Translation of "navigate content" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Content - translation : Navigate - translation : Navigate content - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Navigate | تصفح |
Navigate Through Windows | كرر النافذةComment |
I can navigate. | بوسعى القيادة |
Navigate to your'Home Folder ' | أبحر إلى 'مجلد المنزل' |
Navigate to your'Home Page ' | أبحر إلى 'الصفحة الرئيسية' |
Navigate to this line | تصفح إلى هذا السطر |
Navigate to this column | تصفح إلى هذا العمود |
Navigate to your'Home Location' | إذهب إلى 'موقع منزلك' |
Navigate to your'Home Location ' | إذهب إلى 'موقع منزلك' |
Navigate to this line | إنتقل إلى هذا السطر |
Navigate to this column | إنتقل إلى هذا العامود |
Navigate to your local'Home Folder ' | أبحر إلى 'مجلد المنزل' المحلي |
Use this control to navigate. | إستعمل control إلى. |
How do you navigate your identities? | أنت سورية إسبانية، كيف تتأقلمي بين هاتين الهويتين |
Navigate by pairs with all items | ملاحة أداء زوج |
We want to navigate, explore, discover information. | نود أن تبحر، ونستكشف، ونكتشف المعلومات |
You want to navigate around the museum? | تريد التنقل حول المتحف |
We can use our tradition to navigate change. | يمكننا أن نستخدم تراثنا و تقاليدنا لنقود التغيير. |
BL OK, so we're going to emotionally navigate. | إذا ، سنخوض استكشاف عاطفي، |
I'd navigate using the direction of the wind. | بحيث يمكنني التنقل بواسطة اتجاه الرياح. |
You could navigate and understand every emotional intersection. | وستتمكن من أن تبحر وتفهم كل التقاطعات العاطفية. |
I can't figure how they navigate this barge! | لا أستطيع معرفة كيف تبحر هذة المركب |
And they can navigate the world using their ears. | ونمكنهم من التحرك في العالم بواسطة آذانهم |
We can just navigate in this very simple way. | ويمكننا التنقل بهذه الطريقة البسيطة للغاية |
You have to be able to navigate in 3D. | وينبغي أن تقدر على التجول بثلاث أبعاد. |
They must navigate the European ship safely through this storm. | وعلى هذا فسوف يكون لزاما عليهما أن يبحرا بالسفينة الأوروبية عبر هذه العاصفة إلى بر الأمان. |
We never evolved to navigate in the world of atoms. | في عالم الذرات. |
Yet my large, soft feet allow me to navigate sand. | ولأن قدماي الضخمتان والمرنتان، تسمحان لي بالتحرك بسهولة في الرمال. |
Jobs did more than navigate paradigm shifts he essentially created them. | لم تتوقف إسهامات جوبز عند الإبحار عبر تحولات النماذج بنجاح بل إنه كان قادرا على خلق هذه التحولات في الأساس. |
How do you guys navigate? This is a really diverse community. | كيف ت ديرون يا شباب هذا حقا مجتمع متنوع. |
Snow's melting' and even Massai can't navigate mud without leavin' tracks. | سيذوب الجليد ولن يتمكن ماساي من التنقل فى الطين دون ترك اثارآ. |
Content | المحتويات |
Content | المحتوىTitle of article searchbar |
Content | المحتوى |
Or consider Montreal, whose residents must navigate the city s tricky linguistic politics. | ولنتأمل هنا مدينة كمونتريال، التي يتعين على المقيمين فيها أن يبحروا عبر السياسة اللغوية المعقدة. |
The West will not find the resulting strategic terrain easy to navigate. | ولن يجد الغرب بعد الآن أي سهولة في الإبحار عبر التضاريس الاستراتيجية الناتجة عن هذه العملية. |
A child can navigate with an Xbox controller or a game controller. | يمكن لطفل أن يبحر بيد التحكم |
Text content | محتوى الن ص |
Content Router | محو ل محتويات |
Content Switch | مبد ل محتويات |
fit content | جلب الغلاف |
File content | ملف المحتوى |
Available Content | المحتويات المتوفرةName |
Uploading content... | يرفع المحتوى... |
Content Added | أضيف المحتوى |
Related searches : Navigate Around - Navigate Home - Navigate Menu - Help Navigate - Navigate Challenges - Navigate Across - Navigate Data - Navigate Complexity - Navigate Between - Navigate Website - Navigate Back - Navigate Change - Easily Navigate