Translation of "multichannel trade management" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Management - translation : Multichannel trade management - translation : Trade - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
International trade and sustainable forest management | 15 التجارة الدولية والإدارة المستدامة للغابات |
Multichannel digital sound playback can also be used for music synthesis, when used with a compliance, and even multiple channel emulation. | متعدد القنوات الرقمية تشغيل الصوت يمكن أن يستخدم أيضا لتوليف الموسيقى عند استخدامها مع الامتثال، وحتى محاكاة متعددة القنوات. |
Trade institution building commodity exchanges and risk management | بناء المؤسسات التجارية بورصات السلع الأساسية وإدارة المخاطر |
Trade institution building commodity exchanges and risk management 7 | بناء المؤسسات التجارية بورصات السلع الأساسية وإدارة المخاطر 7 |
E. Capacity building in support of trade integration, with emphasis on integrated trade information flow management and trade facilitation in Central Asia | هاء بناء القدرات في مجال دعم التكامل التجاري مع التأكيد على إدارة تدفق معلومات التكامل التجاري وتسهيل التجارة في آسيا الوسطى |
C. Greater recognition of sustainable forest management and forest products trade | جيم اعتراف أكبر بالإدارة المستدامة للغابات وتجارة المنتجات الحرجية |
Mr. Ozman Atac, Director, Enterprise Management Development Section, International Trade Centre, Geneva | السيد عثمان أتاك، مدير، قسم تطوير إدارة المشاريع، مركز التجارة الدولي، جنيف |
He is a chemical engineer with more than 25 years of international experience in industrial management, international trade development and management consulting. | تدرب كمهندس كيميائي، بالإضافة إلى 25 عاما من الخبرة الدولية في الإدارة الصناعية، وتنمية التجارة الدولية، والاستشارات الدولية. |
The system is integrated with pre trade and post trade capabilities which will reduce the operational risk exposure of the Investment Management Service. | وسيحد هذا النظام المدمج مع قدرات لما قبل وبعد المبادلة التجارية من تعرض الدائرة للمخاطر على الصعيد التشغيلي. |
The different training clusters international affairs management, environment and sustainable development, debt and financial management, international trade and the information society have not changed. | ولم يطرأ أي تغيير على مختلف المجموعات التدريبية إدارة الشؤون الدولية، والبيئة والتنمية المستدامة، وإدارة الديون والإدارة المالية، والتجارة الدولية، ومجتمع المعلومات. |
July 1998 Savings Bank, Bruchsal, Germany October 1998 Department for Securities Trading, Foreign Trade, Credit Management | مؤسسة Savings Bank، بروخزل، ألمانيا |
150. Vacancies in the top management of the International Trade Centre should be filled without delay. | ١٥٠ ينبغي، دون تأخير، شغل المناصب الشاغرة في أعلى المستويات اﻹدارية بمركز التجارة الدولية. |
Inspection of programme management and administrative practices of the International Trade Centre UNCTAD WTO (A 59 229) | 3 تفتيش الإدارة البرنامجية والممارسات الإدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية (A 59 229) |
The successful conclusion of the Uruguay Round and the establishment of the World Trade Organization (WTO) would lead to more effective management of international economic and trade policy. | ٣ واستطرد قائﻻ إن من المتوقع أن يؤدي نجاح جولة أوروغواي وإنشاء منظمة التجارة العالمية إلى زيادة الفعالية في إدارة السياسة اﻻقتصادية والتجارية الدولية. |
The International Water Management Institute (IWMI), based in Sri Lanka, implements research studies focusing on analysis of the trade offs between water development, water management and the environment. | 80 يقوم المعهد الدولي للإدارة المائية، ومقر ه في سري لانكا، بإجراء دراسات بحثية تركـ ز على تحليل العلاقات المتبادلة بين تنمية المياه والإدارة المائية والبيئة. |
External macroeconomic forces trade, debt management, direct investment, capital flows and access to technology must support development objectives. | وﻻ بد لقوى اﻻقتصاد الكلي الخارجية أي التجارة، وإدارة الديون، واﻻستثمار المباشر، والتدفقات الرسمالية، والوصول الى التكنولوجيا أن تدعم اﻷهداف اﻹنمائية. |
Provide technical assistance and capacity building activities in the area of transport and trade facilitation, including on the use of automated systems to improve international trade and transport management. | 31 تقديم المساعدة التقني ة والقيام بأنشطة لبناء القدرات في مجالي النقل وتيسير التجارة، بما في ذلك استخدام النظم الآلية لتحسين إدارة التجارة والنقل الدوليين. |
These include trade, debt management, direct investment, capital flows, access to technology, subregional and regional cooperation, and other areas. | وهذه تتضمن التجارة، وإدارة الديون، واﻻستثمار المباشر، وتدفقات رأس المال، والحصول على التكنولوجيا، والتعاون اﻻقليمي ودون اﻻقليمي، وغيرها من المجاﻻت. |
(c) Provide technical assistance and capacity building activities in the area of transport and trade facilitation, including on the use of automated systems to improve international trade and transport management. | (ج) تقديم المساعدة التقني ة والقيام بأنشطة لبناء القدرات في مجالي النقل وتيسير التجارة، بما في ذلك استخدام النظم الآلية لتحسين إدارة التجارة والنقل الدوليين. |
Low income countries can also improve their prospects by strengthening their fiscal management, fostering private sector development, and liberalizing trade. | كما تستطيع الدول المتدنية الدخل أن تعمل على تحسين توقعاتها الاقتصادية من خلال تعزيز الإدارة المالية لديها، وتشجيع تنمية القطاع الخاص، وتحرير التجارة. |
There is talk of currency wars, national management and regulation of banking, and growing demand for greater levels of trade protection. | وهناك أحاديث عن حروب ع ملة، وإدارة وطنية وتنظيم للعمل المصرفي، وطلب متزايد على مستويات أعلى من الحماية التجارية. |
Through the automation of trade placement, execution, allocation and broker management, the system application saves time and eliminates errors and redundancies. | وبفضل التشغيل الآلي لإدارة المبادلات والتنفيذ والتخصيص والوساطة، سيمكن تطبيق النظام من توفير الوقت وخفض للأخطاء والازدواجية. |
He greatly valued country level assistance in areas such as customs reforms, debt management, and trade and investment related technical assistance. | وأعرب عن عظيم تقديره للمساعدة التي تقدم على المستوى القطري في مجالات مثل الإصلاح الجمركي، وإدارة الديون، والمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة والاستثمار. |
In that connection, they expected from their traditional partners stronger partnership commitments, especially with regard to aid, trade and migration management. | وفي هذا السياق، تحاول هذه الدول الآن الحصول من شركائها التقليديين على تعهدات أحزم بالتعاون، وخصوصا فيما يتعلق بالمساعدات والتجارة وإدارة الهجرة. |
62. FAO was drafting an international code of conduct for responsible fishing that would cover general principles and six thematic areas fishing operations, research, management, aquaculture, trade and integrated management of coastal zones. | ٦٢ واضاف قائﻻ إن منظمة اﻷغذية والزراعة عاكفة اﻵن على صياغة مدونة سلوك دولية للصيد المسؤول تشمل المبادئ العامة وستة مجاﻻت مواضيعية هي عمليات الصيد والبحث واﻻدارة وتربية المائيات والتجارة واﻻدارة المتكاملة للمناطق الساحلية. |
Moreover, an intrinsic and often neglected problem is how to divide management of aid and trade schemes among international and domestic institutions. | وهناك فضلا عن ذلك المشكلة الجوهرية المهملة عادة والمتمثلة في كيفية تقسيم إدارة مخططات المعونة والتجار بين المؤسسات الدولية والمحلية. |
Indeed, China is increasingly emphasizing its naval and maritime interests economic development, territorial management, energy and food security as well as trade. | والواقع أن الصين أصبحت تؤكد على نحو متزايد على مصالحها البحرية والملاحية في مجالات التنمية الاقتصادية، والإدارة الإقليمية، وتأمين الطاقة والغذاء علاوة على التجارة. |
Development expert and a former Assistant Professor with extensive research and teaching experience in agribusiness management and international agricultural development and trade. | خبير إنمائي وأستاذ مساعد سابق ذو خبرة بحثية وتدريسية واسعة في إدارة المنتجات والخدمات الزراعية وفي تنمية الزراعة والتجارة الزراعية على الصعيد الدولي. |
These include human resource management, financial management, meeting management, IT management, and project management. | ومن بين هذه المهام إدارة الموارد البشرية والإدارة المالية وإدارة الاجتماعات وإدارة تقنية المعلومات وإدارة المشاريع. |
In Lebanon, UNDP supported the signing of international trade agreements (including accession of Lebanon to the World Trade Organization), integrating national accounts, improving the fiscal programme and management of the public debt and administrative reform. | ففي لبنان، قدم البرنامج الدعم إلى هذا البلد فيما يتعلق بإجراءات توقيعه على اتفاقات التجارة الدولية (بما في ذلك إجراءات انضمامه إلى منظمة التجارة العالمية)، وتوحيد حساباته الوطنية، وتحسين برنامجه الضريبي وإدارة دينه العام و إصلاح جهازه الإداري. |
These services pertained to such fields as macroeconomic management and economic reform, the negotiation and promotion of trade policies, water resources, remote sensing and geographic information systems, energy, environmental management, national accounts and social development. | وتتصل هذه الخدمات بمجاﻻت معينة مثل إدارة اﻻقتصاد الكلي، واﻻصﻻح اﻻقتصادي، والتفاوض بشأن السياسات التجارية وتشجيعها، والموارد المائية، واﻻستشعار من بعد. ونظم المعلومات الجغرافية، والطاقة، واﻹدارة البيئية، والحسابات الوطنية، والتنمية اﻻجتماعية. |
(p) Further recognizing the need for increased investment in sustainable forest management, including through reinvesting revenues generated from forests including timber related trade | (ع) وإذ تسلم أيضا بالحاجة إلى زيادة الاستثمار في الإدارة المستدامة للغابات، بما في ذلك عن طريق إعادة استثمار العائدات المتحصلة من الغابات بما في ذلك التجارة في الأخشاب |
This included setting up computerized software for customs management and the establishment of trade points where all government facilities to exporters are concentrated. | ويدخل في هذا البرنامج وضع برامج للحاسوب ﻷغراض اﻹدارة الجمركية وإنشاء نقاط تجارية تتركز فيها جميع المرافق الحكومية المتاحة للمصدرين. |
State management of foreign trade was based exclusively on the application of the internationally accepted means and instruments of tariff and non tariff regulation. | وﻻ تستند ادارة الدولة للتجارة الخارجية إﻻ الى تطبيق ما هو مقبول دوليا من وسائل وأدوات تنظيم المسائل الجمركية وغيرها من أشكال التنطيم. |
In its largest technical cooperation programme, UNCTAD assisted over 50 countries to improve their management of customs under an expanded programme on trade efficiency. | وفي إطار أكبر برامج التعاون التقني لدى اﻷونكتاد، قدم المؤتمر المساعدة إلى أكثر من ٥٠ بلدا لتحسين إدارتها للجمارك في إطار برنامج موسع ي عنى بفعالية التجارة. |
(a) The Board recommended that vacancies in the top management of the International Trade Centre should be filled without any further delay (para. 45). | )أ( أوصى المجلس بأن يجري، دون مزيد من التأخير، شغل المناصب الشاغرة في أعلى المستويات اﻹدارية بمركز التجارة الدولية )الفقرة ٥٤(. |
When funds are directed at improving border management systems and procedures the very issues covered by the trade facilitation negotiations the impact is particularly significant. | وعندما يتم توجيه الأموال نحو تحسين أنظمة إدارة الحدود وإجراءاتها ــ نفس القضايا التي تغطيها مفاوضات تيسير التجارة ــ فإن التأثير يصبح كبيرا بشكل خاص. |
One delegation proposed using multilateral trade measures, including tracking mechanisms by regional fisheries management organizations, preferably in electronic format, and in accordance with international law. | واقترح أحد الوفود استخدام تدابير تجارية متعددة الأطراف، بما في ذلك آليات تتبع من قبل المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك، يفضل أن تكون في شكل إلكتروني، وأن تتمشى مع القانون الدولي. |
A case in point is the new MSc. course on Trade Policy Management that will shortly be launched by the University of Dar es Salaam. | وأحد الأمثلة على ذلك هو الدورة الدراسية الجديدة للماجستير في إدارة السياسات التجارية التي ستبدأ قريبا في جامعة دار السلام. |
Poverty, trade, environment and economic management were a nexus of issues that were of fundamental interest to the member countries of both UNCTAD and UNDP. | فالفقر والتجارة والبيئة واﻻدارة اﻻقتصادية قضايا مترابطة ذات أهمية قصوى للبلدان اﻷعضاء في كل من اﻷونكتاد وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي. |
Women were active in the trade unions, in both the private and the public sector, holding a few high positions in management and the executive branches. | وتنشط المرأة في النقابات، في القطاعين الخاص والعام على السواء، وتحتل بضعة مناصب عليا في الفروع اﻹدارية والتنفيذية. |
UNDP and WFP, in cooperation with the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), are providing management support to the ports of Mogadishu and Kismayo. | ويقدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبرنامج اﻷغذية العالمي، بالتعاون مع مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( الدعم في مجال اﻹدارة لمينائي مقديشو وكسمايو. |
The Secretary General has rightly pointed out that external macroeconomic forces trade, debt management, direct investment, capital flows and access to technology must support development objectives. | وقد أشار اﻷمين العام بحق إلى أن قوى اﻻقتصاد الكلي الخارجية أي التجارة وإدارة الديون، واﻻستثمار المباشر، والتدفقات الرأسمالية، والوصول إلى التكنولوجيا يجب أن تدعم اﻷهداف اﻹنمائية. |
ICT management and Atlas project management | واو إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإدارة مشروع أطلس |
11B. The work of the Centre in the areas of trade promotion and export development is aimed at expanding foreign trade by promoting the exports of developing countries and improving their import operations and management, thus increasing their foreign exchange earnings. | ١١ باء ٣ وترمي اﻷعمال التي يضطلع بها المركز في مجالي تعزيز التجارة وتنمية الصادرات الى توسيع نطاق التجارة الخارجية عن طريق تعزيز صادرات البلدان النامية وتحسين عمليات اﻻستيراد وتنظيمه، مما يزيد حصيلتها من النقد اﻷجنبي. |
Related searches : Multichannel Trade - Trade Management - Multichannel Recorder - Multichannel World - Multichannel Environment - Multichannel Integration - Multichannel Communication - Multichannel Shopping - Trade Show Management - Trade Lane Management - Foreign Trade Management - Trade Promotion Management - Global Trade Management - International Trade Management