Translation of "need to fulfill" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

I can't. I need to fulfill my dream.
لا يمكنني، أريد أن أنجز حلمي.
The customers are trying to solve a problem or fulfill a need.
يحاول العملاء حل مشكلة أو إشباع حاجة.
This emphasizes the need for countries to fulfill their reporting obligations under the Convention.
وهذا يؤكد حاجة البلدان إلى إنجاز تعهداتها بالإبلاغ بموجب الاتفاقية.
To fulfill international justice today, we need a new kind of World Court, open to other voices.
ولتحقيق العدالة الدولية اليوم فإننا في احتياج إلى نوع جديد من المحاكم العالمية مفتوح أمام أصوات أخرى.
To fulfill the new constitution s great promise, we will need to change a culture that fosters corruption.
ذلك أن الوفاء بالوعود الكبرى التي يقدمها الدستور الجديد يتطلب حرصنا جميعا على تغيير هذه الثقافة التي تشجع الفساد.
(6) Thirteen (13) States Parties still need to fulfill their obligations to destroy stockpiled anti personnel mines.
(6) لا يزال على (13) دولة من الدول الأطراف أن تفي بالتزامها تدمير مخزوناتها من الألغام المضادة للأفراد.
But the extension of the logic is that you don't need to fulfill your desire to be happy.
من ناحية منطقية, انك لست بحاجة لتحقق كل رغباتك كي تكون سعيدا .
...to respect and fulfill.
ضمن قوانين الدولة التي تجبرنا
Faithfully fulfill.
تؤدون بإخلاص
I promise to fulfill that wish.
اعدك بان انفذ امنيتك ولكن اولا...
Generating the rapid long term economic growth that Latin American countries need requires that they fulfill three conditions.
والحقيقة أن توليد النمو الاقتصادي السريع الطويل الأمد الذي تحتاج إليه دول أميركا اللاتينية يتطلب تلبية ثلاثة شروط أساسية.
I am going to fulfill my destiny.
انا ذاهب لتحقيق مصيرى.
I have come to fulfill your destiny.
أنا لم أعبر البحر لأحدق في عينيك، يا بينلوب
I have an unpleasant task to fulfill.
لدي مهمة غير سارة للوفاء
Everyone has a wish for You to fulfill.
كل شخص لديه أمنية يتمنى تحقيقها
Stresses the need for developed states to fulfill their obligations under the Monterrey Conference on Development and Financing, held in Mexico in 2002.
3 ويؤكد على أهمية تنفيذ الالتزامات التي تعهدت بها الدول المتقدمة في مؤتمر مونتري للتنمية والتمويل، المنعقد في المكسيك عام 2002م.
You must fulfill your duty.
عليك أن تقوم بواجبك.
You must fulfill your duty.
يجب عليك تأدية واجباتك.
I'll fulfill all your wishes
سوف ألب ي أمنياتك كلها
I'll fulfill all your wishes
سوف ألب ي كل أمنياتك
I will fulfill the wish.
وسأحقق الأمنية.
Does that fulfill our pact?
هل يلبى ذلك معاهدتنا
I travel to fulfill the dream of seeing you
أسافر لتحقيق حلم رؤيتك
We have created everything to fulfill a certain purpose .
إنا كل شيء منصوب بفعل يفسره خلقناه بقدر بتقدير حال من كل أي مقدرا وقرئ كل بالرفع مبتدأ خبره خلقناه .
We have created everything to fulfill a certain purpose .
إن ا كل شيء خلقناه بمقدار قدرناه وقضيناه ، وسبق علمنا به ، وكتابتنا له في اللوح المحفوظ .
A dream I wanted to fulfill before I die.
شيء اردت القيام به قبل ان اموت
love anymore, but she has to fulfill her duty.
تحبه بعد الان، لكن يتوجب عليها ان تقوم باداء واجبها الزوجي
We are the peoples' hope to fulfill their dreams!
نحن الاشخاص الذين يمنون تحقيق احلامهم !
Just a minute. I have a promise to fulfill.
لحظه واحده ...يجب أن أوفى بوعدى
Now, they refuse to fulfill their promises of global cooperation.
والآن، ترفض الدول المتقدمة الوفاق بوعودها بدعم التعاون الدولي.
Those who fulfill their promise to and covenant with God ,
الذين يوفون بعهد الله المأخوذ عليهم وهم في عالم الذر أو كل عهد ولا ينقضون الميثاق بترك الأيمان أو الفرائض .
Those who fulfill their promise to and covenant with God ,
هل الذي يعلم أن ما جاءك أيها الرسول من عند الله هو الحق فيؤمن به ، كالأعمى عن الحق الذي لم يؤمن إنما يتعظ أصحاب العقول السليمة الذين يوفون بعهد الله الذي أمرهم به ، ولا ينكثون العهد المؤكد الذي عاهدوا الله عليه .
I failed to fulfill the wish of those two girls.
وقد أخفقت في تحقيق أمنيتي الفتاتين
Children of Israel , recall My favors which you enjoyed . Fulfill your covenant with Me and I shall fulfill Mine .
يا ذرية يعقوب اذكروا نعمي الكثيرة عليكم ، واشكروا لي ، وأتموا وصيتي لكم بأن تؤمنوا بكتبي ورسلي جميع ا ، وتعملوا بشرائعي . فإن فعلتم ذلك أ تمم لكم ما وعدتكم به من الرحمة في الدنيا ، والنجاة في الآخرة . وإي اي وحدي فخافوني ، واحذروا نقمتي إن نقضتم العهد ، وكفرتم بي .
Sir Arthur, we Spaniards fulfill our obligations.
هل تدرك نحن هنا لنقرر مصير الاف المدنيين الذين يعتمدون علينا
That s because, in practice, job boards fail to fulfill their potential.
وهذا لأن مجالس الوظائف تفشل في الممارسة العملية في تحقيق إمكانياتها.
Fulfill your promise to your servant, that you may be feared.
أقم لعبدك قولك الذي لمتقيك .
The organization works to fulfill its mission both directly and indirectly.
3 وتعمل المنظمة على أداء رسالتها بشكل مباشر وغير مباشر معا .
Over the past nine years, I have fought to fulfill it.
خلال التسع السنوات الماضية.. قاتلت من أجل أن أفي بوعدي
The day has arrived, and lam ready to fulfill my obligation.
اليوم قد قدم وأنا مستعدة لإكمال تعهدي
O Children of Israel ! Remember My blessings which I bestowed upon you , and fulfill your pledge to Me , and I will fulfill My pledge to you , and fear Me .
يا ذرية يعقوب اذكروا نعمي الكثيرة عليكم ، واشكروا لي ، وأتموا وصيتي لكم بأن تؤمنوا بكتبي ورسلي جميع ا ، وتعملوا بشرائعي . فإن فعلتم ذلك أ تمم لكم ما وعدتكم به من الرحمة في الدنيا ، والنجاة في الآخرة . وإي اي وحدي فخافوني ، واحذروا نقمتي إن نقضتم العهد ، وكفرتم بي .
If we are to fulfill our potential, we have to start thinking differently.
إذا أردنا أن نحقق إمكاناتنا يجب أن نبدأ بالتفكير بشكل مختلف.
It's my wish! Can't you fulfill my wish?
انها رغبتي! لا يمكن أن تفي رغبتي
and that I will conscientiously fulfill my duties...
وبأن ني سأنجز واجباتي ..على أكملوجه .
Ultimately, it is government s responsibility to respect, protect, and fulfill human rights.
وإنها لمسؤولية الحكومة في نهاية المطاف أن تحترم حقوق الإنسان وتوفر لها الحماية.

 

Related searches : Fulfill A Need - Items To Fulfill - Capable To Fulfill - To Fulfill This - Impossible To Fulfill - Obligation To Fulfill - Undertake To Fulfill - Confident To Fulfill - Failure To Fulfill - Fail To Fulfill - Has To Fulfill - Aims To Fulfill - Designed To Fulfill