Translation of "need for consistency" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Human beings have a need for maintaining consistency of the apperceptive mass.
البشر بحاجة للمحافظة على الإتساق مع الإدراك الشامل.
They recognized the need for consistency of policies adopted by Governments, both at the national level and in various intergovernmental bodies.
وسلموا بالحاجة إلى اتساق السياسات التي تنتهجها الحكومات على الصعيد الوطني وفي شتى الهيئات الحكومية الدولية على السواء.
There is a continuing need to improve consistency and systemic coherence among trade, debt and finance.
وتقوم حاجة مستمرة إلى تحسين التنسيق والتماسك التنظيمي بين التجارة والديون والتمويل.
The drive for transparency must become a drive for consistency.
وهذا يعني أن الجهود المبذولة لأجل الشفافية ت غي ر كي تصبح عزيمة للتناسق.
Consistency alone would be a big boost for confidence.
إذ أن الاتساق وحده من شأنه أن يعطي دفعة قوية للثقة.
Consistency is key
الت ساوق مفتاح
However, there was a clear need for a central coordinating mechanism to serve as an informational and policy clearing house aimed primarily at ensuring consistency.
بيد أن ثمة حاجة واضحة لآلية تنسيق مركزية للعمل كمركز لتبادل المعلومات والسياسات يكون هدفها الأساسي ضمان الاتساق.
Deliberations under the item on trade and environment stressed the need for international cooperation to coordinate policies so as to ensure their transparency and mutual consistency.
وشددت المداوﻻت الجارية في إطار بند التجارة والبيئة على الحاجة إلى التعاون الدولي لتنسيق السياسات بغية ضمان شفافيتها واﻻتساق فيما بينها.
We recognize the urgent need to enhance the coherence, governance and consistency of the international monetary, financial and trading systems.
27 نعترف كذلك بالحاجة الماسة إلى تعزيز التماسك وجوانب الإدارة والاتساق في النظم الدولية التجارية والمالية والنقدية.
This consistency has paid off.
فقد أثمر هذا التوجه على نحو ثابت.
Consistency is important in action.
إن اﻻتساق في العمل أمر هام.
The next principle is consistency.
المبدأ التالي هو الثبات على المبدأ, يميل الناس للثبات
This is a question of consistency for the Council and for the international community.
ويتعلق هذا الأمر بثبات مجلس الأمن والمجتمع الدولي.
The delegation called for consistency between that regional agreement and GATT rules.
ودعا الوفد الى تحقيق اﻻتساق بين اﻻتفاق اﻹقليمي وقواعد quot مجموعة غات quot .
These need to be harmonized and consolidated to reduce the burden on Governments and improve the quality and consistency of information.
ويتعين أن تنسق هذه المتطلبات وتدمج بعضهــا مــع بعــض لتخفيف العبء عن كاهل الحكومات وتحسين نوعية المعلومــــات واتساقهــــا.
Nor can it achieve consistency between different standard setters approaches, or, indeed, consistency of implementation by different national regulators.
ولا يمكنه أن يوجد التناغم بين المناهج المختلفة التي تتبناها جهات تحديد القواعد المختلفة، أو التنسيق بين الجهات التنظيمية الوطنية المختلفة فيما يتصل بتنفيذ هذه القواعد.
Consistency is activated by looking for and asking for small initial commitments that can be made.
يتم تطبيق هذا المبدأ عن طريق البحث عن وطلب إلتزامات صغيره ممكن تحقيقها
The guidelines will need to attain a certain technical and policy level balance and consistency before they can be formally agreed and released.
علما بأن المبادئ التوجيهية ينبغي أن تبلغ مستوى معي نا من التوازن والاتساق التقني والسياساتي قبل الاتفاق عليها وإصدارها رسميا.
(c) Consistency with the United Nations reform
(ج) الاتساق مع إصلاح الأمم المتحدة
English Page (b) Include a mechanism for checking the consistency of projects over countries.
)ب( إيجاد آلية تكفل تناسق المشاريع بين البلدان.
In the second area, IMF should insist more on consistency among the macroeconomic policies of major countries and there was need for greater ownership of economic policies by the developing countries.
وفي المجال الثاني، ينبغي أن يكون صندوق النقد الدولي أكثر إصرارا على التساوق بين سياسات الاقتصاد الكلي للبلدان الرئيسية وهناك حاجة إلى زيادة امتلاك البلدان النامية لسياسات اقتصادية خاصة بها.
Greater leadership, determination and consistency are sine qua non conditions for achieving our development goals.
ووجود قيادة أقوى ومزيد من التصميم والاتساق شروط لابد منها لتحقيق أهدافنا الإنمائية.
The grounds for the intervention of the Security Council have also raised questions of consistency.
إن أسس تدخل مجلس اﻷمن تثير بدورها تساؤﻻت حول مدى الثبات على نهج واحد.
COMNAP also determined appropriate sites for long term monitoring and protocols to ensure consistency. 19
وقد قام مجلس مديري البرامج الوطنية في أنتاركتيكا أيضا بتحديد مواقع مناسبة للرصد طويل اﻷجل وبروتوكوﻻت لضمان اﻻتساق)١٩(.
Through Lee Seol's consistency and effort, the Imperial Museum didn't ask for anything in return.
بفضل مجهودات الاميرة لي سول المتحف البريطاني سيعيد المذكرات الى كوريا من دون اي شروط
With the increasing volume of information made available to the public through online publication, the need for systematic maintenance of information posted becomes more apparent to ensure its accuracy, relevance and consistency.
۲3 وبالنظر إلى الزيادة المضطردة في حجم المعلومات المتاحة لعامة الناس من خلال النشر المباشر عبر الانترنت، فإن الحاجة إلى استكمال المعلومات المنشورة بانتظام وضمان دقتها واتساقها وصلتها بالموضوع تصبح أكثر وضوحا.
Has a little bit of consistency to it.
لها قوام متماسك قليلا .
(c) Looking for the consistency of the patterns of information and comparing them with new information
(ج) البحث عن مدى الاتساق في أنماط المعلومات ومقارنتها بالمعلومات الجديدة
It was stated that the distinction should be preserved for reasons of consistency in the guide.
وذ كر أنه ينبغي الحفاظ على التمييز بينهما لأسباب تتعل ق بالاتساق في الدليل.
The use of ICTs enables consistency, accountability and transparency.
واستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يمكن من تحقيق الاتساق والمساءلة والشفافية.
You know, reputations are built on trust, consistency, transparency.
ت بنى على الثقة الثبات والشفافية
They are reciprocity, scarcity, authority, consistency, liking, and consensus.
وهم كالتالي , المعاملة بالمثل, الندرة السلطة, الإتساق, والإعجاب
Recognizing the need for cooperation and coordination between international organizations active in the field of insolvency law reform to ensure consistency and alignment of that work and to facilitate the development of international standards,
وإذ تسلم بالحاجة إلى قيام تعاون وتنسيق بين المنظمات الدولية العاملة في مجال إصلاح قانون الإعسار لكفالة تناسق ومواءمة ذلك العمل وتيسير وضع معايير دولية،
There is overlap and duplication in these chemicals activities and a need for enhanced coherence, consistency and cooperation to ensure efficient and effective use of available resources at the national, regional, and international levels.
(ب) إن تنفيذ النظام الدولي الحالي للإدارة السليمة للمواد الكيميائية بما في ذلك الصكوك الملزمة، والمبادرات الأخرى ذات الصلة، هو تنفيذ غير متساو، وأن الثغرات في هذا النظام لا يتم سدها بصورة مناسبة.
The Economic and Social Council should be the place for ensuring coherence and consistency within these organizations.
إن المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي ينبغي أن يكون المكان المناسب لضمان التماسك واﻻتساق بين هذه المنظمات.
The Commission on Sustainable Development should provide a forum for such consistency at a high political level.
وينبغي أن يكون محفل اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة مثاﻻ لهذا اﻻتساق على مستوى سياسي عال.
In response to a query from the Chairman on figures presented for staffing and funding allocations, the Director agreed on the need for consistency, accuracy and transparency in such figures, but noted that statistics might include different categories of staff for different purposes.
33 وردا على استفسار من الرئيس بشأن الأرقام المقدمة لملاك الموظفين ومخصصات التمويل، قال المدير إنه موافق على ضرورة الاتساق والدقة والشفافية في هذه الأرقام ولكنه لاحظ أن الإحصاءات يمكن أن تشمل فئات مختلفة من الموظفين لأغراض مختلفة.
(i) Going concern, consistency and accrual are fundamental accounting assumptions.
1 استمرار المؤسسة عاملة، والاتساق، والمحاسبة على أساس الاستحقاق، هي الفرضيات الأساسية في المحاسبة.
(i) Going concern, consistency and accrual are fundamental accounting assumptions.
'1 تشكل الاستمرارية ومبدأ الثبات والاستحقاق افتراضات محاسبية أساسية.
(i) Going concern, consistency, and accrual are fundamental accounting assumptions.
apos ١ apos إن اﻻهتمام المستمر واﻻتساق والتراكم من اﻻفتراضات المحاسبية اﻷساسية.
It must act in every case with determination and consistency.
يجب أن يعمل في كل حالة بالتصميم واﻻتساق.
There is no longer any consistency in the surface signals.
فلا يوجد ما يسمى خط مرجعي لهكذا امور .. عندما يتعلق الامر بالاشارات الدماغية
Coherence and consistency of relevant policies, laws and regulations need to be improved so as to remove some of the barriers to the implementation of climate change strategies.
40 ينبغي تحسين تماسك واتساق السياسات والقوانين والأنظمة ذات الصلة لإزالة بعض الحواجز التي تعترض سبيل تنفيذ استراتيجيات تغير المناخ.
For instance weAdapt, a knowledge sharing and collaboration platform which uses the reegle API for consistent tagging, ensuring consistency of message.
فعلى سبيل المثال ويدابت، منصة تبادل وتعاون معرفة الذي يستخدم ريجل API لوضع علامات متسقة، وضمان اتساق رسالة.
7. In identifying the problems of coordination, a number of representatives of organizations emphasized the constraints imposed by policies of zero growth budgeting, the stagnation in extrabudgetary resources and the need for policy consistency among intergovernmental bodies.
٧ وفي معرض تحديد مشاكل التنسيق، أكد عدد من ممثلي المنظمات على التقييدات التي تفرضها ميزنة النمو الصفر، وركود الموارد الخارجة عن الميزانية، والحاجة إلى اتساق السياسات بين الهيئات الحكومية الدولية.

 

Related searches : For Consistency - Need For - For Consistency Sake - Checked For Consistency - For Consistency Reasons - For Consistency Purposes - Check For Consistency - For Consistency With - Need For Interaction - Need For Guidance - Need For Testing - Need For Product - Perceived Need For