Translation of "myeloid leukaemia" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Leukaemia - translation : Myeloid - translation : Myeloid leukaemia - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Six months later, she comes back with acute myeloid leukemia.
بعد ستة أشهر، قد عادت بسرطان دم نخاعي حاد.
25. In the last decade there were many studies of the incidence of leukaemia near nuclear installations in the United Kingdom following the identification of several leukaemia clusters.
٢٥ في العقد اﻷخير كان هناك دراسات كثيرة لمعدل اﻹصابة بسرطان الدم قرب المنشآت النووية في المملكة المتحدة بعد اكتشاف عدة مجموعات من حاﻻت اﻹصابة بسرطان الدم.
In human acute myeloid leukemia the frequency of these cells is less than 1 in 10,000.
في سرطان الدم النخاعي الحاد الذي يصيب الإنسان، يكون تواتر هذه الخلايا أقل من 1 لكل 10,000.
The epidemiology results do not exclude this value, but, except for leukaemia, they do not support it.
ونتائج علم اﻷوبئة ﻻ تستبعد هذه القيمة، ولكنها ﻻ تؤيدها إﻻ بالنسبة إلى سرطان الدم.
Some types of cancer for example, Hodgkin s lymphoma, testicular cancer, and acute myeloid leukemia can be consistently cured using aggressive chemotherapy.
إن بعض أنواع السرطان ـ على سبيل المثال مثل ليمفوما هودجكن، وسرطان الخصية، وسرطان الدم النقوي الحاد ـ يمكن علاجها على نحو متسق باستخدام العلاج الكيميائي العنيف.
Another detainee had been released after 19 years in jail, as he was suffering from leukaemia and an eye disease.
وأ فرج عن محتجز آخر بعد 19 سنة أمضاها في السجن وعانى خلالها من ابيضاض الدم (لوكيميا) ومن مرض في العين.
In Bahrain this week the disappearing sea, culture shock in the UK, Ramadan drama serials, a diagnosis of leukaemia and speaking 'Shia'!
في تغطيتنا للمدونات البحرينية هذا الأسبوع البحر المختفي، الصدمة الثقافية في المملكة المتحدة، مسلسلات رمضان الدرامية، تشخيص سرطان الدم والتحد ث بالشيعي ة !
This study reports a significant excess risk for leukaemia and a positive, but non significant excess for all cancers as a group.
وتقرر هذه الدراسة وجود زيادة مؤكدة معنويا في معامل خطر اﻹصابة بسرطان الدم وزيادة موجبة ولكن غير مؤكدة لجميع انواع السرطان ككل.
The constant relative risk estimates in the 1988 report were 10 per cent for solid tumours and 1 per cent for leukaemia at 1 Sv.
وكانت تقديرات معامل الخطر النسبي الثابت في تقرير عام ١٩٨٨ ١٠ في المائة لﻷورام الجامدة و ١ في المائة لسرطان الدم عند ١ سيفرت.
In the next 50 years, according to the calculations of Belarusian and foreign scientists, there may be up to 150 cases of child leukaemia annually.
ووفقا لحسابات علماء بيﻻروس والعلماء اﻷجانب، قد يصل عدد حاﻻت اﻹصابة بلوكيميا اﻷطفال الى ١٥٠ حالة جديدة سنويا خﻻل السنوات الخمسين القادمة.
For some sites of cancer, including breast, leukaemia and thyroid, there are a number of very useful results from studies other than the Life Span Study.
وبالنسبة لبعض مرضى السرطان، بما في ذلك سرطان الثدي وسرطان الدم وسرطان الغدة الدرقية هناك عدد من النتائج المفيدة جدا التي أسفرت عنها دراسات غير دراسة المدى العمري.
Although the leukaemia risk is not yet fully expressed in the Japanese survivors, the residual risk is now sufficiently small to make the use of different projection models unnecessary.
ومع أن أخطار سرطان الدم لم تقدر تماما بعد لدى اليابانيين الباقين على قيد الحياة فإن الخطر المتخلف هو اﻵن من الضآلة بحث لم يعد يلزم استخدام نماذج إسقاط مختلفة.
In the 28,000 people studied there was some evidence of an excess of leukaemia not inconsistent with results derivable from the study of the survivors of the atomic bombings.
ومن بين اﻟ ٠٠٠ ٢٨ نسمة الذين شملتهم الدراسة كانت هناك بعض اﻷدلة على وجود زيادة في سرطان الدم ليست غير متمشية مع النتائج المستنبطة من دراسات من بقوا على قيد الحياة بعد القصف بالقنابل الذرية.
50. The haematology project is aimed at the detection and treatment of haemoblastoses, i.e. leukaemia and related diseases, in a total population of 270,000 living in the strictly controlled zones.
٠٥ ومشروع بحوث الدم يستهدف اكتشاف ومعالجة علل اﻷورام الدموية، أي سرطان الدم واﻷمراض ذات الصلة، وذلك في مجموعة سكانية يبلغ تعدادها ٠٠٠ ٠٧٢ نسمة تعيش في مناطق محاطة برقابة شديدة.
(c) In the case of R. v. Cambridge Health Authority, the applicant was refused treatment of bone marrow transplant for her acute myeloid leukaemic condition because the National Health Service would not pay for it.
(ج) قضية آر ضد هيئة الصحة في كامبريدج()، وتتعلق برفض زرع نخاع عظمي لصاحبة الدعوى المصابة بسرطان الدم الحبيبي الحاد، لأن إدارة الصحة الوطنية لم تشأ دفع تكاليف العلاج.
12. Cancers for which statistically significant excess risks have been determined from the Life Span Study mortality data are leukaemia, breast, bladder, colon, liver, lung, oesophagus, ovary, multiple myeloma and stomach.
١٢ وأنواع السرطان التي حددت بالنسبة لها زيادة مؤكدة معنويا في معامل الخطر من بيانات معدل الوفاة الناتجة من دراسة المدى العمري هي سرطانات الدم، والثدي، والمثانة، والقولون، والكبد، والرئة، والمريء، والمبيض، والورم النخاعي المتعدد والمعدة.
The term myeloid was coined by Franz Ernst Christian Neumann in 1869, as he was the first to recognize white blood cells were made in the bone marrow (Greek µυєλός, myelos (bone) marrow) as opposed to the spleen.
وقد أدخل فرانز ارنست كريستيان نيومان م صطلح نقوي عام 1869، كما أنه كان أول من أدرك أن خلايا الدم البيضاء يتم إنتاجه في النخاع العظمي (اليونانية (لغة إغريقية) µυєλός, myelos (عظام) نخاع) بدل ا من الطحال.
In a combined analysis of these two studies, the results of which were non significant, there was excess incidence of leukaemia and all cancers, which were about half the estimates for the atomic bomb survivors.
وفي تحليل موحد لهاتين الدراستين، والذي كانت نتائجه غير مؤكدة معنويا، كانت هناك زيادة في معدل اﻹصابة بسرطان الدم وبجميع السرطانات، الذي بلغ نحو نصف التقديرات المتصلة بمن بقوا على قيد الحياة من القصف بالقنابل الذرية.
But he simply did not have enough time to look into the eyes of the thousands of children suffering from leukaemia or thyroid cancer, or into the eyes of helpless physicians we lack even one specialized clinic to save the victims.
ولكن لم يكن لديه ببساطة ما يكفي من الوقت لينظر في أعين اﻵﻻف من اﻷطفال المصابين بسرطــان الدم أو بسرطان الغدة الدرقية، أو في أعين اﻷطبــاء الذين باتوا بﻻ حول وﻻ قوة فﻻ توجد لدينا ولو عيادة متخصصة واحدة ﻹنقاذ أولئك الضحايا.
According to Iran, the study demonstrates that the release of pollutants from the oil well fires, the oil spills and depleted uranium increased carcinogens in the environment, and this led to an increase in cases of leukaemia, lymphoma and carcinoma after 1991.
وحسب إيران، فإن الدراسة تثبت أن تسرب الملوثات من حرائق آبار النفط، وانسكابات النفط واليورانيوم المنضب زادت من العوامل المسببة للسرطان في البيئة، مما أدى إلى ازدياد حالات اللوكيميا، وورم الأنسجة اللمفية والورم السرطاني بعد عام 1991.
It should be noted, however, that neither of the simple models fits all the information for example, the multiplicative model has difficulties with the case of exposure of young children, and neither of the simple projection models is consistent with the data for leukaemia or bone cancer.
بيد أنه تجدر مﻻحظة أن أيا من النموذجين البسيطين ﻻ يتفق مع جميع المعلومات ومثال ذلك أن النموذج المضاعف يصطدم بصعوبات في حالة تعرض اﻷطفال الصغار، كما أنه ﻻ يوجد اتساق بين أي من نموذجي اﻹسقاط البسيطين والبيانات المتعلقة بسرطان الدم أو سرطان العظام.
Consequently, the use of a nominal value of 5 per cent per Sv for mortality owing to leukaemia and solid cancers from irradiation at low doses for a population of all ages (4 per cent per Sv for an adult working population) still seems valid to the Committee.
وعلى ذلك، فاستخدام قيمة اسمية تبلغ ٥ في المائة لكل سيفرت بالنسبة للوفاة بسبب سرطان الدم والسرطانات الجامدة الناتجة من اﻻشعاع بجرعات منخفضة وذلك لمجتمع من جميع اﻷعمار )٤ في المائة لكل سيفرت لمجتمع عامل من البالغين( ما زال يبدو للجنة صحيحا.

 

Related searches : Chronic Myeloid Leukaemia - Acute Myeloid Leukaemia - Lymphocytic Leukaemia - Monocytic Leukaemia - Histiocytic Leukaemia - Myeloid Cells - Myeloid Progenitor - Myeloid Malignancies - Acute Lymphoblastic Leukaemia - Chronic Lymphocytic Leukaemia - Myeloid Leukemia Cells