Translation of "my sweetest" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
The sweetest flowers... | أحلى الزهور التي تنمو |
But my girl, though just 25 Is the sweetest that I've Ever seen | لكن النور الذي يشع في وجه حبيبتي |
You're the sweetest captain. | أنت أجمل كابتن قد قبلت من قبل |
It was the sweetest thing. | كان ذلك أحلى شيء. |
But the sweetest figs grow | الفاكهه الممنوعه ألذ طعما |
That's when Paris smells its sweetest. | عند المطر تكون رائحة باريس هي الاجمل |
The sweetest pining I will feel | الإحساس الأجمل الذي سأشعر به |
Isn't that the sweetest thing you've ever seen? | اليس ذلك اجمل شيء سمعتموه |
The selling expensive to make the sweetest prey. | من تلعب دور صعبة المنال تكون أروع فتاة يمكن أن تنال هذا ما يجعل (بيل) جذ ابة للغاية |
They're the sweetest, sanest people I've ever known. | . وألطف الناس جنونا الذين قابلتهم |
Sweetest girl I ever knew. See you soon. | أحلى بنت عرفتهـا في حيـاتي أراك قريبـا |
Congratulations! She is the sweetest bride I've seen this year. | إن هـا أجمـل عـروس رأيتهـا هـذا العـام |
Oh, Schatze. That's probably the sweetest lie you've ever told. | تشاتزي ربما هذه أحلى كذبة في حياتك |
That's the sweetest, tenderest thing anyone ever said to me. | هذا ألطف و أرق شيء قد قاله أحد لي من قبل |
Three of the sweetest performers that ever circled a torso. | يوجد ثلاثة من أبرع المؤديين ولا يمكنهم الالتفاف حول جذعك. |
You're the nicest, sweetest grandmother in the whole wide world. | أنت ألطف وأطيب جدة في العالم كله |
Set We not therein soaring mountains ? Sated you with sweetest water ? | وجعلنا فيها رواسي شامخات جبالا مرتفعات وأسقيناكم ماء فراتا عذبا . |
Set We not therein soaring mountains ? Sated you with sweetest water ? | ألم نجعل هذه الأرض التي تعيشون عليها ، تضم على ظهرها أحياء لا يحصون ، وفي بطنها أموات ا لا يحصرون ، وجعلنا فيها جبالا ثوابت عاليات لئلا تضطرب بكم ، وأسقيناكم ماء عذب ا سائغ ا |
It was the sweetest, most mysterious looking place any one could imagine. | كان أحلى ، والمكان الأكثر غموضا ، يمكن للمرء أن يبحث أي تصور. |
Brad, she's the sweetest, the loveliest, the most talented person I've met. | براد انها الاجمل , انها الالطف وهي الشخص الاكثر موهبه من بين من قابلتهم في حياتي ـ هذا ما قلته عندما تزوجت راقصه التعري تلك |
They're two of the dearest, sweetest old ladies that ever walked the earth. | ..... إنهن إثنتين من أعز وأحلى . والطف سيدتين عجوزتين سارتا على وجه الأرض ... |
For wine you've got to go to Aquitania. The sweetest grapes on earth. | من أجل النبيذ يجب عليك أن تذهب لأكويتانيا ألذ أنواع الكروم على الأرض |
You're the most beautiful girl in the world, and the sweetest and the dearest. | أظنك أجمل وألطف فتاة في العالم أعلم أنه ليس بإمكاني أن أحلم بحبك لى |
Death lies on her like an untimely frost Upon the sweetest flower of all the field. | وفاة تقع عليها مثل الصقيع المفاجئة لدى أحلى زهرة الحقل جميع. |
And in their triumph die like fire and powder, Which, as they kiss, consume the sweetest honey | ويموت في انتصارهم مثل النار ومسحوق ، والتي ، كما أنها قبلة ، تستهلك أحلى من العسل |
Remember that a person's name is, to that person, the sweetest and most important sound in any language. | تذكر أن اسم الشخص بالنسبة له هو أحلى وأهم صوت في أي لغة. |
Mignonette's th' sweetest smellin' thing as grows, an' it'll grow wherever you cast it, same as poppies will. | أحلى smellin 'ال مينيونيت في شيء كما ينمو ، وهو انها سوف تنمو أينما كنت الزهر |
NURSE Well, sir my mistress is the sweetest lady. Lord, Lord! when 'twas a little prating thing, O, there's a nobleman in town, one Paris, that would fain lay knife aboard but she, good soul, had as lief see a toad, a very toad, as see him. | ممرض حسنا ، يا سيدي ، عشيقتي هي أحلى. سيدة لورد ، يا رب! عندما 'TWAS شيء قليل الثرثرة ، O ، النبيل there'sa في بلدة واحدة في باريس ، التي من شأنها أن تضع السكين على متن مسرور لكنها جيدة ، |
With this language, I have been able share the sweetest conversations with women just like me, with the same skin color who needed words just like theirs to feel confident and beautiful. | بهذه اللغة تشاركت الحديث الأكثر حلاوة مع نساء مثلي، لهن لون البشرة والكلمات نفسه واحتجن إلى كلمات تشبه كلماتهن ليشعرن بالطمأنينة والجمال. |
My, my, my! | ! يا إلهى |
My, my, my. | شئ مدهش ! |
My, my, my...! | يا إلهي .. ! |
Well, my, my, my. | أنا... أنا... |
Oh, Bashful, my, my, my! | أوه ، باشفول ، يا إلهى |
She's my sister, my wife, my cousin, my neighbor. | إنها أختى , زوجتى , إبنه عمى , جارتى . |
Kitty, my precious, my beloved, my dove, my all... | (كيتي)، عزيزتي، محبوبتي حمامتي... |
I didn't say goodbye to anybody, not my mother, my father, my sisters, my brothers, my aunts, my uncles, my cousins, my grandparents, nobody. | لم أودع أي شخص، حتى والدتي ووالدي، أخواتي، أخواني، عماتي، أعمامي، أبناء أعمامي، أجدادي، لا أحد |
My, my! | لي |
My, my. | يا إلهي ، يا إلهي |
My hand... my hand... my hand! | يدي... يدي... . |
My nails, my hair, my face! | مساميري، شعري، وجهي. |
My papers, my drawings, my contracts. | .. كل أواقى، رسومى عقودى |
My father! My father! My father! | ابى , ابى ,ابى |
My love... my life... my heart. | انك جبيبي و حياتي و قلبي |
My name, my position, my family. | اسمي ، و مركزي الإجتماعي ، وعائلتي |
Related searches : My My - My - My Oh My - My Ambition - My Study - My Honey - My Mate - My Call - My Responsibilities - My Leave - My English - My Notes - My Role