Translation of "negotiable" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Negotiable documents
المستندات القابلة للتداول
(a) Negotiable instruments
(أ) الصكوك القابلة للتداول
Negotiable documents of title
سندات الملكية القابلة للتداول
Negotiable documents of title
مستندات الملكية القابلة للتداول
(b) Negotiable documents and
(ب) المستندات القابلة للتداول
Article 48. Delivery when no negotiable transport document or negotiable electronic record is issued
22 المادة 48 تسليم البضاعة في الحالة التي لم ي صدر فيها مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول
Article 49. Delivery when negotiable transport document or negotiable electronic transport record is issued
25 المادة 49 تسليم البضاعة في الحالة التي ي صدر فيها مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول
The same question arises with respect to receivables, negotiable instruments, negotiable documents and bank accounts.
وي ثار نفس السؤال فيما يتعلق بالمستحقات والصكوك القابلة للتداول والسندات القابلة للتداول والحسابات المصرفية .
These are eminently negotiable issues.
هناك العديد من القضايا القابلة للتفاوض بشكل واضح.
The expenditure was non negotiable.
الإنفاق لم يكن خيارا .
Women's rights are not negotiable!! !
كفا قولا ولنزد عملا، فحقوق المرأة غير مفتوحة للتفاوض
(b) The proceeds take the form of money, negotiable instruments, negotiable documents of title or bank accounts
(ب) تكون العائدات في شكل نقود أو صكوك قابلة للتداول أو سندات ملكية قابلة للتداول أو حسابات مصرفية
When no negotiable transport document or no negotiable electronic transport record has been issued, the following paragraphs apply
إذا لم ي صدر مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول، تنطبق الفقرات التالية
When a negotiable transport document or a negotiable electronic transport record has been issued, the following paragraphs apply
إذا أ صدر مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول، تنطبق الفقرات التالية
(b) The conditions under which the assignment of the receivable, the transfer of the negotiable instrument or the transfer of the negotiable document can be invoked against the account debtor, the obligor on the negotiable instrument or the issuer of the negotiable document and
(ب) الشروط الواجب توافرها ليتسنى الاستظهار بإحالة المستحق أو بإحالة الصك القابل للتداول أو بإحالة المستند القابل للتداول تجاه صاحب الحساب المدين أو الملتزم في الصك القابل للتداول أو م صد ر المستند القابل للتداول
First, Ukraine s territorial integrity is not negotiable.
أولا ، يتعين على روسيا أن تدرك أن سلامة أراضي أوكرانيا غير قابلة للتفاوض.
Fighting poverty is a non negotiable objective.
إن مكافحة الفقر لا تشكل هدفا قابلا للنقاش أو التفاوض.
(r) Use of insurance and negotiable instruments
(ص) استخدام وثائق التأمين والصكوك القابلة للتداول
Holders of promissory notes and negotiable documents
حائزو السندات الإذنية والمستندات القابلة للتداول
Negotiable instruments and other non payment obligations
الصكوك القابلة للتداول والالتزامات الأخرى غير المتعلقة بالسداد
This is not a negotiable thing, hunger.
الجوع هو ليس أمر يمكننا مناقشته.
(a) under article 7 (previously 4) agrees with the carrier to replace a negotiable transport document by a negotiable electronic transport record or to replace an electronic transport record by a negotiable transport document, or
(أ) يتفق مع الناقل، بمقتضى المادة 7 (المادة 4 السابقة) على الاستعاضة عن مستند النقل القابل للتداول بسجل نقل إلكتروني قابل للتداول، أو على الاستعاضة عن سجل النقل الإلكتروني القابل للتداول بمستند نقل قابل للتداول، أو
This implied that that sharing was non negotiable.
ويعني هذا أن التقاسم لا يمكن أن يكون موضع المساومة.
Draft article 1 (p) Negotiable electronic transport record
مشروع المادة 1 (ع) سجل النقل الالكتروني القابل للتداول
(k) Equipment means tangibles (other than negotiable instruments, negotiable documents and inventory), used by a person in the operation of its business.
(ك) المعدات تعني الموجودات الملموسة (غير الصكوك القابلة للتداول والسندات القابلة للتداول والمخزون) التي يستخدمها شخص في تسيير منشآته.
This and other broader values should be non negotiable.
وينبغي لهذه القيم الأوسع وغيرها أن تكون غير قابلة للتفاوض.
The law should provide that a security right in a negotiable document and the goods represented thereby is subject to the rights under the law governing negotiable documents of a person to whom the negotiable document has been duly negotiated.
67 ينبغي أن ينص القانون على أن الحق الضماني في المستند القابل للتداول وفي البضائع التي يمثلها يخضع للحقوق المنصوص عليها في القانون الذي ينظم السندات القابلة للتداول الخاصة بالشخص الذي حو ل إليه، على النحو الواجب، السند القابل للتداول.
The problem here is with the negotiable bill of lading.
26 والمشكلة هنا تتمثل في مستند الشحن القابل للتداول.
Rights and obligations of the account debtor and the assignee, the obligor under a negotiable instrument or the issuer of a negotiable document and the transferee
حقوق والتزامات صاحب الحساب المدين والمحال إليه، والملتزم بمقتضى الصك القابل للتداول أو م صدر المستند القابل للتداول والمحال إليه
(c) The determination of whether the obligations of the account debtor, the obligor on the negotiable instrument or the issuer of the negotiable document have been discharged.
(ج) تقرير ما إذا كانت التزامات صاحب الحساب المدين أو الملتزم بمقتضى الصك القابل للتداول أو مصدر المستند القابل للتداول قد أوفي بها.
Shechita is an indispensable, non negotiable part of Jewish religious life.
إن الذبح وفقا للشريعة اليهودية جزء لا غنى عنه وغير قابل للتفاوض من الحياة الدينية اليهودية.
(a) Rights against guarantors with respect to the negotiable instrument and
(أ) الحقوق تجاه الضامنين فيما يتعلق بالصك القابل للتداول و
The water has an ability to make the city negotiable, tangible.
لدى الماء المقدرة على جعل المدينة قابلة للتفاوض، ملموسة.
To achieve this, the reserved powers' of Governors had to be negotiable.
ولبلوغ هذا الهدف، يجب أن تكون الصلاحيات المقصورة على حكام الأقاليم قابلة للتفاوض.
The Committee must be careful not to adopt a non negotiable position.
وشددت على وجوب أن تكون اللجنة حريصة على عدم تبني موقف غير قابل للتفاوض.
The law should provide that the following matters are governed by the law of the State whose law governs an assigned receivable, a transferred negotiable instrument or a transferred negotiable document
147 ينبغي أن ينص القانون على أن المسائل التالية تخضع لقانون الدولة التي يحكم قانونها المستحق المحال أو الصك القابل للتداول المحال أو المستند القابل للتداول المحال
(a) Qualifies as a protected holder under the law governing negotiable instruments or
(أ) مؤهلا كحائز محمي بموجب القانون الذي يحكم الصكوك القابلة للتداول أو
(b) Security rights securing the obligation of the obligor on the negotiable instrument.
(ب) الحقوق الضمانية التي تضمن التزام الملتزم فيما يتعل ق بالصك القابل للتداول.
Negotiable meaning that it makes a difference whether you do something or not.
قابلة للتفاوض تعني أن هناك فرقا سواء فعلت شيئا أم لم تفعل.
The recommendations on negotiable instruments, independent undertakings and negotiable documents appear within square brackets as the Working Group has not decided yet that those types of asset should be addressed in the Guide.
والتوصيات المتعلقة بالصكوك القابلة للتداول والتعهدات المستقلة والمستندات القابلة للتداول تظهر بين معقوفتين، لأن الفريق العامل لم يقر ر بعد أن هذه الأنواع من الموجودات ينبغي تناولها في الدليل.
The gains of enlightened discourse are too precious to be turned into negotiable values.
وإن المكاسب المترتبة على الحوار المستنير أثمن وأغلى من أن تتحول إلى قيم قابلة للتفاوض.
(j) Inventory means a stock of tangibles (other than negotiable instruments and negotiable documents) held for sale or lease in the ordinary course of business and also raw and semi processed materials (work in process).
(ي) المخزون يعني الموجودات الملموسة المخزونة (غير الصكوك القابلة للتداول والسندات القابلة للتداول) المعدة للبيع أو الإيجار في سياق الأعمال المعتادة، وهو كذلك المواد الخام والمواد غير المكتملة التجهيز (المواد الجاري تجهيزها).
Fixtures in movables means tangibles (other than negotiable instruments and negotiable documents) that can become subject to separate security rights even though they are closely associated with other movable property, without however losing their identity.
و التجهيزات الثابتة في الممتلكات المنقولة تعني الموجودات الملموسة (غير الصكوك القابلة للتداول والمستندات القابلة للتداول) التي يمكن أن تصبح محل حقوق ضمانية منفصلة، رغم ارتباطها الوثيق بممتلكات منقولة أخرى، ولكن دون أن تفقد هويتها.
What is ours is ours, the Chinese invariably claim, and what is yours is negotiable.
وتزعم الصين دوما أن ما لها هو لها وما عليها فهو قابل للتفاوض.
When the Forum met for this purpose, the discrepancies were expressed in non negotiable terms.
وعندما اجتمع المحفل لهذا الغرض جرى اﻹعراب عن اﻻختﻻفات بعبارات غير قابلة للتفاوض.

 

Related searches : Not Negotiable - Negotiable Securities - Negotiable Instrument - Negotiable Bond - Negotiable Deadline - Negotiable Paper - Freely Negotiable - Negotiable Debt - Negotiable Document - Price Negotiable - Negotiable Form - Negotiable Salary - Negotiable Price