Translation of "neighborhoods" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Wallajeh, in Jerusalem neighborhoods
ولاجه و في أحياء في القدس
And here we've broken the 500 apartments up into small neighborhoods, and differentiated those neighborhoods.
هنا قمنا بتقسيم الـ٥٠٠ شقة إلى أحياء صغيرة ، وميزنا بين تلك الاحياء.
Now we have instant neighborhoods outside.
الآن تتشكل لدينا أحياء بشكل تلقائي.
Poor people live in poor neighborhoods with poor schools.
فالفقراء يعيشون في أحياء فقيرة ويلتحقون بمدارس فقيرة.
From Budima to Silmani to El Keesh Benghazi neighborhoods
من البديمة من السلماني كمان في الكيش
From Pepsi to 'Ashreen to Sidi Ghraybeesh Benghazi neighborhoods
من البابسي للعشرين وسيدي غريبيش
The 20 arrondissements of Paris are these little neighborhoods.
المناطق العشرون من باريس هي تلك الأحياء الصغيرة.
In poor neighborhoods, when the police arrived, everyone scurries.
نحن فى الأحياء الفقيرة, عندما تأتى الشرطة الجميع يجرى
Even the poorest neighborhoods give more than they can afford.
وحتي أفقر الاحياء تعطي أكثر مما تتحمل.
In fact, in these neighborhoods, they'd be the same people.
ولكن فعلا ، في هذه الأحياء عادة ما يكونوا نفس الأشخاص.
And we're building teepees in neighborhoods that were burning down.
نحن نبني خيام التيبي في الأحياء التي كانت تحترق.
This project, I think, has great connectivity to the existing neighborhoods.
هذا المشروع , كما أعتقد , لديه قدر هائلة على الترابط مع الاحياء القائمة.
The ethnic cleansing of many Baghdad neighborhoods in 2006 and 2007 was deplorable.
كانت عمليات التطهير العرقي التي جرت في العديد من أحياء بغداد أثناء العامين 2006 و2007 باعثة على الأسى والخزي، ولكنها جعلت من الصعب على المتمردين الس ـن ة أن يختبئوا أو يختلطوا بسكان بغداد، وحرمتهم من الدعم اللوجيستي والمادي.
There are about 115,000 people who are retailing telephone services in their neighborhoods.
يوجد 115.000 شخص يقد مون خدمات الهاتف بنظام تجارة التجزئة في أحيائهم.
People are sharing stories online of the times Aoun and Geagea bombed their neighborhoods.
تجدر الإشارة إلى أن بعض الأشخاص بدأوا بمشاركة قصصهم على الإنترنت حول الفترة التي كانت أحياؤهم تتعرض للقصف من قبل عون وجعجع.
You come from our farms, our great cities, our small towns and quiet neighborhoods.
كنت تأتي من مزارعنا ومدننا كبيرة ومدننا الصغيرة
You have real neighborhoods and real trees, and real streets you can walk on.
حيث توجد أحياء حقيقية وأشجار حقيقية، وطرقات حقيقية يمكن السير عليها.
Whole neighborhoods and individuals were brutally punished for complaining to or cooperating with the monitors.
ولقد عوق بت أحياء بالكامل (وأفراد) بوحشية لأن قاطنيها اشتكوا للمراقبين أو تعاونوا معهم.
RedRazan Two hours ago the internet was cut at least in most neighborhoods in Damascus.
RedRazan تم قطع الإنترنت قبل ساعتين على الأقل في معظم الأحياء في دمشق.
Settlements range in character from farming communities and frontier villages to urban suburbs and neighborhoods.
تتراوح المستوطنات في طبيعتها بين المجتمعات الزراعية والقرى الحدودية إلى الضواحي والأحياء الحضرية.
We need to face our fears and take back our streets, our cities, our neighborhoods.
علينا ان نواجه الخوف وان نستعيد شوراعنا مرة اخرى نستعيد مدننا .. احيائنا
This morning we drove in some ambulances to the most devastated neighborhoods in the city,
ليستعيضوا بها عن زجاج نوافذهم المكسر اتقاء للبرد
As long as we will not have deleted neighborhoods the kind that produced this boy,
واهملنا الأهتمام بهذه الأحياء التى انتجت هذا الفتى
In one village, a bridge was built to connect two neighborhoods separated during the rainy season.
ففي إحدى القرى تم بناء جسر للربط بين تجمعين سكنيين ينعزل كل منهما عن الآخر خلال موسم الأمطار.
But even in the poorest neighborhoods, you see satellite dishes on nearly every balcony or rooftop.
ولكن في أفقر الأحياء هناك تستطيع أن ترى هوائيات استقبال القنوات الفضائية في كل شرفة وأعلى كل سطح.
Join us in adopting these rights, share it all over your neighborhoods, regions, villages and cities.
شاركوا معنا في تبني هذه الحقوق، ونشرها في أحيائكم ومناطقكم وقراكم ومدنكم المختلفة.
A lot of people are sharing stories of the times Aoun and Geagea bombed their neighborhoods.
بعض الأشخاص بدأوا بمشاركة قصصهم على الإنترنت حول الفترة التي كانت أحياؤهم تتعرض للقصف من قبل عون وجعجع.
We'll be in friendly neighborhoods before we hit the market... So remember the rules of engagement
حظ سعيد، أيها السادة المحترمون.
He worked, helping people to find jobs and to try to bring resources into struggling neighborhoods.
لقد عمل، في مساعدة الناس في العثور على وظيفة ومحاولة إيجاد موارد للأحياء التي تعاني.
It's something of an Internet typology pattern, so you can have a series of these neighborhoods.
إنها شيئ يشبه نمط الانترنت، لذلك يمكنكم الحصول على سلسلة من هذه الأحياء.
This approach would promote socially diverse and productive neighborhoods, rather than segregation and pockets of economic stagnation.
وهذا النهج كفيل بتشجيع إنشاء الأحياء المنتجة والمتنوعة اجتماعيا، بدلا من العزل ونشوء جيوب من الركود الاقتصادي. ولكن هذه الغاية من غير الممكن أن تتحقق ما لم ت من ع صناعة البناء من إملاء سياسات الإسكان للطبقات المتوسطة الدخل.
In some neighborhoods of Los Angeles where undocumented immigrants are concentrated, roughly 90 of drivers are uninsured.
وفي بعض أحياءلوس آنجيليس حيث يتركز المهاجرون غير المسجلين، ترتفع نسبة السائقين غير المؤمن عليهم حتى تصل إلى 90 تقريبا .
This approach would promote socially diverse and productive neighborhoods, rather than segregation and pockets of economic stagnation.
وهذا النهج كفيل بتشجيع إنشاء الأحياء المنتجة والمتنوعة اجتماعيا، بدلا من العزل ونشوء جيوب من الركود الاقتصادي.
Local languages are spoken in some neighborhoods, but almost everyone understands and uses Persian as second language.
تتحدث اللغات المحلية في الأحياء، لكن الجميع تقريبا يفهم ويستخدم الفارسية كلغة ثانية.
East Point is a city southwest of the neighborhoods of Atlanta in Fulton County, Georgia, United States.
إيست بوينت هي مدينة تقع في مقاطعة فولتن بولاية جورجيا في الولايات المتحدة.
So today, I'm going to tell you about some people who didn't move out of their neighborhoods.
إذا اليوم، سوف أقول لكم عن بعض الناس الذين لم ينتقلوا من أحيائهم.
But people with black neighbors and people with mono racial neighborhoods feel no differently about it really.
ولكن الاشخاص الذين يجاورون السود والأشخاص في المناطق الآحادية الاعراق لا يشعرون بفرق حقيقي حوله.
Whether it's an elementary school in Newtown, or a shopping mall in Oregon, or a temple in Wisconsin, or a movie theater in Aurora, or a street corner in Chicago these neighborhoods are our neighborhoods, and these children are our children.
سواء كان ذلك في مدرسة ابتدئية في نيوتاون , او مجمع تجارى في اوريجون , او معبد في ولاية وسكنسون , او عرض مسرحي في ارور , او منعطف احد شوارع شيجاغو
Turkish foreign policy contributes to that coming together and helps its immeditate neighborhoods to connect with one another.
والسياسة التركية الخارجية تساهم في التقريب بين جيرانها المباشرين وتساعد في الاتصال فيما بينهم.
Several hundred people were killed, entire neighborhoods were destroyed, and an estimated 400,000 people were made into refugees.
ولقد أسفرت هذه المعركة عن مقتل عدة مئات من الأشخاص، فضلا عن الأحياء التي تم تدميرها بالكامل، وتحويل ما يقدر بنحو أربعمائة ألف شخص إلى لاجئين.
Do residents of rich neighborhoods have the right to identify themselves with the everyday life recounted by Houmani?
السؤال الذي طرح بشأن هذا من له الحق لأن يسمع حوماني هل ساكنو الأحياء الغنية لهم الحق ليعبروا عن أنفسهم بسماعهم إلى نمط الحياة اليومية الذي تم سرده عن طريق حوماني .
Throughout the world, women and girls are confronted with sexual violence in their homes, schools, workplaces, and neighborhoods.
تواجه المرأة والفتاة في أرجاء العالم العنف الجنسي في البيت والمدرسة ومكان العمل وضاحية السكن.
One is the rise toward communities and neighborhoods, and increased emphasis on your neighbors as your support system.
أحدها هو اتجاه المجتمعات والاحياء والزيادة الواضحة في دعم الجيران لبعضهم البعض
Everything about locally derived products and services, supporting your local neighborhoods, whether it's cheeses, wines and other products.
كل شئ يدور حول منتجات وخدمات محلية تدعم جيرانك في الحي سواء كانت أجبان، نبيذ أو منتجات أخرى
Many will turn to drug abuse and prostitution, and that will inevitably lower property values in urban neighborhoods.
الكثير سيتجه للمخدرات او الدعاره، التي من شأنها حتما خفض قيمة العقارات في الأحياء الحضرية.