Translation of "my concern" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
My fear is my concern. | مخاوفى شىء يخصنى |
That's my concern. | هذة مهمتى .... |
That's my concern. | ذلك شيء يقلقني |
That's my concern. | هذا أمر شخصي. |
It's my concern entirely. | إنه شأني ك لية |
It's not my concern anyway. | .هذا ليس من شأني على أي حال |
My only concern is with my client, Diane Tremayne. | اهتمامي الوحيد هو موكلتي (ديانا تريمان) |
Well, that's none of my concern. | حسنا , ان هذا لا يعنيني بشيء |
That's my concern and not yours. | هذا من شأنى وليس شأنك أنت |
My only concern is for Lygia. | إن إهتمامى الوحيد ل ليتشيا |
My only concern is to serve you. | همي الوحيد أن أخدمك |
My only motive is a selfless concern for my fellow men. | دافعى الوحيد ليس ذاتيا بل ما يهم الناس |
Your concern over my health touches me deeply. | قلقك على صحتى يؤثر فى للغاية |
My name won't help you. This doesn't concern me. | اسمى لن ي فيد الأمر لا يخصنى |
That is why, inwardly, it is none of my concern. | والده الألماني الجنسية، لم يطلب في يوم من الأيام الجنسية السويسرية. |
The following are areas of immediate concern to my mandate | والمجالات الواردة أدناه تهم بصورة مباشرة الولاية المنوطة بي وهي |
There are several other areas of concern to my delegation. | وتوجد مجاﻻت أخرى عديدة تقلق وفد بلدي. |
After all, it does concern my brotherinlaw. So it does. | رغم هذا, فهذا الشأن يخص زوج اختى هو كذلك |
Is there any reason why that should be my concern? | هل هناك أى سبب لماذا يكون هذا أهتمامى |
To go through Yamana, my greatest concern is your speech. | عند المرور بــ يامانـا قلقى الأكبر هو حديثك |
This doesn't concern myself. It's not my own private affair. | هذا لا يتعلق بي وليس شأن ا لي |
Now, my concern is, we Dems, too often, not so much. | الآن، فإن ما يقلقني هو، نحن الديمقراطيين، في كثير من الأحيان، وليس ذلك بكثير. |
Conventional weapons proliferation also constitutes a serious concern for my country. | ويسبب انتشار الأسلحة التقليدية أيضا لبلدي قلقا خطيرا. |
My delegation wishes to express its concern about this continuing trend. | ويود بلدي أن يعرب عن انشغاله إزاء استمرار هذا اﻻتجاه. |
Allow me to touch on an area of serious concern to my delegation and my Government. | واسمحوا لي أن أتناول أمرا يهم وفدي وحكومتي بشكل خاص. |
At the time my main concern was to save enough money to buy my first video camera | فكان الوقت داك ، أنا كان همي، إن أجمع قروش كفاية عشان أشتري أول كاميرا فيديو. |
Lo ! their reckoning is my Lord 's concern , if ye but knew | إن ما حسابهم إلا على ربي فيجازيهم لو تشعرون تعلمون ذلك ما عب دتموهم . |
Lo ! their reckoning is my Lord 's concern , if ye but knew | ما حسابهم للجزاء على أعمالهم وبواطنهم إلا على ربي المط ل ع على السرائر . لو كنتم تشعرون بذلك لما قلتم هذا الكلام . |
This is indeed a matter of grave humanitarian concern to my country. | إن هذا بالفعل أمر يثير قلقا إنسانيا بالغا لبﻻدي. |
The protection of relief workers is of particular concern to my delegation. | ووفد بلدي يشعر بقلق خـاص إزاء حماية عمال اﻹغاثة. |
However, I wish to express my extreme concern at the current situation. | بيد أنني أود أن أعرب عن قلقي البالغ من الحالة الراهنة. |
The situation in Angola is a matter of concern for my delegation. | أما الحالة في أنغوﻻ فهي مثار قلق لوفد بﻻدي. |
My love for South Africa and my concern for her problems are no less than for India. quot | وﻻ يقل حبي لجنوب افريقيا واهتمامي بمشاكلها عن حبي للهند واهتمامي بها quot . |
My love for South Africa and my concern for her problems are no less than for India quot . | وإن حبي لجنوب افريقيا واهتمامي بمشاكلها ليسا أقل من حبي للهند واهتمامي بمشاكلها . |
My greatest concern is that today s financial crisis evolves into tomorrow s human crisis. | إن أخشى ما أخشاه هو أن تتطور أزمة اليوم المالية إلى أزمة إنسانية في الغد. |
What I want to find in our marriage will remain my own concern. | ما أريد أن أجده من زواجنا سيبقى من شأنى وحدى |
My only personal concern right now is to get these ampoules to him. | شأني الخاص الوحيد حاليا هو ان اوصل هذه الكبسولات إليه |
Steve wouldn't be much of a man if he didn't understand my concern. | (ستيف) لن يكون رجلا ناضجا إذالميتفهمقلقي. |
Let Solomon concern himself with the dead. My thoughts are for the living. | دعوا سليمان يهتم بأمر الموتى إن تفكيرى موجه للأحياء |
I understand your concern, but I've discussed the matter with my senior colleagues. | أتفهم قلقك لكننى ناقشت هذة المسألة مع مساعدى |
If I must boast, I will boast of the things that concern my weakness. | ان كان يجب الافتخار فسأفتخر بامور ضعفي. |
My delegation notes with profound concern the resurgence of terrorist activities throughout the world. | يلاحظ وفدي بقلق عميق عودة ظهور الأنشطة الإرهابية في كل مكان في العالم. |
My country views with particular concern the sustained rise in demand throughout the world. | ومما يقلق بلدي بصورة خاصة التزايد المستمر في الطلب في جميع أنحاء العالم. |
Not only my Government, but the Croatian people, view that indifference with serious concern. | وحكومة بﻻدي ليست وحدها التي تنظر إلى هذه الﻻمباﻻة بقلق شديد بل الشعب الكرواتي أيضا. |
The pollution of outer space is also a subject of concern to my delegation. | أما تلوث الفضاء الخارجي فهو أيضا موضوع يشغل وفد بﻻدي. |
Related searches : Understand My Concern - My Major Concern - Share My Concern - My Main Concern - My Only Concern - Not My Concern - My Biggest Concern - Of My Concern - For My Concern - Express My Concern - My Personal Concern - My My - Mutual Concern