Translation of "much more often" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

No one much minds any more when Germany wins, as it so often does.
فلم يعد أحد يعترض كثيرا حين تفوز ألمانيا، كما تفعل في كثير من الأحيان.
You took advantage of more other people you raised your hand more often, you were there more often you got on a plane where everybody else went ah, it's too much of a hassle.
أكثر من غيرك . قمت برفع يدك أكثر من غيرك ، داومت على الحضور ، سافرت وتنقلت في الوقت الذي لم يجد البقية الأمر يستحق العناء .
Much, much, much more.
اكثر بكثير جدا
Second tier chess players who are good teachers often earn as much as top tournament players or more.
فلاعبو الشطرنج من الدرجة الثانية الذين يتمتعون بملكة التعليم يكسبون غالبا ما يعادل ما يكسبه لاعبو البطولات ــ أو أكثر.
This is entirely the same as the English form, except it is used much more often in Leet.
وهذه تماما هي نفس الصيغة افنجليزية، فيما عدا أنها تستخدم بصورة أكثر في اللييت.
It's much more organic. It's much more nuanced.
إنها أكثر عضوية بكثير. وأكثر دقة بكثير.
But we need much more privacy and much more freedom and much more autonomy at work.
ولكن نحتاج حقا حرية أكثر و خصوصية أكثر وتفرد أكثر في العمل.
It's so much more subtle, so much more visceral
أنه ممتلئ للغاية، ومحشو بشدة
The mainstream media often paints my generation and I think it's much more accurate to say we are deeply overwhelmed.
ان الاعلام بصورة عامة واعتقد ان من الدقة ان يتم وصفه انه مفعهم مثقل
I wish to conclude by noting that as concerns middle income countries, averages often conceal much more than they reveal.
وأود أن أختتم بالتنويه بأنه في ما يتعلق بالبلدان المتوسطة الدخل، غالبا ما تخفي المعدلات أكثر مما تكشف.
More often? I doubt it.
فى أغلب الأحيان
Much more.
فجأة لدي ديناميكية أكثر مع جهد أقل. أكثر بكثير.
Much more.
أكثر كثيرا
Japan and South Korea are much more creative, but they still often improve products and services initially invented in the West.
ولا شك أن اليابان وكوريا الجنوبية أكثر إبداعا ، ولكنهما ما زالا في أغلب الأحوال يعملان على تحسين منتجات وخدمات اخترعت في الغرب في مبدأ الأمر.
This is an analogy often made, but the reality is that nerves have a much more complex job in the body.
غالبا ما يكون انطباعنا هكذا، ولكن في الحقيقة عمل الأعصاب أكثر تعقيدا في الجسم.
And government regulation often isn't helping all that much.
وبينما قوانين الحكومات لا تساعد كثيرا في هذا السياق.
Such dialogue is much more democratic and thus much more complicated.
وهذا الحوار أكثر ديمقراطية بكثير وبالتالي أكثر تعقيدا بكثير.
AK A little faster. And much more easy, much more natural.
أ.ك. أسرع نوعا ما ، وأسهل بكثير ، وطبيعية أكثر.
Humility often gains more than pride.
كثيرا ما يكون الت واضع مربحا أكثر من الفخر.
And often it does something more.
وغالبا ما يفعل أكثر من ذلك.
So you'd kiss me more often.
حتى تقبلني أكثر
LONDON Is cannabis harmful to mental health? That question has provoked much debate over the years, often generating more heat than light.
لندن ــ هل الق ن ب ضار بالصحة النفسية لقد أثار هذا التساؤل الكثير من الجدال على مر السنين، وكان يولد غالبا المزيد من حرارة المناقشة ولكنه لم يلق المزيد من الضوء على الأمر.
The mainstream media often paints my generation as apathetic, and I think it's much more accurate to say we are deeply overwhelmed.
ان الاعلام بصورة عامة يحاول ان يظهر جيلنا وكأنه غير مبال واعتقد ان من الدقة
And much more.
والكثير.
How much more
إلى متى يمكنني
Much more worthwhile.
أنه أكثر نفعا
Much more important.
المال أهم كثيرا من ذلك
They found it much more motivational, much more exciting than traditional education.
و قد وجودوها محفزة و مشوقة اكثر من التعليم التقليدي.
And then here's what really happened, much more complicated, much more specific.
ثم هذا ما حدث فعلا، أكثر تعقيدا و تخصيصا بمراحل.
We must do more much more.
إذ لا بـد أن نفعل أكثر من ذلك بل أكثر بكثير.
Actually, I want more, much more!
في الواقع، أريد أكثر من ذلك!
It's more than that. Much more.
بل أكثر من ذلك أكثر بكثير
Right. More money. How much more?
ومدربون كى يدربوهم على الاسلحة حسنا
They often lead to the acceleration of much needed reforms.
في الغالب يقودوا إلي التعجيل بالاصلاحات الكثيرة اللازمة .
Well, I've seen much more formidable objectives. Much, much worse.
رأيت أهدافا عظيمة أسوأ من هذا بكثير
Equity, on the other hand, was a much more flexible construct, often linked to the issue of social justice and subject to interpretation.
أما الإنصاف فهو نظام أكثر مرونة، يرتبط في كثير من الأحيان بمسألة العدالة الاجتماعية ويخضع للتفسير.
Anxiety and mental suffering often dominate their lives, to the point that they are much more likely to commit suicide than larger people.
فالقلق والمعاناة النفسية غالبا ما تهيمن على حياتهم لدرجة أنهم أكثر احتمالا في الشروع بالإنتحار من الناس ذوي الوزن الزائد
Often the queens mate more than once.
في أغلب الأحيان الملكات يتزاوجن أكثر من مرة.
Wear a dress like that more often.
ارتدي ملابس مثل تلك دائما
And you are noticing it more often.
وقد لاحظتها الان
More often we lazing in the palace
وإلى أكثر من نفض الغبار نحتاج كثير ا نحتاج التدريب وفرصة لنستخدم مهاراتنا
Why not come to church more often?
أنت كثير الغياب ولا تأتي إلى الكنيسة في غالب الأحيان
Why didn't we do this more often?
ليتنا قمنا بهذه الرحلة كثيرا سابقا
You have to invite me more often.
أرجوك إدعوني إلي هنا كثيرا
Speech is much looser. It's much more telegraphic.
الكلام أكثر مرونة و ذو طبيعة تلغرافية

 

Related searches : Often More - More Often - Much Much More - Much Less Often - Much More - Use More Often - Used More Often - More Often Than - Ever More Often - Even More Often - Far More Often - Way More Often - Exercise More Often - Significantly More Often