Translation of "mutilated" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

His body's been mutilated.
لقد تم تشويه جسده
Thousands have been killed or horribly mutilated.
وقد قتل اﻵﻻف أو شوهوا بشكل مرعب.
I am afraid so, she was terribly mutilated.
أخشى أن ذلك قد حدث فعلا فقد كانت مشوهة بشدة
Many of our best friends were also mutilated and killed.
ثم بتروا أطراف العديد من أعز أصدقائنا وقتلوهم.
In most cases the bodies of the victims were mutilated.
وفي معظم الحالات، تم التمثيل بجثث الضحايا.
Seventy eight of the mutilated were minor boys and girls.
وتعرض للتشويه 76 من الصبية والفتيات دون سن الرشـد.
As we speak right now, 125 girls will never be mutilated.
الأن و نحن نتحدث, هناك 125 فتاة لن يتم تشويهم جنسيا
A few days later, he was found dead and his body mutilated.
وبعد ذلك ببضعة أيام، وجد ميتا وجثته مشوهة.
When she was a young girl, she had been mutilated against her will.
عندما كانت شابة فتية، قاموا بتشويهها على خلاف رغبتها.
Often they are genitally mutilated by a gunshot or tossed on a fire naked.
وكثيرا ما يتم تشويه أعضاء النساء المغتصبات الجنسية بطلقة نارية أو يلقى بهن إلى النار عاريات.
This is the mutilated face of the guy who was beaten by the police.
هذا هو الوجه المشهوه للرجل الذي تم ضربه بواسطة رجال الشرطة.
I knew several of them by name. A name, a history, a mutilated family.
كانت الغالبية العظمى من الضحايا شبانا بين الـ 18 والـ 20 من العمر،
His death showed numerous injuries, including broken bones, gunshot wounds, burn marks, and mutilated genitals
بعد وفاته ظهرت آثار للجروح بما فيها عظام مكسورة وجروح طلقات نارية وآثار حروق بالإضافة إلى تشويه الأعضاء التناسلية.
And in fact, the remedy for wounded and mutilated urbanism is good urbanism, good buildings.
وفي الواقع ، فإن علاج الجروح والتشوهات في التمدن والعمران يتم من خلال المباني الجيدة.
The old man did not look at the fish anymore... ... since it had been mutilated.
لم ينظر الرجل العجوز إلى السمكه مره أخرى .. منذ بدأت تصبح مشوهه ..
Expressing concern further at the plight of amputees and other mutilated victims of the armed conflict,
وإذ تعرب عن قلقها كذلك بشأن محنة الب ت ر وغيرهم من الضحايا المشوهين الذين خل فهم الصراع المسلح،
Or, as we speak now, hundreds of thousands of Congolese women are getting raped and mutilated.
أو، بينما نحن نتحدث الآن هناك مئات الآلاف من السيدات في الكونغو يتم إغتصابهن و تشويه اجسادهن .
She taught girls what a healthy vagina looked like, and what a mutilated vagina looked like.
لتعلم الفتيات كيف يبدو شكل العضو التناسلي السليم وكيف تبدو الأعضاء التناسلية المشوهه
They were getting mutilated, and here, after I graduated from here, I worked at the U.N.,
وكان يتم ختانهن، وهنا، بعد أن تخرجت من هنا، عملت في الأمم المتحدة،
We paid the price in our dead, our wounded and our mutilated, and humanity cannot ignore that.
لقد دفعنا الثمن قتلى وجرحى ومشوهين، وﻻ يسع اﻻنسانية أن تتجاهل ذلك.
Four U.S. Private Securities are ambushed and mutilated. lt b gt Revenge is swift. lt b gt
ونصبوا كمينا أربعة الأوراق المالية الأمريكي خاصة ومشوهة. الثأر هو lt B gt سريع. lt B gt
Severed legs, sliced up thighs, and mutilated breasts sitting on your plate doesn't make you think twice...
أرجل مقطوعة، أفخاذ ممزقة، وصدور مشوهة تجلس على صحنك ولا يجعلك هذا تفكر مرتين...
Agnes was a woman who was cut when she was a little girl, she was female genitally mutilated.
كانت إمرأة ختنت عندما كانت فتاه صغيرة كانت أنثى ش وهت أعضائها التناسلية
Agnes was a woman who was cut when she was a little girl, she was female genitally mutilated.
(أجنيس) كانت إمرأة ختنت عندما كانت فتاه صغيرة كانت أنثى ش وهت أعضائها التناسلية
It was not until the following day, Monday, 17 May, that they discovered the victim apos s body, hideously mutilated.
ولم يتمكنوا من العثور على جثة الضحية، المشوهة تشويها فظيعا، إﻻ في اليوم التالي، أي في اﻹثنين ٧١ أيار مايو.
His badly mutilated body was found in an area near Kabul which is reportedly controlled by the Hezbe Islami (Hekmatyar) forces.
وقد عثر على جثته المشوهة بصورة سيئة في منطقة بالقرب من كابول يذكر أنها تخضع لسيطرة قوات الحزاب اﻻسﻻمي )حكمتيار(.
I call them nature Band Aids because there's a general idea in America that the remedy for mutilated urbanism is nature.
وأنا اسميها الطبيعة باند الايدز بسبب وجود فكرة عامة في أميركا إن علاج التمدن هو تشويه الطبيعة.
In 1994 alone, hundreds of thousands of people were killed women were raped children were mutilated and killed and homes were destroyed.
ففي عام ١٩٩٤ وحدها ق تل مئات اﻷلوف من الناس واغتصبت النساء وتعرض اﻷطفال للتشويه والقتل ودمرت الديار.
In Angola there are currently 3.75 million displaced persons, more than 500,000 mutilated people and thousands of orphaned children and abandoned elderly folk.
ويوجد في أنغوﻻ اﻵن ٣,٧٥ مليون من المشردين، وأكثر من ٥٠٠ ٠٠٠ من المشوهين، وآﻻف من اﻷطفال الميتﱠمين وكبار السن المهجورين.
In six cases, the victims were beheaded in brutal attacks and the bodies of three victims displayed in public with the mutilated heads alongside.
وقد ات هم بعض الضحايا بتعاونهم مع قوات الدفاع الوطني.
While, at the present time, South Africa seems to represent hope, Rwanda, on the contrary, symbolizes the face of an Africa mutilated and ravaged.
ففي حين تمثل جنوب افريقيـــا اﻷمـــل علـى ما يبدو في الوقت الحالي فإن رواندا، على عكس ذلك، تمثل الوجه اﻵخر ﻷفريقيا المقطوعة اﻷوصال والتـــي يعصـف بها الخراب.
The mutilated body of Harold Fontaine was found on 22 April 1994 and identified by his family. The whereabouts of Dumez Schneider remains unknown. 16
وتم العثور على جثة مشوهة لهارولد فونتين في ٢٢ نيسان أبريل ١٩٩٤ وتعرفت عليه أسرته، ومايزال مكان وجود دوميس شنايدر مجهوﻻ)١٦(.
It is regrettable that after all the effort that has gone into the training of staff, it has been decimated, mutilated or driven into exile.
ومما يؤسف له أن نجد أن هؤﻻء الموظفين بعد كل الجهد الذي ب ذل لتدريبهم، قد مزقت صفوفهم أو شوهوا أو دفعوا إلى المنفى.
The fiery emotions inspired by this dispute some Koreans even mutilated themselves in protest against Japan suggest that the wounds of the Japanese war in Asia are still fresh.
وتشير المشاعر الملتهبة التي أثارها هذا النزاع ــ ذهب بعض الكوريين إلى حد تشويه أنفسهم احتجاجا ضد اليابان ــ إلى أن الجراح التي أحدثتها حروب اليابان في آسيا لا تزال حية.
Unfortunately it is in the apos world apos s largest democracy apos that the innocent men, women and children have been killed and mutilated with full impunity under Draconian laws.
وإنه لمن دواعي اﻷسف أن يتعرض اﻷبرياء من الرجال والنساء واﻷطفال للقتل وأن يمثل بهم في quot أكبر دولة ديمقراطية quot دونما عقاب بسبب القوانين الجائرة.
Another aspect of the prevailing conditions of the city is that the mutilated remains of the children who were playing soccer when they were killed are still scattered in the area.
ومن الظاهر اﻷخرى لﻷحوال السائدة في المدينة أن البقايا المشوهة لجثث اﻷطفال الذين كانوا يلعبون كرة القدم عندما ق تلوا ما زالت مبعثرة في المنطقة.
The Special Rapporteur has received reliable information indicating that severely mutilated bodies have been left on the streets of Port au Prince, the purpose of which is to terrorize the population.
وتلقى المقرر الخاص معلومات موثوقة مفادها أن جثثا مقطعة اﻷوصال تركت في شوارع بورتو برنس، وأن الهدف من ذلك هو إرهاب السكان.
These press conferences are persuading the world... ...that the bombing targets are solely targeting Hamas terrorists, not one of those atrociously mutilated children we pull out of the rubble every day.
في حي الزيتون الذي يبعد 10 كيلومترات عن جباليا، انهار بناء بفعل القصف على عائلة مخلفا عشرة قتلى. وقد انتظرت سيارات الإسعاف لساعات عدة قبل أن تتمكن من الوصول إلى تلك المنطقة
One month after Rafael Mojica apos s disappearance, two decapitated and mutilated bodies were found in another part of the capital, close to the industrial zone of Haina and the beach of Haina.
وبعد شهر من اختفاء رافائيل موخيكا، عثر على جثتين بﻻ رأسين ومشوهتين في جزء آخر من العاصمة، بالقرب من المنطقة الصناعية في الهاينا وشاطئ الهاينا.
quot J. ... there is evidence that foetuses, children and adults in some developing countries have been mutilated and others murdered with the aim of obtaining transplant organs for export to rich countries quot ,
quot ياء ... هناك أدلة على القيام في بعض البلدان النامية بتشويه بعض اﻷجنة واﻷطفال والبالغين وعلى قتل بعضهم اﻵخر بهدف الحصول على اﻷعضاء الﻻزمة للزرع من أجل تصديرها إلى البلدان الغنية quot
In paragraph 2 (b) of its resolution 2004 86, the Commission on Human Rights urges the Government of Sierra Leone to continue to give priority attention to the special needs of all mutilated victims.
11 وتحث لجنة حقوق الإنسان في الفقرة 2 (ب) من قرارها 2004 86 حكومة سيراليون على الاستمرار في إيلاء العناية على سبيل الأولوية لتلبية الاحتياجات الخاصة بجميع الضحايا المشوهين.
And Agnes was mutilated as a little girl she was circumcised against her will when she was 10 years old, and she really made a decision that she didn't want this practice to continue anymore in her community.
لقد تم ختانها ضد ارادتها عندما كان عمرها عشر سنين، بالفعل عقدت العزم على انها لا تريد ان تستمر ممارسة الختان في مجتمعها.
And she walked through the Rift Valley, and she had vagina and vagina replacement parts, where she would teach girls and parents and boys and girls what a healthy vagina looks like, and what a mutilated vagina looks like.
و مشت عبر وادي الريفت، و حصلت مهبل و اجزاء المهبل التي تستعيضها حيث ستعل م الفتيات و الاباء و الصبيان و الفتيات كيف يبدو المهبل الصحي
Around the world, many women are targeted because of their sexuality they are genitally mutilated, married off as children, raped with impunity, stoned for fornication and other sexual offenses, and told that their desire makes them sinful and worthy of abuse.
ففي مختلف أنحاء العالم، ي ست هد ف عدد كبير من النساء بسبب جنسهن فتشوه أعضاؤهن، ويرغمن على الزواج في سن الطفولة، ويغتصبن مع إفلات المغتصب من العقاب، وي رجمن بتهمة ارتكاب جريمة الزنا وغير ذلك من الجرائم الجنسية، ويقال لهن إن رغباتهن تجعلهن خاطئات وجديرات بسوء المعاملة.
We are reminded daily of the dangerous world we live in by images of mutilated bodies and destroyed cars and buildings resulting from terrorist activities in various parts of the world perpetrated by those who have ceased to value human life.
ونتذكر يوميا خطورة العالم الذي نعيش فيه من خلال صور الجثث المشوهة والسيارات والأبنية المدمرة بفعل أنشطة إرهابية في كثير من أنحاء العالم ارتكبها من أصبحوا لا يقيمون وزنا لقيمة الحياة الإنسانية.