Translation of "moves towards" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Russia hopes that its moves towards this goal will be reciprocated. | وتأمل روسيا أن تكون مساعيها لبلوغ هذا الهدف متبادلة. |
Recent moves towards disarmament by the nuclear weapon States should be recognized. | وينبغي الاعتراف بالخطوات الأخيرة التي اتخذتها الدول الحائزة للأسلحة النووية نحو نزع السلاح. |
As Asian countries try to keep capital out, the West moves towards protectionism. | وفي حين تحاول بلدان آسيا إبقاء رأس المال بالخارج، فإن الغرب يتحرك في اتجاه تدابير الحماية. |
Those numbers are expected to increase as Rafah moves towards 24 hour operation. | ويتوقع أن يزيد العدد مع الاتجاه إلى تشغيل المعبر 24 ساعة يوميا . |
Now it's four apple cubes, and their behavior again moves towards the Nash equilibrium. | الآن أربع مكعبات تفاح، وسلوكهم يتحرك مرة أخرى نحو توازن ناش. |
The first moves towards the United Linux project were made at COMDEX in November 1999. | وكانت الخطوات الأولى نحو مشروع لينكس المتحدون في كومدكس (بالإنجليزية COMDEX) في نوفمبر 1999. |
10. There have been moves in all United Nations protected areas towards achieving local cease fires. | ١٠ وقد كانت هناك تحركات في جميع المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة نحو تحقيق وقف محلي ﻹطﻻق النار. |
ASE will continue to contribute both leadership and vision as humanity moves outward towards the stars. | وستواصل الرابطة تقديم القيادة وكذلك البصيرة للبشرية في تحركها صوب النجوم. |
The frieze moves from the back wall of the precinct, up towards the very front, on both sides. | الغفريز يتحرك من خلف منطقة الحائط، أعلى جدا في اتجاه الواجهة على كلا الجانبين. |
We must of course constantly remind ourselves that there has to be a clear purpose behind moves towards efficiency. | ويجب علينــا، بطبيعة الحال، أن نذكر أنفسنا باستمرار بأنه ﻻ بد من وجود هدف واضح وراء التحرك نحو تحقيق للكفاءة. |
When a baby moves in... the dog moves out. | عندما a طفل رضيع ي تحر ك في... الكلب ي نتقل . |
And so, in some areas at least, the march towards wider trade liberalization and true market economy moves inexorably forward. | وهكذا، نجد في بعض المجاﻻت على أﻷقل، أن المسيرة نحو التحرر التجاري اﻷوسع واﻻقتصاد السوقي الحق تمضي قدما بﻻ هواده. |
Moves towards a peaceful resolution of the situation in Abkhazia will certainly have positive repercussions for the whole of Georgia. | كما أنه من المؤكد أن التحرك باتجاه حل سلمي للحالة في أبخازيا سيكون له مضاعفات إيجابية بالنسبة لجورجيا بأكملها. |
The nuclear weapon States must take the lead in making positive moves towards a binding global agreement on this issue. | ويجب أن تتصدر الدول الحائزة لﻷسلحة النووية في اتخاذ خطوات إيجابية نحو إبرام اتفاق عالمي ملزم بشأن هذه المسألة. |
Possible moves ... | الحركات الممكنة ... |
Moves Penalty | عقوبة التحريكات |
Player moves | اللاعبComment |
Short Moves | قصير الحركات |
Everyone moves | الجميع يتحرك |
Nothing moves. | لا شيء يتحرك |
Moves along | سوف يمضي |
And I'm interested in what moves us, what moves you. | و أنا مهتم فيما يحركنا، ما الذي يحركك. |
and by the night when it moves on towards daybreak ( reward and retribution in the next life is an absolute reality ) . | والليل إذا يس ر مقبلا ومدبرا . |
and by the night when it moves on towards daybreak ( reward and retribution in the next life is an absolute reality ) . | أقسم الله سبحانه بوقت الفجر ، والليالي العشر الأو ل من ذي الحجة وما شرفت به ، وبكل شفع وفرد ، وبالليل إذا ي س ري بظلامه ، أليس في الأقسام المذكورة م ق ن ع لذي عقل |
Moves towards moderation among all parties are emerging as the interaction between the public sector and the private sector is reassessed. | واﻵن أخذت تظهر بين جميع اﻷطراف محاوﻻت لﻻعتدال خﻻل إعادة تقييم التفاعل بين القطاعين العام والخاص. |
While recognizing recent moves by nuclear weapon States towards disarmament, he reiterated the Movement's deep concern over the slow pace of progress. | وأعرب عن تقديره لما اتخذته الدول الحائزة للأسلحة النووية من خطوات في اتجاه نزع السلاح لكنه أكد من جديد قلق الحركة البالغ بشأن بطء وتيرة التقدم. |
Europe Moves East | أوروبا تتحرك باتجاه الشرق |
Enter Key Moves | إدخال مفتاح الحركات |
Show Legal Moves | اعرض قانوني الحركات |
Slowly moves along | سوف يمضي ببطء |
Tourism planning needs to reflect recent moves towards more integrated and consultative spatial and community planning, including processes like integrated coastal zone management. | لهذه الأدوات المؤتلفة أهميتها البالغة في النهوض باستدامة التنمية السياحية الجديدة. |
Move Filter Up button This button moves the highlighted filter up in the list of filters, towards the front of the filtering chain. | نقل تصفية أعلى زر هذا زر المرش ح أعلى بوصة قائمة من الأمام من |
Move Filter Down button This button moves the highlighted filter down in the list of filters, towards the end of the filtering chain.. | نقل تصفية أسفل زر هذا زر المرش ح أسفل بوصة قائمة من end من |
Life just moves on. | الحياة تستمر . |
Desperate Women s Dangerous Moves | نساء يائسات وتحركات خطرة |
How enter key moves | كيف أدخل مفتاح |
No more moves possible! | لا المزيد! |
Dynamic means it moves. | ديناميكي بمعنى أنه يتحرك. |
That's what moves you. | هذا ما يحركك |
So, first, what moves? | لذا، أولا ، ما الذي يتحرك |
Look how she moves. | أنظر كيف تتحرك! |
Checkmate in five moves... | ) كش ملك ( في خمس خطوات... |
A pawn moves this way, and a bishop this way and the queen moves... | البيدق يتحرك فى هذا الأتجاه والحصان فى هذا الأتجاه ...والملكه تتحرك... فى كل الأتجاهات,أليس كذلك |
There are no more moves | لا مزيد من النقلات. |
Knowledge moves when people do. | فالمعرفة تنتقل عندما ينتقل البشر. |
Related searches : Moves Forward - Moves On - Competitive Moves - Market Moves - Moves Into - Moves You - Fight Moves - Moves Smoothly - Moves Quickly - Ballet Moves - Moves Past - Moves Ahead - Employee Moves - Moves Down