Translation of "mourning cloak" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Cloak - translation : Mourning - translation : Mourning cloak - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

My red cloak!
ثيابى عباءه بلدى حمراء
My red cloak!
ردائى الاحمر
A red cloak,
الثياب الأحمر
Get me a cloak, quickly!
أعطيني عباءة , بسرعة
You're sitting on my cloak.
إنك تجلس على معطفي
You'll get your red cloak.
ستحصل على عباءه حمراء
And you, your silver cloak.
والستار الفضى
You want a silver cloak?
أتريد سترتك الفضيه
He stole my cloak, Delilah.
أضربيه بالكرباج
Get me a clean cloak.
اعطنى حرملة نظيفة
We're in mourning.
نحن في حداد.
Mourning Becomes Connected
الحداد متصلا
Sorrow, anger, mourning.
آسى وغضب وحزن.
We're in mourning.
انتظر
O you enveloped in your cloak !
يا أيها المدثر النبي صلى الله عليه وسلم وأصله المتدثر أدغمت التاء في الدال ، أي المتلفف بثيابه عند نزول الوحي عليه .
O thou enveloped in thy cloak ,
يا أيها المدثر النبي صلى الله عليه وسلم وأصله المتدثر أدغمت التاء في الدال ، أي المتلفف بثيابه عند نزول الوحي عليه .
O , you , wrapped in your cloak ,
يا أيها المدثر النبي صلى الله عليه وسلم وأصله المتدثر أدغمت التاء في الدال ، أي المتلفف بثيابه عند نزول الوحي عليه .
What about mourning clothes?
ماذا عن ملابس الحداد
You! Mourning your brother!
بأن تنعين أخاك
A red cloak is what I want.
أريد حله حمراء
I'll settle for a cloak of silver.
أريد ستار من الفضه
A red cloak is what I want.
كل ما أريده عباءه حمراء
Her cloak is trimmed with monkey fur
معطفها من فروة قرد.
She stole my cloak. There she is.
لقد سرقت عباءتي لقد سرقت عباءتي وقبعتي
He said, Put your hand inside your cloak again. He put his hand inside his cloak again, and when he took it out of his cloak, behold, it had turned again as his other flesh.
ثم قال له رد يدك الى عبك. فرد يده الى عب ه. ثم اخرجها من عب ه واذا هي قد عادت مثل جسده.
Do you have mourning clothes?
هل لديك ملابس حداد
You's in mourning. For what?
أنا لا أشعر بأي شيء
Never held with mourning meself.
لا أحتفظ به مطلقا لحزني
Did you bring mourning clothes?
هل جلبتي ثياب الحداد
I am. I'm in mourning.
صحيح ،إننى فى فترة حداد
O YOU ENWRAPPED in the cloak ( of Prophethood ) ,
يا أيها المزمل النبي وأصله المتزمل أ دغمت التاء في الزاي ، أي المتلفف بثيابه حين مجيء الوحي له خوفا من لهيبته .
And have appointed the night as a cloak ,
وجعلنا الليل لباسا ساترا بسواده .
O YOU ENWRAPPED in the cloak ( of Prophethood ) ,
يا أيها المتغطي بثيابه ، قم للصلاة في الليل إلا يسير ا منه . قم نصف الليل أو انقص من النصف قليلا حتى ت ص ل إلى الثلث ، أو زد على النصف حتى تصل إلى الثلثين ، واقرأ القرآن بت ؤ د ة وتمه ل مبي ن ا الحروف والوقوف .
And have appointed the night as a cloak ,
وجعلنا الليل لباس ا ت ل ب سكم ظلمته وتغشاكم ، كما يستر الثوب لابسه
So, this device here is an invisibility cloak.
هذا الجهاز هنا هو العباءة الخفية .
Change my queenly raiment to a peddler's cloak.
تغير ملابسى الملكية إلى عباءة بائع متجول
There is the gold thread of a cloak.
هناك ذهب خيط الستار
I have nothing to wear but the cloak.
ليس لدي ما ألبسه سوى المعطف
Get him his armor and a red cloak.
احضر اليه درعه و حرملته الحمراء
How could she, she's in mourning.
كيف يمكنها ذلك إنها فى فترة الحداد
It's revenge Ragnar wants, not mourning.
نريد الثأر لراجنر ليس حدادا
Draw your cloak around you. It's damp. Dalroy House.
ضعى عباءتك حولك, الدنيا رطوبة منزل دالورى
Get your cloak, Lygia. Marcus, dear, a moment more.
ماركوس ،إنتظر لحظة أخرى لقد إنتظرنا ما يكفى
We'll go to Emile's and have oysters. My cloak.
سنذهب إلى (إميل) و نطلب المحار عباءتي
Here. The magician's cloak will make a flag for us.
هنا , عباءه الساحر سنصنع منها علم لنا

 

Related searches : Mourning Cloak Butterfly - Opera Cloak - Hooded Cloak - Invisible Cloak - Invisibility Cloak - Outer Cloak - Red Cloak - Cloak Up - In Mourning - Mourning Ring - Mourning Band - Mourning Dove