Translation of "nepotism" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Nepotism - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Sectarianism or nepotism | الطائفية والمحسوبية. |
Corruption, nepotism, repression, misuse of power are everywhere ... | الفساد،المحسوبية، القمع و التعسف في استعمال السلطة في كل مكان. |
Ethnocentricism, xenophobia, and anti Semitism flourished, together with corruption, nepotism, hypocrisy, and opportunism. | ومن ث م فقد ازدهرت النعرات العرقية، وكراهية الأجانب، ومعادة السامية، كما ازدهر الفساد، والمحسوبية، والنفاق، والانتهازية. |
Bloggers, followed by traditional journalists, went up in arms against such blatant nepotism. | فما كان من أصحاب المدونات، ثم الصحافيين التقليديين، إلا أن شرعوا أسلحتهم ضد هذه المحسوبية الصارخة. |
Systemic nepotism in the top political and military leadership exists only in North Korea. | ولن نجد المحسوبية النظامية في القيادة السياسية والعسكرية العليا إلا في كوريا الشمالية. |
Yemen's revolution is a legitimate outcry against corruption, illiteracy, injustice, nepotism, poverty and tyranny. | الثورة اليمنية جاءت احتجاجا مشروعا على الفساد، الأمية، انعدام العدالة، المحسوبيات، الفقر، والطغيان. |
Most notably, the anger over corruption and nepotism that fueled the Tiananmen protests has never gone away. | والأمر الملحوظ بوضوح أن الغضب إزاء الفساد والمحسوبية، والذي غذى احتجاجات ميدان السلام السماوي، لم يتلاش قط. |
There is a simple way to start combat the corruption and nepotism that characterize so much state employment. | وهناك طريقة بسيطة لبدء العمل مكافحة انتشار الفساد والمحسوبية في عملية توظيف العمالة إلى حد كبير. |
There are even instances in which two managers will contrive to hire each other s relatives to evade nepotism charges. | بل وهناك حالات حيث يتواطأ اثنان من المديرين بحيث يوظف كل منهما أقارب الآخر للتهرب من الاتهامات بالمحسوبية. |
This may seem a trivial issue, but it is not, given the Bank s strong policies to protect against nepotism. | قد يبدو لبعض الناس أن هذه القضية تافهة، إلا أنها ليست كذلك، إذا ما وضعنا في الحسبان السياسة الصارمة التي ينتهجه البنك الدولي في الحماية ضد المحاباة في تعيين المعارف والأقارب. |
When corruption, regionalism, and nepotism is rampant in the country and everybody lies, then there is not another choice. | عندما يستشري الفساد، والنزعة الجهوية، والمحسوبية في البلاد وعندما يكذب الجميع، عندها لا وجود لخيار آخر. |
Unfortunately, Wade turned out to be almost a caricature of the dozy African potentate for whom power, nepotism, and embezzlement become indistinguishable. | إنه لأمر مؤسف أن يتحول واد إلى ما يشبه الصورة الكاريكاتورية للملك الأفريقي الناعس الذي أصبح عاجزا عن التمييز بين السلطة، والمحسوبية، والاختلاس. |
So they imagine the property rights acquired through cronyism, nepotism, and backroom dealing as somehow emerging from a Lockean realm of freedom. | لذا فهم يتصورون أن حقوق الملكية المكتسبة عن طريق المحسوبية والمحاباة والصفقات المشبوهة وكأنها مستوحاة على نحو ما من مملكة لوك للحرية. |
Where, indeed, is there room for peace when all we see is corruption, unaccountability, nepotism, theft, and the dismissal of an entire people? | بالفعل، هل هناك مكان للسلام في حين لا أرى إل ا الفساد وعدم المساءلة والمحسوبية والنهب وتهميش لشعب بكامله |
The Miliband race was an extreme example of what might be called counter nepotism the attempt to abstract the politician from all private attachments. | كان السباق بين الأخوين ميليباند بمثابة مثال صارخ لما قد نطلق عليه مكافحة المحسوبية ـ أو محاولة تجريد السياسة من كل الارتباطات الخاصة أو الشخصية. |
They all point to economies where development is impeded by bureaucracy, monopoly rents often the result of political patronage or nepotism and sclerotic credit markets. | وكلها تشير إلى اقتصاد حيث التنمية معوقة بفعل البيروقراطية وأباطرة الاحتكار ـ وهذا يأتي غالبا كنتيجة للمحسوبية السياسية ومحاباة المقربين ـ وأسواق الائتمان المتصلبة. |
We believed then that the decades of dictatorship and nepotism that had kept the Haitian people in destitution and terror were coming to an end. | لقد اعتقدنا آنــذاك أن عهــد الدكتاتوريــة والمحسوبية الذي خلﱠف الحرمان واﻹرهاب لشعب هايتي قد وصل إلى نهايته. |
These are only a handful of examples. They all point to economies where development is impeded by bureaucracy, monopoly rents often the result of political patronage or nepotism and sclerotic credit markets. | وكل هذا ليس أكثر من فيض من غيض من الأمثلة. وكلها تشير إلى اقتصاد حيث التنمية معوقة بفعل البيروقراطية وأباطرة الاحتكار ـ وهذا يأتي غالبا كنتيجة للمحسوبية السياسية ومحاباة المقربين ـ وأسواق الائتمان المتصلبة. |
While emphasizing that the Indonesian economy shows great dynamism, the report paints a terrible picture of the regime autocracy, corruption, torture, guerrilla warfare in Timor, in Irian Jaya and Aceh, oppression of minorities and nepotism. | وبينمــا يؤكد التقريــر على أن اﻻقتصاد اﻻندونيسي يظهــر دينامية هائلة، يرسم صــورة فظيعــة للنظــام اﻻوتوقراطيــة والفساد والتعذيب وقتال المغاورين في تيمور، وفــي ايريان جايا وأسيه، واضطهاد اﻷقليات ومحاباة اﻷقارب. |
Russia has most of the usual features of rentier states autocracy, weak political and judicial institutions, arbitrary governance, lack of the rule of law, little transparency, restraints on freedom of expression, widespread corruption, cronyism, and nepotism. | والواقع أن روسيا تتسم بأغلب المظاهر المعتادة للدولة الريعية (التي تعتمد على إيراداتها من مواردها الطبيعية) الاستبداد، وضعف المؤسسات السياسية والقضائية، والحكم التعسفي، وغياب سيادة القانون، والافتقار إلى الشفافية، وتقييد حرية التعبير، وتفشي الفساد والمحسوبة والمحاباة. |
Vanhanen is a co author (with Richard Lynn) of IQ and the Wealth of Nations (2002) and IQ and Global Inequality (2006), and author of Ethnic Conflicts Explained by Ethnic Nepotism (1999) and many other works. | و فانهانن هو المؤلف المشارك (مع ريتشارد لين) بتأليف لكتبي نسبة الذكاء وثروات الشعوب (2002) معدل الذكاء وعدم المساواة العالمية (2006) ، و مؤلف تفسير المحسوبية العرقية للصراعات العرقية (1999) وأعمال أخرى كثيرة. |
In Asian communism as practiced in China and Vietnam, in particular the Party leadership rotates periodically, and a civilian leadership controls the military. Systemic nepotism in the top political and military leadership exists only in North Korea. | في الشيوعية الآسيوية ـ كما تمارس في الصين وفيتنام بشكل خاص ـ يتم تداول قيادة الحزب دوريا، وتسيطر قيادة مدنية على المؤسسة العسكرية. ولن نجد المحسوبية النظامية في القيادة السياسية والعسكرية العليا إلا في كوريا الشمالية. |
However, young people feel that these measures have had limited impact because of a lack of information about the programmes available, services being too small in scale, corruption and nepotism, the absence of new jobs and policies that have yet to be implemented. | بيد أن الشباب يشعرون أن هذه التدابير محدودة التأثير بسبب افتقارهم إلى المعلومات عن البرامج المتوافرة، علاوة على تقديم خدمات ضيقة النطاق، والفساد والمحسوبية، وعدم وجود وظائف جديدة، بسبب السياسات التي لا تزال تنتظر التطبيق. |
Kenyatta, a member of the dominant Kikuyu ethnic group, says that he wants to heal the country s divisions, echoing the promise of his predecessor, Mwai Kibaki. There is a simple way to start combat the corruption and nepotism that characterize so much state employment. | ويقول كينياتا، الذي ينتمي إلى مجموعة كيكويو العرقية المهيمنة، إنه يريد معالجة الانقسامات في البلاد، مرددا وعد سلفه مواي كيباكي. وهناك طريقة بسيطة لبدء العمل مكافحة انتشار الفساد والمحسوبية في عملية توظيف العمالة إلى حد كبير. |
They were admitted to the EU only fifteen years after the fall of communism, and not all of them had previous experience with democracy. Unlike EU members admitted during earlier rounds of enlargement, the Central Europeans suffer from widespread corruption, political nepotism, fragile political parties with unclear identities, and weak civil societies. | وعلى عكس الدول الأعضاء التي انضمت إلى الاتحاد الأوروبي في الجولات المبكرة من التوسعة، فإن دول وسط أوروبا تعاني من الفساد المستشري، والمحسوبية السياسية، والأحزاب السياسية الهشة ذات الهويات غير الواضحة، والمجتمعات المدنية الضعيفة. |