل من القدرة العملياتية. |
The middle yellowish layer is dense with agents that are believed to stop an arthritic agent known as interleukin 1, which causes degeneration of the joints and the breakdown of cartilage. | وتكون الطبقة الوسطى التي تميل إلى الصفرة كثيفة وبها عوامل يعتقد بأنها توقف عامل التهاب المفاصل المعروف بـ إنترلوكين 1، والذي يتسبب في تنكس المفاصل وتدهور الغضروف. |
And children operating in various language behaviors, or in various reading behaviors, you see for the most extent, for most children, their neuronal responses, complexly abnormal before you start, are normalized by the training. | والأطفال الذين يعملون في سلوكيات مختلفة للغة، أو في السلوكيات المختلفة للقراءة، تشاهد عند معظمهم ، بالنسبة لمعظم الأطفال ، أن ردودهم العصبية ، التي تكون معق دة بشكل غير طبيعي قبل أن البدء، تصبح مع التدريب طبيعي ة |
And children operating in various language behaviors, or in various reading behaviors, you see for the most extent, for most children, their neuronal responses, complexly abnormal before you start, are normalized by the training. | والأطفال الذين يعملون في سلوكيات مختلفة للغة، أو في السلوكيات المختلفة للقراءة، تشاهد عند معظمهم ، |
In 1994, Nayef Al Rodhan became a fellow at the department of neurosurgery at the Massachusetts General Hospital at Harvard Medical School, where he worked on the study of neuropeptides, molecular genetics, and neuronal regeneration. | في عام 1994 ، أصبح نايف الروضان عضو في قسم جراحة المخ والأعصاب في مستشفى ماساتشوستس العام في كلية هارفارد الطبية ، حيث كان يعمل على دراسة نيوروببتيد ( علم الوراثة الجزيئية و تجديد الخلايا العصبية . |
19. With regard to the territorial and border dispute between Cameroon and Nigeria, the Committee expressed grave concern at the tension in the Bakassi peninsula and its potential for degeneration into armed conflict. | ١٩ وأخيرا، بالنسبة للخﻻفات اﻻقليمية والحدودية القائمة بين الكاميرون ونيجيريا، أعربت اللجنة عن بالغ قلقها إزاء التوتر السائد في شبه جزيرة باكاسي الذي يهدد باندﻻع نزاع مسلح. |
Until the only things that you have left are these cells here, the output cells, the ones that send the signals to the brain, but because of all that degeneration they aren't sending any signals anymore. | حتى يبقى شيء واحد فحسب وهو هذه الخلايا .. الخلايا التي تصدر المخرجات والاشارات الى الدماغ وبسبب المرض والتنكس فهي لا ترسل اي اشارات |
Until the only things that you have left are these cells here, the output cells, the ones that send the signals to the brain, but because of all that degeneration they aren't sending any signals anymore. | حتى يبقى شيء واحد فحسب وهو هذه الخلايا .. الخلايا التي تصدر المخرجات والاشارات الى الدماغ |
And we now know that the activity of neuronal circuits is strongly influenced by neuromodulators (such as dopamine, serotonin, and acetylcholine), which are secreted by a small group of neurons and diffuse through large regions of the nervous system. | ونحن نعرف الآن أن نشاط الدوائر العصبية يتأثر بشدة بفعل الـم ع د لات العصبية (مثل الدوبامين، والسيروتونين، والأسيتيل كولين)، والتي تفرزها مجموعة صغيرة من الخلايا العصبية وتنشرها خلال مناطق واسعة من النظام العصبي. |
There are 10 million people in the U.S. and many more worldwide who are blind or are facing blindness due to diseases of the retina, diseases like macular degeneration, and there's little that can be done for them. | هناك 10 ملايين شخص مصاب بالعمى في الولايات المتحدة الامريكية وهناك اكثر من هذا بكثير حول العالم وهم مصابون بالعمى تبعا لأمراض |
In general, the exchange of information between the billions of neurons that make up the neuronal forest takes place through two types of highly specialized structures chemical synapses (the majority) and so called gap junctions (a substrate of one class of electrical synapse). | بشكل عام، يتم تبادل المعلومات بين مليارات من الخلايا العصبية التي تشكل الغابة العصبية من خلال نوعين من الهياكل الشديدة التخصص المشابك العصبية الكيميائية (الأغلبية) وما يسمى نقاط اتصال الفجوات (ركيزة تتألف من فئة واحدة من المشابك الكهربائية). |
Related searches : Disc Degeneration - Fatty Degeneration - Cartilage Degeneration - Ballooning Degeneration - Cellular Degeneration - Joint Degeneration - Cell Degeneration - Macula Degeneration - Retinal Degeneration - Hepatolenticular Degeneration - Macular Degeneration - Cerebral Degeneration