Translation of "moulding trial" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It was a plastic moulding machine and Ole was very excited about it | لقد كانت آلة لصنع القولب البلاستيكية و أولي كان متحمسا للغاية بشأنها |
When the plastic moulding machine finally arrived, Ole started making little plastic teddy bears and letters. | عندما وصلت آلة صب البلاستيك أخيرا, بدأ اولي بصناعة دببة وأحرف بلاستيكية صغيرة |
A sensation he compared to feeling the earth moulding herself under me ... coming alive ... and heaving and tossing on each side like a sea. | ثم إحساس قارنه بالشعور بأن الأرض تصوغ نفسها تحتي ... وتنتعش ... وترتفع وتتمايل على كل جانب كأمواج البحر. |
Trial of Wilhelm List (the Hostages trial). | أنظمة لاهاي. |
Trial? | محاكمة |
Trial. | محكمة |
Based on the average of sixty two trial days for a single accused trial, this trial will require a further seventeen trial days. | واستنادا إلى مدة المحاكمة التي تبلغ في المتوسط اثنين وستين يوما لمحاكمة متهم واحد، فإن هذه المحاكمة ستستغرق سبعة عشر يوما آخر. |
I demand a fair trial, You've had your trial. | أطلب محاكمة عادلة لقد تمت محاكمتك |
Based on the average of sixty two trial days for a single accused trial, this trial will require a further forty five trial days. | واستنادا إلى متوسط اثنين وستين يوما لمحاكمة متهم واحد، يتوقع أن تستغرق هذه المحاكمة أكثر من خمسة وأربعين يوما. |
The trial? | المحاكمة |
Whose trial? | محاكمة من |
UK trial The obscenity trial began on 9 November 1928. | بدأت المحاكمة في التاسع من نوفمبر عام 1928. |
The trial has since proceeded over twenty five trial days. | ومضى على المحاكمة منذ ذلك الحين ما يزيد على خمسة وعشرين يوم محاكمة. |
The estimated number of trial days required for the completion of all trial work is 2,596 trial days. | 41 يصل العدد التقديري لأيام المحاكمة اللازمة لإتمام المحاكمات إلى 596 2 يوما. |
Through pre trial and pre defence status conferences, a Trial Chamber has the authority to streamline trial proceedings. | ومن خلال مؤتمرات خاصة بحالة الدعوى في مرحلتي ما قبل المحاكمة وما قبل الدفاع، تتمتع الدائرة الابتدائية بسلطة تبسيط إجراءات المحاكمة. |
Based on the estimation of sixty two trial days for a single accused trial, a further fifty trial days will be required for the completion of trial. | واستنادا إلى المدة المتوسطة البالغة اثنين وستين يوما لمحاكمة متهم واحد، فإن إتمام المحاكمة سيستلزم خمسين يوم محاكمة آخر. |
These requirements may cover trial format, trial procedures and procedural safeguards. | وقد تشمل هذه المتطلبات شكل المحاكمة، وإجراءاتها، والضمانات اﻹجرائية. |
On 19 September 2005, Trial Chamber I commenced the Mpambara trial. | وفي 19 أيلول سبتمبر 2005، بدأت الدائرة الابتدائية الأولى في محاكمة مبامبارا. |
Based on the estimation of sixty two trial days for a single accused trial, a further fifty three trial days will be required for the completion of trial. | واستنادا إلى المتوسط البالغ اثنين وستين يوما لمحاكمة متهم واحد، فإن إتمام المحاكمة سيستلزم ثلاثة وخمسين يوم محاكمة آخر. |
Trial by Crisis | امتحان الأزمة |
Detainees Awaiting Trial | المحتجزون المنتظرون محاكمتهم |
Trial Chamber I | الدائرة الابتدائية الأولى |
Pre trial matters | مسائل ما قبل المحاكمة |
2. The trial | ٢ المحاكمة |
Trial in absentia | المحاكمة غيابيا |
At the trial? | فى المحكمة |
Parker stands trial. | باركر سيذهب الى المحاكمة |
In 2003, the Trial Chambers sat a total of 498 trial days. | 42 وفي عام 2003، عملت الدوائر الابتدائية لمدد مجموعها 498 يوم محاكمة. |
Subject matter Fair trial and equality of arms in child abuse trial | الموضوع المحاكمة العادلة وتكافؤ الفرص في المحاكمة المتعلقة بإساءة معاملة الأطفال |
In 2003, the Trial Chambers sat a total of 498 trial days. | 45 وفي عام 2003، عملت الدوائر الابتدائية لمدد مجموعها 498 يوم محاكمة. |
The completion of the AFRC trial would, in theory, free up the second Trial Chamber to be able to commence another trial. | ومن الناحية النظرية قد يؤدي إنجاز المحاكمة المتعلقة بالمجلس الثوري للقوات المسلحة إلى إخلاء الدائرة الابتدائية الثانية بما يسمح بمباشرة محاكمة أخرى. |
In 2002, the three Trial Chambers sat a total of 414 trial days. | وفي عام 2002، عملت الدوائر الابتدائية الـثلاث لمدد مجموعها 414 يوم محاكمة. |
Trials of the eleven detainees awaiting trial will require about 682 trial days. | ومحاكمات المحتجزين الـ 11 الذين ينتظرون المحاكمة ستتطلب حوالي 682 يوم محاكمة. |
This tribunal placed it on trial when it placed Ernst Janning on trial. | وقد وضعتها المحكمة للمحاكمة عندما وضعت (إيرنست يانينج) تحت الم حاكمة |
trial commenced on 19 September 2005 before a different Trial Chamber Section in Trial Chamber III and the Prosecution is presenting its case. | وش رع في محاكمة كاريميرا وآخرين في 19 أيلول سبتمبر 2005 أمام قسم مختلف بالدائرة الابتدائية الثالثة ويقدم الادعاء حاليا مرافعته. |
African Misrule on Trial | محاكمة سوء الحكم في أفريقيا |
Alan Greenspan on Trial | محاكمة ألان غرينسبان |
Anti Semitism on Trial | محاكمة معاداة السامية |
Europe s Trial by Crisis | الأزمة والفرصة في أوروبا |
European Discrimination on Trial | التحيز الأوروبي يمثل أمام المحكمة |
Lebanon s Time of Trial | لبنان ووقت المحاكمة |
Pinochet s Trial, Chile s Dignity | محاكمة بينوشيه وكرامة شيلي |
The Balkans on Trial | البلقان على المحك |
(b) Trial by jury | )ب( المحاكمة أمام هيئة محلفين |
Awaiting Trial Sixteen Detainees | المحتجزون في انتظار المحاكمة 16 محتجزا |
Related searches : Quirk Moulding - Rotational Moulding - Moulding Material - Extrusion Moulding - Moulding Compound - Crown Moulding - Moulding Line - Rubber Moulding - Insert Moulding - Micro Moulding - Moulding Shop - Slush Moulding