Translation of "my kindest regards" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Kindest - translation : My kindest regards - translation : Regards - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Be good enough to give him my kindest regards. | ابلغه تحياتي الودية له |
You're the kindest man in the world. | انك أطيب انسان فى العالم |
You're the kindest man I ever met. | أعالج الحالة |
What? Some asylum. It's the kindest thing. | في أحد الملاجئ، هذا أفضل حل |
My regards to everyone. | تحي اتي للجميع. |
He is the kindest, most harmless, homeloving being. | انه اكثر انسان طيبة, واكثرهم مسالمة ومحب لبيته جدا 00 24 54,899 |
He was the kindest man I ever knew. | وكان أطيب رجل عرفته قط |
Give the boy my regards. | أبلغـوا الفتـى بـ تحي ـاتي |
Give my regards to Sei. | بلغي سلامى إلى (ساي) |
My regards to the manager! | تحياتى إلى المدير |
That's okay, my regards to Rick. | هذا جيد ، تحياتي الى ريك |
Give her my most tender regards. | بلغها اطيب تحياتى |
Give my regards to the others. | أوصل تحي اتي للآخرين |
Please, give my regards to your mother. | أرجو أن تبلغى تهانئى لوالدتك |
It's not necessary. Send her my regards. | هذا ليس ضروريا ارسلي لها تحي اتي |
And give my regards to Miss whatwashername? | وابلغي تحياتي للآنسة، ما كان اسمها |
Regards to my father and everyone else. | أرسلي تحياتي لوالدي و للجميع |
If you see Carloni, give him my regards. | إذا رأيت كارلوني أبلغه تحياتي |
No, don't wory. Give them my best regards. | لا , لا عليك بلغيهم أطيب تحياتي |
Now, then... give my regards to Uncle Sergei, | و الآن، إذا... أوصل تحياتي للعم (سيرجي)،.. |
Welshy, old boy. Byebye. My regards to the family. | ويلشي) ، صديقي وداعا ، تحياتي للعائلة) |
My regards to everyone, and a kiss for you. | تحياتي للجميع و لك مني قبلة |
You get back to the States you give my regards. | بلغ تحياتى الى الولايات المتحده |
She thought me also the kindest... the gentlest... the most sympathetic man in the world. | ... كانت تعتبرني أيضا ، أكرم ... ألطف أطيب رجل في العالم |
Regards, | نسخة مطابقة إلى |
Regards | تحياتي |
My last point regards the gap in the safety and security of humanitarian personnel. | وتتعلق نقطتي الأخيرة فيما يتعلق بالثغرة في سلامة وأمن موظفي المساعدة الإنسانية. |
Best regards, | إلى |
Goodbye, Mr. Wilson. My regards to you and anybody else you happen to run into. | إلى اللقاء سيد ويلسـون تحياتى لك ولكل شخص تقابلة فى طريقك |
McPherson, you won't understand this... but I tried to become the kindest, the gentlest... the most sympathetic man in the world. | ، (مكفيرسون) ... ربما لن تفهم ذلك ... لكني حاولت أن أكون أكرم ، ألطف أطيب رجل في العالم |
Give my regards to your missus. By the way, when's the big day supposed to be? | أبلغ سلامى لرئيسك ,بالمناسبة متى سيكون اليوم الكبير |
My regards and may peace be upon you and may your Eid holiday be a blessed one. | تحياتي و السلام عليكم و عيدكم مبارك |
Regards, William Canfield Jr. | مـع تحياتـى ويليام كانفيلد) الأبن) |
They send their regards. | ي رس لون تحياتهم. |
My delegation is consistent in its position as regards Security Council reform, particularly the issue of permanent seats. | وإن وفد بلدي مصر على موقفه إزاء إصلاح مجلس الأمن، وخصوصا مسألة المقاعد الدائمة. |
Take them to your mistress. And you give that parrot to my future wife, ...with Lord Cassim's regards. | خ ذ هذا الببغاء إلى زوجتي المستقبلية. |
For my part, I would like briefly to share a few observations about what my country regards as the prerequisites for real recovery in Africa. | وأود بدوري، أن أتشاطر مع الأعضاء بإيجاز ملاحظات قليلة عم ا يراه بلدي كشروط ضرورية لتحقيق الإنعاش الحقيقي في أفريقيا. |
Musa ( Moses ) said I did it then , when I was an ignorant ( as regards my Lord and His Message ) . | قال موسى فعلتها إذا أي حينئذ وأنا من الضالين عما آتاني الله بعدها من العلم والرسالة . |
Surely. as regards My servants , you have no authority , over them except those who follow you of the deviators . | وهو إن عبادي أي المؤمنين ليس لك عليهم سلطان قوة إلا لكن من اتبعك من الغاوين الكافرين . |
Surely. as regards My servants , you have no authority , over them except those who follow you of the deviators . | قال الله هذا طريق مستقيم معتدل موصل إلي وإلى دار كرامتي . إن عبادي الذين أخلصوا لي لا أجعل لك سلطان ا على قلوبهم تضل هم به عن الصراط المستقيم ، لكن سلطانك على م ن اتبعك م ن الضالين المشركين الذين رضوا بولايتك وطاعتك بدلا من طاعتي . |
Kind regards and good luck. | تحياتي وتمنياتي بالتوفيق . |
Man regards death with horror. | يمقت الانسان الموت ولا يستطيع إيقاف العبث |
As regards military material, Act No. | الأسلحة النارية التي تم تدميرها أو إتلافها أو الأسلحة النارية التي أعطبت، |
This is as regards life itself. | وهذا أمر يعد بمثابة الحياة ذاتها. |
355 Regards Salman armaan.amir.14 facebook.com | تحياتي سلمان 355 armaan.amir.14 facebook.com |
Related searches : Kindest Regards - Kindest Regards From - With Kindest Regards - My Warmest Regards - Convey My Regards - Pass My Regards - Give My Regards - Send My Regards - Kindest Person - Fondest Regards - Kinds Regards