Translation of "msc thesis" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
In 1970 he received an MSc degree from Edinburgh University for the thesis Language and politics in modern India . | في عام 1970 حصل على درجة الماجستير من جامعة أدنبرة لأطروحة اللغة والسياسة في الهند الحديثة . |
20 MSC resolutions MSC.194(80), MSC.195(80) and MSC.196(80) in IMO document MSC 80 24. | (20) قرارات لجنة السلامة البحرية MSC.194 (80) و MSC.195 (80) و MSC.196 (80) الواردة في وثيقة المنظمة البحرية الدولية MSC 80 24. |
140 See IMO documents MSC 63 17 5 and MSC 63 23, para. 17.10. | )١٤٠( انظر وثيقتي المنظمة البحرية الدولية MSC 17 5 و MSC 63 23، الفقرة ١٧ ١٠. |
29 Report of the eightieth session of MSC in IMO document MSC 80 24, sect. | (29) تقرير الدورة الثمانين للجنة السلامة البحرية في وثيقة المنظمة البحرية الدولية MSC 80 24، الفرع 17. |
International Maritime Organization, document MSC 78 26 Add.1, annex 5, resolution MSC.155(78). | () المنظمة البحرية الدولية، الوثيقة MSC 78 26 Add.1، المرفق 5، القرار MSC.155 (78). |
12 Report of the eightieth session of MSC in IMO document MSC 80 24 Add.1, annex 9. | (12) تقرير الدورة الثمانين للجنة السلامة البحرية الوارد في وثيقة المنظمة البحرية الدولية MSC 80 24 Add.1، المرفق 9. |
23 Report of the Working Group on Maritime Security, MSC 80 WP.7 Add.1, and MSC 80 24. | (23) تقرير الفريق العامل المعني بالأمن البحري، MSC 80 WP.7 Add.1 و MSC 80 24. |
Ibid., annex 3, resolution MSC.153(78). | () المرجع نفسه، المرفق 3، القرار MSC.153 (78). |
Ibid., annex 34, resolution MSC.167(78). | () المرجع نفسه، المرفق 34، القرار MSC.167 (78). |
138 IMO document MSC 63 INF.15. | )١٣٨( وثيقة المنظمة البحرية الدولية MSC 63 INF.15. |
What is your thesis about? | ما هي الأطروحة التي تريد تقديمها |
17 Opening address of the Secretary General of IMO at the eightieth session of MSC in IMO document MSC 80 24. | (17) الكلمة الافتتاحية للأمين العام للمنظمة البحرية الدولية في الدورة الثمانين للجنة السلامة البحرية الواردة في وثيقة المنظمة البحرية الدولية MSC.80 24. |
135 IMO document MSC 63 17 Add.1. | )١٣٥( وثيقة المنظمة البحرية الدولية MSC 63 17 Add.1. |
See IMO document MSC 63 INF.15, paras. 4 8 and 10 a note submitted by China (MSC 63 17 6) a report submitted by Hong Kong (MSC 63 17 7) and the report of the 63rd session of the Maritime Safety Committee (MSC 63 23), paras. 17.12 and 17.13). | انظر وثيقة المنظمة البحرية الدولية MSC INF.15، الفقــرات ٤ إلــى ٨ و ١٠ ومذكــرة مقدمــة مــن الصين (MSC 63 17 6( وتقريرا مقدما من هونغ كونغ (MSC 63 17 7) وتقرير الدورة ٦٣ للجنة السﻻمة البحرية )MSC 63 23، الفقرتان ١٧ ١٢ و ١٧ ١٣(. |
137 See also IMO document MSC 62 INF.3. | )١٣٧( انظر أيضا وثيقة المنظمة البحرية الدولية MSC 62 INF.3. |
This is called the Church Turing thesis. | وهذه تدعى بأطروحة تشيرج ـــ تورينج. |
The extrajuridical thesis should be set aside. | 40 فينبغي صرف النظر عن أطروحة الخروج عن إطار القانون. |
This is called the Church Turing thesis. | وهذه تدعى بأطروحة تشيرج ـــ تورينج. |
Charley I'll stick to my original thesis. | تشارلي سأتمسك برسالتي الأصلية. |
This is what he's doing to his thesis project very robust, if a graduate student does that to his thesis project. | شاق جدا إن طالب دراسات عليا قام بهذا كمشروع أطروحته. |
I Repeated My Thesis. He Is A Weenie. | انه نقانق |
I'm doing my thesis. It's a bit different. | أطروحتي، إنها مختلفة نوعا ما |
Understandably, this thesis has not met with universal approbation. | ومن المفهوم ألا تحظى هذه الفرضية باستحسان عالمي. |
The resolution was primarily based on a simple thesis. | واستند القرار أساسا إلى فرضية بسيطة. |
I was working there collecting data for my thesis. | كنت اعمل هناك اجمع بعض المعلومات لأطروحة |
Since February 2002, the MSC established the Maritime Security Working Group (MSWG) which meets during each session of the MSC, in parallel to the plenary session and intersessionally when required. | ومنذ شباط فبراير 2002، أنشأت لجنة السلامة البحرية فريق العمل المعني بالأمن البحري الذي يعقد اجتماعا خلال كل جلسة من جلسات اللجنة، بالتوازي مع الجلسة العامة وفيما بين الجلسات، عندما تقتضي الضرورة. |
During an even calendar year the MSC holds two regular sessions, in spring and in late autumn, and during an odd calendar year the MSC has one regular session during spring. | وخلال السنة التقويمية الزوجية، تعقد اللجنة جلستين عاديتين واحدة في الربيع وأخرى في أواخر الخريف، وخلال السنة التقويمية المفردة تعقد اللجنة جلسة عادية واحدة خلال الربيع. |
Doctor of Law (Louvain, Belgium) Thesis on crimes against humanity | دكتوراه في القانون (لوفان، بلجيكا) رسالة عن الجرائم ضد الإنسانية |
Indigenous Peoples' Right of Self Determination, 1993 (Thesis, in Danish) | حق الشعوب الأصلية في تقرير المصير، 1993 (رسالة بالدانمركية). |
And when I was writing my thesis on cell phones, | وعندما كنت اكتب أطروحتي فيما يخص الهواتف المحمولة |
This is a graduate student. This is what he's doing to his thesis project very robust, if a graduate student does that to his thesis project. | هذا طالب دراسات عليا، هذا ما يقوم به في مشروع أطروحته، شاق جدا إن طالب دراسات عليا قام بهذا كمشروع أطروحته. |
The proposal of Turkey was submitted in MSC 63 7 2, preceded by an information note to the 62nd session on navigational and environmental safety in the Straits, MSC 62 INF.10. | وقدم مقترح تركيا في الوثيقة MSC 63 7 2، وسبقه تقديم مذكرة معلومات إلى الدورة ٦٢ عن السﻻمة المﻻحية والبيئيـة فـي المضائـق، MSC 62 INF.10. |
Now, the interesting thing about that thesis if that thesis turns out to be true is that oil, and all hydrocarbons, turned out to be concentrated sunlight. | الآن، المثير للإهتمام حول هذه الأطروحات إن حصل وكانت هذه الأطروحات صحيحة أن النفط، وكل الهيدروكاربونات، تبين أنها |
Thesis Lewis, an Anglican, intended to describe the Christian common ground. | اعتزم لويس، ولذي كان أنجليكاني ا، أن يصف الأرضية المشتركة المسيحية. |
International Organizations, armed interventions and human rights, Doctorate thesis, Geneva, 1995. | 5 المنظمات الدولية والتدخلات المسلحة وحقوق الإنسان ، رسالة الدكتوراة، جنيف، 1995. |
Irina's mind should be on her thesis, not on a wedding. | آرينا) عليها أنت تركز على نظرياتها) وليس على الزفاف |
Title of PhD thesis The Law and Problems of Trademarks in Nigeria | عنوان رسالة الدكتوراه القانون ومشاكل العلامات التجارية في نيجيريا |
1, Pantheon Sorbonne, 1979, thesis the southern borders of Algeria , with mention | دكتوراة في القانون العام في مجال القانون الدولي من جامعة باريس، بانثيون السوربون، عام 1979، موضوع الرسالة الحدود الجنوبية للجزائر ، مع مرتبة الشرف |
People can do a whole PhD thesis on this type of thing. | يمكننا القيام برسالة دكتوراة كاملة حول هذا الموضوع |
For my thesis I actually built one of these out of paper. | ومن حماسي فقد صنعت واحدة مثلها من الرسومات |
21 For the text of the amendments, see MSC 80 24 Add.1, annex 8. | (21) للاطلاع على نص التعديلات، انظر MSC 80 24 Add.1، المرفق 8. |
Yet one of my graduate students synthesized the polymers for his doctoral thesis. | غير أن أحد طلاب الدراسات العليا لدي نجح في تخليق البوليمرات لأطروحته في رسالة الدكتوراه. |
Parental authority in Zairian Civil and Customary Law. Master's degree thesis, Kinshasa, 1982. | 2 السلطة الأبوية في القانون المدني والعرفي الزائيري ، رسالة درجة الماجستير، كينشاسا، 1982. |
Armed interventions in Iraq, Somalia and Liberia Advanced University degree thesis, Geneva, 1992. | 4 التدخلات المسلحة في العراق والصومال وليبريا ، رسالة درجة جامعية متقدمة، جنيف، 1992. |
The two research based postgraduate degrees are a Master of Science (MSc) and Doctor of Philosophy (PhD). | البحث القائمة على درجة الدراسات العليا هما على درجة الماجستير في العلوم (ماجستير)، ودكتوراه في الفلسفة (دكتوراه). |
Related searches : Msc Degree - A Msc - Msc Engineering - Msc. Economics - Msc Eng - Msc In Economics - Msc In Engineering - Holds A Msc - An Msc Degree - Ma Thesis - Thesis Paper - Thesis On - Thesis Advisor